361/2000 Sb.
ZÁKON
ze dne 14. září 2000
o provozu na pozemních komunikacích a o
změnách některých zákonů
(zákon o silničním provozu)
Změna: 60/2001 Sb.
Změna: 478/2001 Sb.
Změna: 62/2002 Sb.
Změna: 311/2002 Sb., 320/2002 Sb.
Změna: 436/2003 Sb.
Změna: 53/2004 Sb.
Změna: 229/2005 Sb.
Změna: 76/2006 Sb.
Změna: 411/2005 Sb., 226/2006 Sb.
Změna: 342/2006 Sb.
Změna: 226/2006 Sb. (část)
Změna: 264/2006 Sb.
Změna: 215/2007 Sb.
Změna: 170/2007 Sb.
Změna: 374/2007 Sb.
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 374/2007 Sb. (část), 274/2008 Sb. (část)
Změna: 274/2008 Sb., 480/2008 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 424/2010 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Parlament se usnesl na tomto
zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKON O PROVOZU NA POZEMNÍCH
KOMUNIKACÍCH
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Zákon upravuje
práva a povinnosti účastníků provozu
na pozemních komunikacích podle
zvláštního
právního předpisu 1) (dále jen
"pozemní komunikace"), pravidla provozu na
pozemních komunikacích, úpravu a
řízení provozu na pozemních
komunikacích, řidičská
oprávnění a řidičské průkazy a
vymezuje působnost a pravomoc orgánů
státní správy a Policie
České republiky (dále jen "policie") ve věcech
provozu na pozemních komunikacích.
§ 2
Vymezení základních pojmů
Pro účely tohoto
zákona
a) účastník provozu na pozemních
komunikacích je každý, kdo se
přímým způsobem účastní
provozu na pozemních komunikacích,
b) provozovatel vozidla je vlastník vozidla nebo
jiná fyzická nebo právnická
osoba zmocněná vlastníkem k
provozování vozidla vlastním
jménem,
c) průvodce vedených nebo hnaných
zvířat je účastník provozu na
pozemních komunikacích, který
doprovází zvířata jdoucí
jednotlivě nebo ve stádech po pozemní komunikaci;
průvodcem vedených nebo hnaných zvířat
není chodec vedoucí psa,
d) řidič je účastník provozu na
pozemních komunikacích, který
řídí motorové nebo
nemotorové vozidlo anebo tramvaj; řidičem je i jezdec na
zvířeti,
e) vozka je řidič, který řídí
potahové vozidlo,
f) vozidlo je motorové vozidlo, nemotorové
vozidlo nebo tramvaj,
g) motorové vozidlo je nekolejové vozidlo
poháněné vlastní pohonnou jednotkou a
trolejbus,
h) nemotorové vozidlo je vozidlo
pohybující se pomocí lidské
nebo zvířecí síly,
například jízdní kolo,
ruční vozík nebo potahové vozidlo,
i) jízdní souprava je souprava složená
z jednoho nebo více motorových vozidel a jednoho
nebo více přípojných vozidel, 2)
j) chodec je i osoba, která tlačí nebo
táhne sáňky, dětský
kočárek, vozík pro invalidy nebo ruční
vozík o celkové šířce
nepřevyšující 600 mm, pohybuje se na
lyžích nebo kolečkových bruslích anebo
pomocí ručního nebo motorového
vozíku pro invalidy, vede jízdní kolo,
motocykl o objemu válců do 50 cm 3, psa a podobně,
k) vozidlo hromadné dopravy osob je autobus, trolejbus nebo
tramvaj,
l) nesmět ohrozit znamená povinnost řidiče
počínat si tak, aby jinému
účastníku provozu na pozemních
komunikacích nevzniklo žádné
nebezpečí,
m) nesmět omezit znamená povinnost řidiče počínat
si tak, aby jinému účastníku provozu
na pozemních komunikacích nijak
nepřekážel,
n) stát znamená uvést vozidlo do klidu
nad dobu dovolenou pro zastavení,
o) zastavit znamená uvést vozidlo do klidu na
dobu nezbytně nutnou k neprodlenému nastoupení
nebo vystoupení přepravovaných osob anebo k
neprodlenému naložení nebo složení
nákladu,
p) zastavit vozidlo znamená přerušit
jízdu z důvodu nezávislého na vůli
řidiče,
q) dát přednost v jízdě znamená
povinnost řidiče nezahájit jízdu nebo
jízdní úkon nebo v nich nepokračovat,
jestliže by řidič, který má přednost v
jízdě, musel náhle změnit směr nebo rychlost
jízdy,
r) dálnice je pozemní komunikace
označená dopravní značkou "Dálnice",
s) silnice pro motorová vozidla je pozemní
komunikace označená dopravní značkou "Silnice pro
motorová vozidla",
t) jízdní pruh je část vozovky
dovolující jízdu vozidel
jiných než dvoukolových (motocyklů) v jednom
jízdním proudu za sebou,
u) připojovací pruh je přídatný
jízdní pruh určený pro
zařazování vozidel do
jízdního proudu průběžného pruhu,
v) krajnice je část povrchu pozemní komunikace
ležící mezi okrajem přilehlého
jízdního pruhu a hranou koruny pozemní
komunikace, 1) skládá se zpravidla ze
zpevněné a nezpevněné části,
w) křižovatka je místo, v němž se pozemní
komunikace protínají nebo spojují; za
křižovatku se nepovažuje vyústění
polní nebo lesní cesty nebo jiné
účelové pozemní komunikace na jinou
pozemní komunikaci,
x) hranice křižovatky je místo vyznačené
vodorovnou dopravní značkou "Příčná
čára souvislá", "Příčná
čára souvislá se symbolem Dej přednost v
jízdě!" nebo "Příčná čára
souvislá s nápisem STOP"; kde taková
dopravní značka není, tvoří hranici
křižovatky kolmice k ose vozovky v místě, kde pro křižovatku
začíná zakřivení okraje vozovky,
y) křižovatka s řízeným provozem je křižovatka,
na které je provoz řízen světelnými,
případně i doprovodnými akustickými
signály nebo příslušníkem
policie ve stejnokroji (dále jen "policista"),
příslušníkem Vojenské
policie ve stejnokroji (dále jen "vojenský
policista") nebo usměrňován strážníkem
obecní policie,
z) průběžný pruh je jízdní pruh
probíhající v původním
směru (bez odbočení) křižovatkou nebo v místě,
kde se mění počet jízdních pruhů,
aa) tramvajový pás je část
pozemní komunikace určená
především pro provoz tramvají,
bb) železniční přejezd je místo, kde se
úrovňově kříží pozemní
komunikace se železnicí, popřípadě s jinou
dráhou ležící na
samostatném tělese, a označené
příslušnou dopravní značkou,
cc) obec je zastavěné území, jehož
začátek a konec je na pozemní komunikaci označen
příslušnými dopravními
značkami; na účelových komunikacích se
značky neosazují,
dd) přechod pro chodce je místo na pozemní
komunikaci určené pro přecházení
chodců, vyznačené příslušnou
dopravní značkou,
ee) překážka provozu na pozemních
komunikacích je vše, co by mohlo ohrozit
bezpečnost nebo plynulost provozu na pozemních
komunikacích, například náklad,
materiál nebo jiné předměty, vozidlo
ponechané na pozemní komunikaci nebo
závady ve sjízdnosti pozemní
komunikace,
ff) snížená viditelnost je situace, kdy
účastníci provozu na pozemních
komunikacích dostatečně zřetelně nerozeznají
jiná vozidla, osoby, zvířata nebo předměty na
pozemní komunikaci, například od soumraku do
svítání, za mlhy, sněžení,
hustého deště nebo v tunelu,
gg) doklad totožnosti je doklad, kterým občan
České republiky nebo cizinec prokazuje svoji totožnost podle
zvláštního
právního předpisu, 3)
hh) příslušný krajský
úřad nebo obecní úřad obce s
rozšířenou působností je
krajský úřad nebo obecní
úřad obce s rozšířenou
působností, který je
příslušný podle místa
trvalého pobytu žadatele o řidičské
oprávnění, žadatele o
vrácení řidičského
oprávnění, držitele řidičského
oprávnění nebo držitele řidičského
průkazu, nebo jde-li o osobu, která nemá
trvalý pobyt na území České
republiky nebo přechodný pobyt na
území České republiky,
který trvá alespoň 185 dnů, pokud osoba
neprokáže, že se na území
České republiky připravuje na výkon
povolání po dobu nejméně 6
měsíců (dále jen "přechodný pobyt"), u
kterého žadatel o řidičské
oprávnění, žadatel o
vrácení řidičského
oprávnění, držitel řidičského
oprávnění nebo držitel řidičského
průkazu složil zkoušku z odborné způsobilosti
podle zvláštního
právního předpisu, 4)
ii) zádržný bezpečnostní
systém je zařízení
schválené podle
zvláštního
právního předpisu 2) a určené k
zajištění bezpečnosti přepravovaných
osob; zádržným bezpečnostním
systémem je bezpečnostní pás nebo
dětský zádržný systém
(dále jen "dětská autosedačka"),
jj) dětská autosedačka je zařízení
schválené podle
zvláštního
právního předpisu 2) určené k
zajištění bezpečnosti přepravovaných
dětí, jejichž tělesná hmotnost
nepřevyšuje 36 kg a tělesná
výška nepřevyšuje 150 cm,
kk) celostátní dopravní
informační systém je systém
obsahující aktuální
informace o situaci v provozu na pozemních
komunikacích, které mají vliv na
bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích,
ll) přejezd pro cyklisty je místo na pozemní
komunikaci určené pro přejíždění
cyklistů přes pozemní komunikaci vyznačené
příslušnou dopravní značkou.
HLAVA II
PROVOZ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH
DÍL 1
Účastníci provozu
na pozemních komunikacích
§ 3
Základní
podmínky účasti na provozu na
pozemních komunikacích
(1) Provozu na pozemních
komunikacích se nesmí účastnit osoba,
která by vzhledem k věku nebo ke
sníženým tělesným nebo
duševním schopnostem mohla ohrozit bezpečnost
tohoto provozu. To neplatí, pokud osoba sama nebo
jiná osoba učinila taková opatření,
aby k ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních
komunikacích nedošlo.
(2) Řídit vozidlo nebo jet na
zvířeti může pouze osoba, která je dostatečně
tělesně a duševně způsobilá k
řízení vozidla nebo jízdě na
zvířeti a v potřebném rozsahu
ovládá řízení vozidla nebo
jízdu na zvířeti a předpisy o provozu na
pozemních komunikacích.
(3) Řídit motorové
vozidlo může pouze
a) osoba, která je držitelem
příslušného řidičského
oprávnění podle § 81, nebo
b) žadatel o řidičské oprávnění,
který se pod dohledem učitele autoškoly 4)
podrobuje výcviku v řízení
motorového vozidla nebo skládá
zkoušku z řízení motorového
vozidla, nebo
c) osoba, která se pod dohledem učitele autoškoly
4) připravuje k přezkoušení z odborné
způsobilosti k řízení motorových
vozidel nebo skládá zkoušku v
rámci tohoto přezkoušení 4a).
(4) Nikdo nesmí
používat technické prostředky a
zařízení, které znemožňují
nebo ovlivňují funkci technických prostředků
používaných při dohledu na bezpečnost provozu na
pozemních komunikacích (dále jen
"antiradar").
§ 4
Povinnosti
účastníka provozu na pozemních
komunikacích
Při účasti na provozu na
pozemních komunikacích je každý povinen
a) chovat se ohleduplně a ukázněně, aby svým
jednáním neohrožoval život, zdraví
nebo majetek jiných osob ani svůj vlastní, aby
nepoškozoval životní prostředí ani
neohrožoval život zvířat, své
chování je povinen přizpůsobit zejména
stavebnímu a dopravně technickému stavu
pozemní komunikace, 1) povětrnostním
podmínkám, situaci v provozu na
pozemních komunikacích, svým
schopnostem a svému zdravotnímu stavu,
b) řídit se pravidly provozu na pozemních
komunikacích upravenými tímto
zákonem, pokyny policisty, pokyny osob
oprávněných k řízení
provozu na pozemních komunikacích podle
§ 75 odst. 5, 8 a 9 a zastavování
vozidel podle § 79 odst. 1 a pokyny osob, o nichž to
stanoví zvláštní
právní předpis, 5) vydanými k
zajištění bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích,
c) řídit se světelnými, případně i
doprovodnými akustickými signály,
dopravními značkami, dopravními
zařízeními a zařízeními pro
provozní informace.
§ 5
Povinnosti řidiče
(1) Řidič je kromě povinností
uvedených v § 4 dále povinen
a) užít vozidlo, které splňuje
technické podmínky stanovené
zvláštním
právním předpisem 2),
b) věnovat se plně řízení vozidla nebo
jízdě na zvířeti a sledovat situaci v provozu na
pozemních komunikacích,
c) přizpůsobit jízdu technickým vlastnostem
vozidla nebo fyzickým vlastnostem zvířete,
d) dbát zvýšené opatrnosti
zejména vůči dětem, osobám s omezenou
schopností pohybu a orientace 6), osobám těžce
zdravotně postiženým a zvířatům, brát
ohled na vozidlo přepravující děti, řidiče
začátečníka nebo osobu těžce zdravotně postiženou
označené podle prováděcího
právního předpisu a na
výcvikové vozidlo označené podle
zvláštního
právního předpisu 4),
e) odstranit na místě závadu,
zjistí-li během jízdy, že vozidlo nebo
náklad nesplňuje stanovené podmínky
uvedené v § 52; nemůže-li tak učinit,
smí v jízdě pokračovat přiměřenou
rychlostí jen do nejbližšího
místa, kde lze závadu odstranit; přitom
musí učinit takové opatření, aby během
jízdy nebyla ohrožena bezpečnost provozu na
pozemních komunikacích a nedošlo k
poškození pozemní komunikace ani
životního prostředí,
f) podrobit se na výzvu policisty,
příslušníka Vojenské
policie, zaměstnavatele, ošetřujícího
lékaře nebo strážníka
obecní policie vyšetření podle
zvláštního
právního předpisu 7) ke
zjištění, zda není ovlivněn alkoholem,
g) podrobit se na výzvu policisty,
příslušníka Vojenské
policie, zaměstnavatele, ošetřujícího
lékaře nebo strážníka
obecní policie vyšetření podle
zvláštního
právního předpisu 7) ke
zjištění, zda není ovlivněn jinou
návykovou látkou,
h) s výjimkou řidiče tramvaje umožnit chodci,
který je na přechodu pro chodce nebo jej zřejmě
hodlá použít, nerušené a
bezpečné přejití vozovky; proto se
musí řidič takového vozidla přibližovat k
přechodu pro chodce takovou rychlostí, aby mohl zastavit
vozidlo před přechodem pro chodce, a pokud je to nutné, je
povinen před přechodem pro chodce zastavit vozidlo,
i) snížit rychlost jízdy nebo zastavit vozidlo
před přechodem pro chodce, sníží-li rychlost
jízdy nebo zastaví-li vozidlo před přechodem pro
chodce i řidiči ostatních vozidel jedoucích
stejným směrem,
j) zajistit bezpečnost přepravované osoby nebo
zvířete 8) a bezpečnou přepravu nákladu,
k) zabezpečit přepravované zvíře tak, aby
neohrozilo řidiče a přepravované osoby,
l) zajistit, aby k jízdě byl přibrán
potřebný počet způsobilých a náležitě
poučených osob, jestliže to vyžaduje bezpečnost provozu na
pozemních komunikacích.
(2) Řidič nesmí
a) požít alkoholický nápoj nebo
užít návykovou látku během
jízdy,
b) řídit vozidlo nebo jet na zvířeti
bezprostředně po požití alkoholického
nápoje nebo užití návykové
látky nebo v takové době po požití
alkoholického nápoje nebo užití
návykové látky, kdy by mohl
být ještě pod jejich vlivem,
c) řídit vozidlo nebo jet na zvířeti, jestliže je
jeho schopnost k řízení vozidla nebo
jízdě na zvířeti snížena v důsledku
jeho zdravotního stavu,
d) předat řízení vozidla nebo svěřit
zvíře osobě, která nesplňuje podmínky
podle § 3 odst. 2 a 3 nebo která je pod vlivem
alkoholu nebo jiné návykové
látky nebo jejíž schopnost k
řízení vozidla nebo jízdě na
zvířeti je snížena v důsledku jejího
zdravotního stavu,
e) vyhazovat předměty z vozidla,
f) ohrozit chodce přecházející
pozemní komunikaci, na kterou řidič odbočuje, při
odbočování na místo
ležící mimo pozemní komunikaci, při
vjíždění na pozemní komunikaci a při
otáčení nebo couvání.
(3) Povinnost podle odstavce 1
písm. a) neplatí pro řidiče soupravy,
tvořené záchranným vozidlem
Horské služby, které splňuje podmínky
stanovené zvláštním
právním předpisem a je určeno
především pro pohyb v jinak
nepřístupném terénu (sněžný
skůtr, čtyřkolka), s přípojným podvozkem
(vozidlem), určeným k odsunu zraněné osoby, nebo
k přepravě záchranářského
vybavení, pokud je užití takové
soupravy k řešení
mimořádných událostí nebo
jejich prevenci i na pozemní komunikaci nezbytné.
§ 6
nadpis vypuštěn
(1) Řidič motorového vozidla
je kromě povinností uvedených v § 4 a 5
dále povinen
a) být za jízdy připoután na sedadle
bezpečnostním pásem, pokud jím je
sedadlo povinně vybaveno podle
zvláštního
právního předpisu 2),
b) nepřepravovat ve vozidle kategorie M1, N1, N2 nebo N3 2),
které není vybaveno
zádržným bezpečnostním
systémem,
1. dítě mladší tří let,
2. dítě menší než 150 cm na sedadle
vedle řidiče,
c) přepravovat ve vozidle kategorie M1, N1, N2 nebo N3 2),
které je vybaveno zádržným
bezpečnostním systémem, dítě, jehož
tělesná hmotnost nepřevyšuje 36 kg a
tělesná výška nepřevyšuje
150 cm, pouze za použití dětské autosedačky; při
této přepravě
1. dítě musí být umístěno v
dětské autosedačce, která
odpovídá jeho hmotnosti a tělesným
rozměrům,
2. na sedadle, které je vybaveno airbagem, který
nebyl uveden mimo činnost, nebo pokud byl uveden mimo činnost
automaticky, nesmí být dítě v
dětské autosedačce přepravováno čelem proti směru
jízdy,
d) umístit a upevnit dětskou autosedačku na sedadle a
dítě do dětské autosedačky podle
podmínek stanovených výrobcem
dětské autosedačky v návodu k použití
této dětské autosedačky,
e) přepravovat ve vozidle kategorie M1, N1, N2 nebo N3 2),
které je vybaveno zádržným
bezpečnostním systémem, dítě, jehož
tělesná hmotnost převyšuje 36 kg nebo
tělesná výška převyšuje 150
cm, pouze je-li dítě za jízdy
připoutáno bezpečnostním pásem,
f) přepravovat ve vozidle kategorie M1 a N1 2), které je
vybaveno zádržným bezpečnostním
systémem a ve kterém jsou na zadním
sedadle již umístěny 2 dětské autosedačky a
nedostatek prostoru neumožňuje umístit třetí
dětskou autosedačku, třetí dítě
starší 3 let a menší než
150 cm na zadním sedadle pouze, je-li toto dítě
za jízdy připoutáno bezpečnostním
pásem,
g) poučit osoby starší 3 let nebo osoby je
doprovázející přepravované
ve vozidle kategorie M2 a M3 2), které je vybaveno
zádržným bezpečnostním
systémem, o povinnosti použít
zádržný bezpečnostní
systém, pokud tato informace není
zajištěna jiným způsobem,
h) mít za jízdy na motocyklu nebo na mopedu na
hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou
přílbu schváleného typu podle
zvláštního
právního předpisu 2) a chránit si za
jízdy zrak vhodným způsobem, například
brýlemi nebo štítem, pokud
tím není snížena bezpečnost
jízdy, například za deště nebo
sněžení.
(2) Ustanovení odstavce 1
písm. a) neplatí pro
a) řidiče při couvání vozidla,
b) řidiče, který nemůže užít
bezpečnostní pás ze zdravotních důvodů,
c) řidiče vozidla bezpečnostních sborů,
ozbrojených sil a vojenského
zpravodajství při plnění služebních
povinností, řidiče vozidla obecní policie při
plnění úkolů obecní policie, řidiče
vozidla jednotky požární ochrany a
záchranného vozidla Horské služby při
řešení mimořádných
událostí 8a) a řidiče vozidla
zdravotnické záchranné služby v
případech, kdy použití bezpečnostního
pásu brání v rychlém
opuštění vozidla za účelem
výkonu dalších povinností.
(3) Ustanovení odstavce 1
písm. c), e) a f) neplatí
a) pro řidiče, který přepravuje osobu, jejíž
zdravotní stav neumožňuje použití
zádržného bezpečnostního
systému,
b) pro přepravu dítěte ve vozidle bezpečnostních
sborů při plnění služebních
povinností, ve vozidle obecní policie při
plnění jejích povinností, ve vozidle
jednotky požární ochrany při
řešení mimořádných
událostí 8a) a ve vozidle zdravotnické
záchranné služby a Horské služby při
řešení mimořádných
událostí 8a) nebo při
poskytování zdravotní péče
přepravovanému dítěti,
c) do 1. května 2008 pro přepravu dětí ve vozidlech
zabezpečujících svoz a rozvoz dětí do
mateřských a základních
škol nebo přepravu dětí na sportovní,
kulturní nebo společenské akce za
podmínky omezení rychlosti daného
vozidla na maximálně 70 km/hod.
(4) Ustanovení odstavce 1
písm. c) neplatí pro přepravu dětí v
obci ve vozidle taxislužby při provozování
taxislužby; dítě uvedené v písmenu c)
nesmí být přepravováno na sedadle
vedle řidiče a musí být připoutáno
bezpečnostním pásem. Je-li však při
přepravě dítěte dětská autosedačka použita,
musí být splněna podmínka
uvedená v odstavci 1 písm. c) bodě 2.
(5) Ustanovení odstavce 1
písm. h) neplatí pro řidiče vozidla
Horské služby v případech, kdy použití
ochranné přílby by mohlo ztížit nebo
znemožnit komunikaci se zachraňovanou osobou.
(6) Zdravotní důvody
musejí být doloženy
lékařským potvrzením, kromě
případů, kdy aktuální
zdravotní stav zřejmě vypovídá o
nenadálých zdravotních
potížích projevujících se v
naplnění zdravotních důvodů podle odstavce 2
písm. b) a odstavce 3 písm. a). Toto
potvrzení musí mít řidič nebo
přepravované dítě nebo osoba
doprovázející přepravované
dítě za jízdy u sebe a na
požádání policisty nebo
strážníka obecní policie je
musí předložit ke kontrole; v případech, kdy se
nejedná o trvalý stav, musí
být platnost lékařského
potvrzení časově omezena nejdéle na dobu 1 roku.
Prováděcí právní předpis
stanoví náležitosti a vzor
lékařského potvrzení.
(7) Přesahuje-li počet
přepravovaných dětí
starších tří let počet sedadel
vybavených bezpečnostními pásy nebo
dětskými autosedačkami, může řidič vozidla kategorie M1 a N1
2) přechodně, nejdéle do 1. května 2008, na
pozemních komunikacích s výjimkou
dálnic a rychlostních silnic přepravovat na
zadním sedadle větší počet
dětí, než je počet sedadel vybavených
bezpečnostními pásy nebo dětskými
autosedačkami, bez použití zádržného
bezpečnostního systému.
(8) Řidič motorového vozidla
musí mít při řízení u sebe
a) řidičský průkaz,
b) osvědčení o registraci vozidla podle
zvláštního
právního předpisu 2),
c) doklad prokazující
pojištění odpovědnosti za škodu
způsobenou provozem vozidla podle
zvláštního
právního předpisu 9),
d) doklad o zdravotní způsobilosti, pokud jde o řidiče podle
§ 87 odst. 3.
(9) Řidič motorového vozidla,
k jehož řízení opravňuje řidičské
oprávnění skupiny C, C+E, D nebo D+E nebo
podskupiny C1, C1+E, D1 nebo D1+E nebo řidičské
oprávnění uznávané jako
rovnocenné, je dále povinen mít při
řízení u sebe průkaz profesní
způsobilosti řidiče pro příslušnou skupinu nebo
podskupinu nebo obdobný doklad vydaný
jiným členským státem
Evropské unie, s výjimkou vozidel
stanovených zvláštním
právním předpisem 9a). Držitel průkazu
profesní způsobilosti řidiče, který se podrobil
vstupnímu školení v
základním rozsahu podle
zvláštního
právního předpisu 9b), je oprávněn
řídit motorové vozidlo skupiny C a C+E až od 21
let a motorové vozidlo skupiny D a D+E až od 23 let, s
výjimkou motorového vozidla linkové
osobní dopravy, pokud trasa linky nepřesahuje 50 km. Držitel
průkazu profesní způsobilosti řidiče, který se
podrobil vstupnímu školení v
rozšířeném rozsahu podle
zvláštního
právního předpisu 9b), je oprávněn
řídit motorové vozidlo skupiny C a C+E od 18 let
a motorové vozidlo skupiny D a D+E od 21 let.
(10) Průkaz profesní
způsobilosti řidiče pro některou ze skupin nebo podskupin C1, C1+E, C
nebo C+E platí pro všechny tyto skupiny a
podskupiny. Průkaz profesní způsobilosti řidiče pro některou
ze skupin nebo podskupin D1, D1+E, D nebo D+E platí pro
všechny tyto skupiny a podskupiny. Věkové hranice
podle odstavce 9 tím nejsou dotčeny.
(11) Povinnost podle odstavce 9 se
nevztahuje na řidiče, který je občanem jiného než
členského státu Evropské unie a
nevykonává závislou práci
9c) pro zaměstnavatele usazeného na
území členského státu
Evropské unie ani nepodniká na
území členského státu
Evropské unie.
(12) Na výzvu policisty je
řidič motorového vozidla povinen předložit doklady podle
odstavce 8 policistovi ke kontrole. Na výzvu
strážníka obecní policie ve
stejnokroji nebo celníka 9d) ve stejnokroji je řidič
motorového vozidla povinen předložit
strážníkovi ve stejnokroji nebo
celníkovi 9d) ve stejnokroji ke kontrole doklady podle
odstavce 8 písm. a) a b).
(13) Řidič motorového vozidla
je povinen na výzvu policisty nebo celníka 9d)
podrobit vozidlo kontrole největší
přípustné hmotnosti na nápravu,
největší přípustné
hmotnosti vozidla nebo jízdní soupravy nebo
technického stavu vozidla nebo jízdní
soupravy.
(14) Řidič vozidla
ozbrojených sil je povinen na výzvu policisty
nebo vojenského policisty podrobit toto vozidlo nebo
jízdní soupravu kontrole technického
stavu.
§ 7
(1) Řidič nesmí
a) předat řízení motorového vozidla
osobě, která nesplňuje podmínky § 3
odst. 3,
b) obtěžovat ostatní účastníky provozu
na pozemních komunikacích ani jiné
osoby zejména nadměrným hlukem,
znečišťováním
ovzduší, rozstřikováním
kaluží, bláta nebo zbytečným
ponecháním motoru stojícího
vozidla v chodu,
c) při jízdě vozidlem držet v ruce nebo jiným
způsobem telefonní přístroj nebo jiné
hovorové nebo záznamové
zařízení.
d) kouřit při jízdě na motocyklu, na mopedu a na
jízdním kole,
e) na druhém sedadle motocyklu přepravovat osobu
mladší 12 let.
(2) Řidič vozidla hromadné
dopravy osob nesmí ve vozidle kouřit a za jízdy
jíst a pít, bavit se s přepravovanými
osobami a vpouštět je do prostoru vyhrazeného pro
řidiče, rozjíždět se před uzavřením
dveří a otevírat dveře před zastavením.
(3) Řidič vozidla taxislužby a
příležitostné osobní
silniční dopravy 10) nesmí při přepravě osob ve
vozidle kouřit.
(4) Řidič motorového vozidla
o maximální přípustné
hmotnosti převyšující 3 500 kg,
zvláštního vozidla nebo
jízdní soupravy musí jet ze svahu se
zařazeným rychlostním stupněm. Řidič
motorového vozidla o maximální
přípustné hmotnosti
nepřevyšující 3 500 kg musí
tak učinit, jestliže to vyžaduje bezpečnost jízdy.
(5) Ustanovení odstavce 1
písm. c) se nevztahuje na řidiče vozidla
bezpečnostních sborů, ozbrojených sil a
vojenského zpravodajství při plnění
služebních povinností, řidiče vozidla
obecní policie při plnění jejích
povinností a řidiče vozidel jednotek
požární ochrany a zdravotnické
záchranné služby při řešení
mimořádných událostí a
Horské služby při řešení
mimořádných událostí 8a).
§ 8
Povinnosti řidiče tramvaje
(1) Pro řidiče tramvaje platí
§ 4, 5 a § 7 odst. 1 písm. a) a c).
(2) Řidič tramvaje je povinen
mít při řízení tramvaje u sebe
občanský průkaz a průkaz způsobilosti k
řízení drážního vozidla
podle zvláštního
právního předpisu. 11) Na výzvu
policisty je řidič tramvaje povinen předložit tyto doklady policistovi
ke kontrole.
§ 8a
Povinnosti učitele autoškoly
(1) Učitel autoškoly
nesmí při provádění výcviku
podle zvláštního
právního předpisu 4)
a) požít alkoholický nápoj nebo
užít jinou návykovou látku během
jízdy ve výcvikovém vozidle,
b) sedět během jízdy ve výcvikovém
vozidle bezprostředně po požití alkoholického
nápoje nebo užití jiné
návykové látky, kdy by mohl
být ještě pod jejich vlivem,
c) sedět během jízdy ve výcvikovém
vozidle, jestliže je jeho schopnost k
vykonávání funkce učitele
autoškoly snížena v důsledku jeho
zdravotního stavu.
(2) Učitel autoškoly je
povinen v souvislosti s prováděním
výcviku podle zvláštního
právního předpisu 4)
a) podrobit se na výzvu policisty,
příslušníka Vojenské
policie, zaměstnavatele, ošetřujícího
lékaře nebo strážníka
obecní policie vyšetření podle
zvláštního
právního předpisu 7) ke
zjištění, zda není ovlivněn alkoholem,
b) podrobit se na výzvu policisty,
příslušníka Vojenské
policie, zaměstnavatele, ošetřujícího
lékaře nebo strážníka
obecní policie vyšetření podle
zvláštního
právního předpisu 7) ke
zjištění, zda není ovlivněn jinou
návykovou látkou.
§ 9
Povinnosti přepravované osoby
(1) Přepravovaná osoba je
povinna
a) být za jízdy připoutána na sedadle
bezpečnostním pásem, pokud jím je
sedadlo povinně vybaveno podle
zvláštního
právního předpisu 2),
b) užívat za jízdy na motocyklu nebo mopedu
ochrannou přílbu schváleného typu
podle zvláštního
právního předpisu, 2) kterou má
nasazenou a řádně připevněnou na hlavě,
c) neohrožovat svým chováním
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích,
zejména neomezovat řidiče v bezpečném
ovládání vozidla,
d) dbát pokynů řidiče, zejména při
nastupování do vozidla a
vystupování z něj.
(2) Povinnosti podle odstavce 1
písm. a) neplatí pro osobu
starší 18 let a menší než
150 cm a osobu, která tak nemůže učinit ze
zdravotních důvodů na základě
lékařského potvrzení.
Lékařské potvrzení musí
mít za jízdy u sebe; v případech, kdy
se nejedná o stav trvalého rázu,
musí být platnost
lékařského potvrzení časově omezena
nejdéle na dobu jednoho roku. Náležitosti
lékařského potvrzení
stanoví prováděcí
právní předpis. Pokud je osoba pohybově
postižená přepravovaná ve vozidle na
vozíku pro invalidy, musí být
vozík a osoba pohybově postižená
připoutána speciálním
zádržným systémem
schváleného provedení. 2)
(3) Povinnosti podle odstavce 1
písm. a) dále neplatí pro
bezpečnostní sbory, ozbrojené síly a
vojenské zpravodajství při plnění
jejich služebních povinností, obecní
policii při plnění úkolů podle zákona,
hasiče ve vozidle požární ochrany a
záchranáře v záchranném
vozidle Horské služby při řešení
mimořádných událostí 8a),
kdy použití bezpečnostního pásu
brání v rychlém
opuštění vozidla, učitele jízdy při
výcviku, jakož i pro zdravotnického
pracovníka zdravotnické
záchranné služby,
záchranáře nebo zdravotnického
pracovníka Horské služby, který v době
přepravy poskytuje pacientovi zdravotní péči.
(4) Povinnost podle odstavce 1
písm. b) neplatí pro člena Horské
služby v případech, kdy by použití
ochranné přílby mohlo ztížit nebo
znemožnit komunikaci se zachraňovaným nebo kdy
použití ochranné přílby vylučuje
zdravotní stav zachraňovaného.
(5) Přepravovaná osoba
nesmí vyhazovat předměty z vozidla.
(6) Přepravovaná osoba při
jízdě na motocyklu se musí nohama
dotýkat stupaček a nesmí kouřit.
(7) Boční sezení
na motocyklu je zakázáno.
DÍL 2
Provozovatel vozidla
§ 10
Povinnosti provozovatele vozidla
(1) Provozovatel vozidla nesmí
a) přikázat ani dovolit, aby bylo v provozu na
pozemních komunikacích užito vozidlo,
které nesplňuje podmínky stanovené
zvláštním
právním předpisem, 2) pokud nejde o
přípojný podvozek (vozidlo) k
záchrannému vozidlu Horské služby
podle § 5 odst. 3,
b) svěřit řízení vozidla osobě, která
nesplňuje podmínky § 3 odst. 2,
c) svěřit řízení motorového vozidla
osobě, která nesplňuje podmínky podle §
3 odst. 3,
d) přikázat nebo svěřit samostatné
řízení vozidla osobě, o které
nezná údaje potřebné k
určení její totožnosti.
(2) Provozovatel vozidla je povinen
zajistit, aby barevné provedení a
označení vozidla nebylo zaměnitelné se
zvláštním barevným
provedením vozidel Vojenské policie podle
zvláštního
právního předpisu, 12) policie podle
zvláštního
právního předpisu, 13) celní
správy podle zvláštního
právního předpisu,14) obecní policie
podle zvláštního
právního předpisu, 14a) Vězeňské
služby České republiky (dále jen
"Vězeňská služba") podle
zvláštního
právního předpisu 14b) a vozidel jednotek
požární ochrany podle
zvláštního
právního předpisu. 14c)
(3) Provozovatel vozidla a osoba,
které provozovatel svěřil vozidlo, s výjimkou,
kdy provozovatelem vozidla je zpravodajská služba, jsou
povinni na výzvu policie, krajského
úřadu nebo obecního úřadu obce s
rozšířenou působností sdělit
skutečnosti potřebné k určení totožnosti řidiče
vozidla podezřelého z porušení
ustanovení tohoto zákona; tímto
ustanovením není dotčeno ustanovení
zvláštního
právního předpisu 14d).
(4) Provozovatel vozidla kategorie M2 a
M3 2), které je vybaveno zádržným
bezpečnostním systémem, je povinen zajistit, aby
přepravované osoby starší 3 let nebo
osoby je doprovázející byly poučeny o
povinnosti použít tento zádržný
bezpečnostní systém. Způsoby
informování stanoví
prováděcí právní předpis.
DÍL 3
Pravidla provozu na pozemních
komunikacích
ODDÍL 1
Jízda vozidly
§ 11
Směr a způsob jízdy
(1) Na pozemní komunikaci se
jezdí vpravo, a pokud tomu nebrání
zvláštní okolnosti, při
pravém okraji vozovky, pokud není stanoveno jinak.
(2) Na krajnici smí řidič
motorového vozidla vjet jen při zastavení a
stání nebo, jestliže je to nutné, při
objíždění,
vyhýbání,
odbočování nebo otáčení;
přitom musí dbát
zvýšené opatrnosti.
§ 12
Jízda v
jízdních pruzích
(1) Mimo obec se na pozemní
komunikaci o dvou nebo více jízdních
pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru
jízdy jezdí v pravém
jízdním pruhu. V ostatních
jízdních pruzích se smí
jet, jestliže je to nutné k objíždění,
předjíždění, otáčení nebo
odbočování.
(2) V obci na pozemní
komunikaci o dvou nebo více jízdních
pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru
jízdy smí řidič motorového vozidla
užívat k jízdě kteréhokoliv
jízdního pruhu; přitom se nepovažuje za
předjíždění, jedou-li vozidla v jednom z
jízdních pruhů rychleji než vozidla v
jiném jízdním pruhu. Pokud by vozidla
jedoucí současně ve všech
jízdních pruzích bránila v
jízdě rychleji jedoucímu vozidlu, musí
řidič jedoucí v levém krajním
jízdním pruhu tento pruh co nejdříve
uvolnit; to neplatí, užívá-li řidič
levého krajního jízdního
pruhu k odbočování, otáčení
nebo při souběžné jízdě podle odstavce 3. Řidič
nákladního automobilu o celkové
hmotnosti převyšující 3 500 kg,
jízdní soupravy, jejíž
celková délka přesahuje 7 m,
zvláštního motorového
vozidla a motocyklu s nejvyšší
povolenou rychlostí do 45 km.h -1 smí
levý krajní jízdní pruh
užít k jízdě, jen jestliže je to nutné
k objíždění, předjíždění,
otáčení nebo odbočování.
(3) Je-li na pozemní
komunikaci o dvou nebo více jízdních
pruzích v jednom směru jízdy taková
hustota provozu, že se vytvoří souvislé proudy
vozidel, v nichž řidič motorového vozidla může jet jen
takovou rychlostí, která
závisí na rychlosti vozidel jedoucích
před ním, mohou jet motorová vozidla souběžně
(dále jen "souběžná jízda"); přitom se
nepovažuje za předjíždění, jedou-li vozidla v
jednom z jízdních pruhů rychleji než vozidla v
jiném jízdním pruhu.
(4) Na pozemní komunikaci o
třech nebo více jízdních
pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru
jízdy smí řidič nákladního
automobilu o celkové hmotnosti
převyšující 3 500 kg,
jízdní soupravy, jejíž
celková délka přesahuje 7 m,
zvláštního motorového
vozidla a motocyklu s nejvyšší
povolenou rychlostí do 45 km.h -1 užít k
jízdě výhradně dvou
jízdních pruhů nejbližších
k pravému okraji vozovky; v ostatních
jízdních pruzích smí jet
jen tehdy, jestliže je to nutné k
objíždění, otáčení nebo
odbočování.
(5) Přejíždět z jednoho
jízdního pruhu do druhého
smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a
neomezí-li řidiče jedoucího v
jízdním pruhu, do kterého
přejíždí; přitom musí dávat
znamení o změně směru jízdy. Při
souběžné jízdě umožní řidiči vozidel
jedoucích v průběžném pruhu řidičům vozidel do
tohoto pruhu přejíždějících z pruhu,
který přestal být průběžným, vjet tak,
aby se vozidla jedoucí v průběžném pruhu a
vozidla do něho přejíždějící mohla
řadit střídavě po jednom do jízdního
proudu průběžného pruhu. Tam, kde se dva
jízdní pruhy sbíhají v
jeden, aniž by bylo zřejmé, který z nich je
průběžný, nesmí řidič jedoucí v
levém jízdním pruhu ohrozit řidiče
jedoucího v pravém jízdním
pruhu.
(6) Na pozemní komunikaci o
třech jízdních pruzích
vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy
smí řidič přejíždět z levého
jízdního pruhu do středního
jízdního pruhu jen tehdy, neohrozí-li
řidiče přejíždějícího do
středního jízdního pruhu z
pravého jízdního pruhu; obdobně se
postupuje při přejíždění z levých
jízdních pruhů do středních
jízdních pruhů na pozemní komunikaci o
čtyřech a více jízdních
pruzích vyznačených na vozovce.
(7) Je-li pro
zařazování do průběžného
jízdního pruhu zřízen
připojovací pruh, je řidič povinen před zařazením
do průběžného pruhu užít připojovacího
pruhu. Při zařazování z připojovacího
pruhu do průběžného pruhu řidič nesmí ohrozit
řidiče jedoucí v průběžném pruhu.
Není-li připojovací pruh zřízen, je
řidič povinen dát přednost v jízdě vozidlům
jedoucím v průběžném pruhu.
(8) Nejsou-li
jízdní pruhy na vozovce vyznačeny,
rozumí se pro účely odstavců 3 a 5
jízdním pruhem část vozovky
dovolující jízdu vozidel
jiných než dvoukolových (motocyklů) v
jízdním proudu za sebou.
Jízda ve
zvláštních případech
§ 13
(1) Podél
nástupního nebo ochranného ostrůvku se
jezdí vpravo; vlevo se smí jet jen tehdy,
brání-li jízdě vpravo
překážka nebo jestliže je to
bezpečnější s ohledem na rozměry vozidla nebo
nákladu. Při jízdě podél
nástupního nebo ochranného ostrůvku je
nutno dbát zvýšené
opatrnosti. Podél tramvaje se jezdí vpravo, pokud
není dopravní značkou
"Objíždění tramvaje" povolena jízda
vlevo.
(2) Na tramvajový
pás v úrovni vozovky se smí v
podélném směru vjet jen při
objíždění, předjíždění,
odbočování, otáčení,
vjíždění na pozemní komunikaci, nebo
vyžadují-li to zvláštní
okolnosti, například není-li mezi
tramvajovým pásem a okrajem vozovky dostatek
místa; tramvajový pás
zvýšený nad nebo
snížený pod úroveň vozovky nebo od
vozovky jinak oddělený například
obrubníkem se smí přejíždět jen
příčně, a to na místě k tomu
přizpůsobeném. Při vjíždění na
tramvajový pás nesmí řidič ohrozit ani
omezit v jízdě tramvaj.
§ 14
(1) Je-li vyznačen
jízdní pruh dopravní značkou
"Vyhrazený jízdní pruh"
(dále jen "vyhrazený jízdní
pruh") pro určitý druh vozidel, platí pro řidiče
ostatních vozidel obdobně § 13 odst. 2, a je-li
vyhrazený jízdní pruh vyznačen na
tramvajovém pásu, též § 21
odst. 7.
(2) Přejíždí-li
řidič vozidla, pro které je vyhrazen
jízdní pruh, z vyhrazeného
jízdního pruhu do přilehlého
jízdního pruhu, řidič vozidla jedoucí
v tomto pruhu mu to musí umožnit
snížením rychlosti jízdy,
popřípadě i zastavením vozidla. Řidič vozidla ve
vyhrazeném jízdním pruhu je povinen
dávat znamení o změně směru jízdy a
nesmí ohrozit řidiče ostatních vozidel.
(3) Jede-li vozidlo, pro
které je vyhrazen jízdní pruh, ve
vyhrazeném jízdním pruhu nebo tramvaj
jinou rychlostí než ostatní vozidla
jedoucí stejným směrem, nejde o
vzájemné předjíždění.
(4) Je-li provoz ve
vyhrazeném jízdním pruhu
vyznačeném na tramvajovém pásu
řízen světelnými signály pro tramvaje,
řídí se řidič vozidla jedoucí v tomto
jízdním pruhu těmito světelnými
signály.
§ 15
(1) Za vozidlem hromadné
dopravy osob, které zastavilo v obci v zastávce
bez nástupního ostrůvku nebo bez
nástupiště na
zvýšeném tramvajovém
pásu, musí řidič jiného vozidla
zastavit vozidlo; je-li v zastávce více vozidel
hromadné dopravy osob, musí zastavit za
druhým z nich. V jízdě smí pokračovat
teprve tehdy, neohrozí-li již
cestující, kteří nastupují
nebo vystupují. To neplatí, zastaví-li
autobus nebo trolejbus u okraje vozovky.
(2) Za autobusem s označením
"Označení autobusu přepravujícího
děti", který zastavil v označené
zastávce, musí řidič jiného vozidla
zastavit vozidlo. Pokračovat v jízdě může až po odjezdu
autobusu ze zastávky. Řidiči protijedoucích
vozidel musí přihlédnout k možnosti
vběhnutí dětí do vozovky a jízdu
přizpůsobit tak, aby děti nebyly ohroženy.
§ 16
Objíždění
Řidič, který při
objíždění vozidla, jež zastavilo nebo
stojí, nebo při objíždění
překážky provozu na pozemních
komunikacích anebo chodce vybočuje ze směru své
jízdy, nesmí ohrozit ani omezit
protijedoucí řidiče a ohrozit ostatní
účastníky provozu na pozemních
komunikacích. Přitom musí dávat
znamení o změně směru jízdy.
§ 17
Předjíždění
(1) Předjíždí se
vlevo. Vpravo se předjíždí vozidlo,
které mění směr jízdy vlevo a
není-li již pochybnosti o dalším směru
jeho jízdy. Při jízdě v připojovacím
nebo odbočovacím pruhu se smí vpravo
předjíždět též vozidlo jedoucí v
průběžném pruhu. Odbočovací pruh je
přídatný jízdní pruh
určený pro odbočování
(vyřazování) vozidel z průběžného
jízdního pruhu.
(2) Řidič, který při
předjíždění vybočuje ze směru své
jízdy, musí dávat znamení o
změně směru jízdy a nesmí ohrozit ani omezit
řidiče jedoucí za ním. Řidič musí
dát znamení o změně směru jízdy při
předjíždění cyklisty.
(3) Řidič, který se po
předjetí zařazuje před vozidlo, které předjel,
musí dávat znamení o změně směru
jízdy a nesmí ohrozit ani omezit řidiče vozidla,
které předjel.
(4) Řidič
předjížděného vozidla nesmí
zvyšovat rychlost jízdy ani jinak
bránit předjíždění.
(5) Řidič nesmí
předjíždět
a) nemá-li před sebe rozhled na takovou
vzdálenost, která je nutná k
bezpečnému předjetí,
b) jestliže by se nemohl bezpečně zařadit před vozidlo nebo vozidla,
která hodlá předjet,
c) jestliže by ohrozil nebo omezil protijedoucí řidiče nebo
ohrozil jiné účastníky provozu na
pozemních komunikacích,
d) na přechodu pro chodce a bezprostředně před ním,
e) dává-li řidič vpředu jedoucího
vozidla znamení o změně směru jízdy vlevo a
není-li možné předjetí vpravo podle
odstavce 1 nebo předjetí v dalším
volném jízdním pruhu
vyznačeném na vozovce v tomtéž směru
jízdy,
f) na křižovatce a v těsné blízkosti před
ní; tento zákaz neplatí
1. jde-li o předjíždění vpravo podle odstavce 1,
2. jde-li o předjíždění
jízdních kol, mopedů a motocyklů bez
postranního vozíku,
3. na hlavní pozemní komunikaci,
4. na křižovatce s řízeným provozem.
g) na železničním přejezdu a v těsné
blízkosti před ním.
§ 18
Rychlost jízdy
(1) Rychlost jízdy
musí řidič přizpůsobit zejména svým
schopnostem, vlastnostem vozidla a nákladu,
předpokládanému stavebnímu a dopravně
technickému stavu pozemní komunikace,
její kategorii a třídě, povětrnostním
podmínkám a jiným okolnostem,
které je možno předvídat; smí jet jen
takovou rychlostí, aby byl schopen zastavit vozidlo na
vzdálenost, na kterou má rozhled.
(2) Řidič nesmí
a) snížit náhle rychlost jízdy nebo
náhle zastavit, pokud to nevyžaduje bezpečnost provozu na
pozemních komunikacích,
b) omezovat plynulost provozu na pozemních
komunikacích, zejména bezdůvodně pomalou
jízdou a pomalým
předjížděním.
(3) Řidič motorového vozidla
o maximální přípustné
hmotnosti nepřevyšující 3 500 kg a
autobusu smí jet mimo obec rychlostí
nejvýše 90 km.h -1; na dálnici a
silnici pro motorová vozidla rychlostí
nejvýše 130 km.h -1. Řidič jiného
motorového vozidla smí jet rychlostí
nejvýše 80 km.h -1.
(4) V obci smí jet řidič
rychlostí nejvýše 50 km.h -1, a jde-li
o dálnici nebo silnici pro motorová vozidla,
nejvýše 80 km.h -1.
(5) Řidič nesmí překročit
nejvyšší povolenou rychlost vozidla,
2) a jde-li o jízdní soupravu,
nejvyšší povolenou rychlost
žádného z vozidel soupravy.
(6) Místní
úpravou provozu na pozemních
komunikacích podle § 61 odst. 2 lze
nejvyšší dovolenou rychlost podle
odstavců 3 a 4 snížit.
(7) Místní
úpravou provozu na pozemních
komunikacích podle § 61 odst. 2 lze
nejvyšší dovolenou rychlost podle
odstavce 4 zvýšit, maximálně
však o 30 km.h -1 .
(8) Při použití
sněhových řetězů na vozidle smí jet řidič
rychlostí nejvýše 50 km.h -1.
(9) Ustanovení odstavců 3, 4
a 8 neplatí pro řidiče zpravodajských služeb 15)
a stanovených útvarů policie a
stanovených útvarů celních
orgánů, je-li to nezbytně nutné k
plnění úkolů stanovených
zvláštním
právním předpisem, 16) je však povinen
dbát potřebné opatrnosti, aby neohrozil
bezpečnost silničního provozu na pozemních
komunikacích. Útvary policie stanoví
ministr vnitra. Útvary celních orgánů
stanoví ministr financí.
§ 19
Vzdálenost mezi vozidly
(1) Řidič vozidla jedoucí za
jiným vozidlem musí ponechat za ním
dostatečnou bezpečnostní vzdálenost, aby se mohl
vyhnout srážce v případě
náhlého snížení rychlosti
nebo náhlého zastavení vozidla,
které jede před ním.
(2) Řidič motorového vozidla
o maximální přípustné
hmotnosti převyšující 3 500 kg,
jízdní soupravy, jejíž
celková délka přesahuje 10 m, a
zvláštního vozidla 2) musí
mimo obec zachovávat za vozidlem jedoucím před
ním takovou vzdálenost, aby se
předjíždějící vozidlo mohlo před něj
bezpečně zařadit; to neplatí, připravuje-li se k
předjíždění, při
předjíždění a při souběžné
jízdě.
(3) Řidič, který
nehodlá nebo nemůže projet podél tramvaje vpravo,
musí za ní jet v takové
vzdálenosti, aby umožnil projetí podél
tramvaje ostatním řidičům.
§ 20
Vyhýbání
Řidiči protijedoucích vozidel
se vyhýbají vpravo, včas a v
dostatečné míře. Nemohou-li se bezpečně vyhnout,
musí dát přednost v jízdě ten, na
jehož straně jízdy je překážka nebo
zúžená vozovka. Musí-li jeden z nich
couvat, učiní tak ten, pro něhož je to
snazší nebo méně
nebezpečné. Není-li možno se vyhnout
protijedoucí tramvaji vpravo, vyhýbá
se jí vlevo.
§ 21
Odbočování
(1) Při odbočování
na křižovatce nebo na místo ležící
mimo pozemní komunikaci musí řidič
dávat znamení o změně směru jízdy; při
odbočování nesmí ohrozit řidiče
jedoucí za ním a musí dbát
zvýšené opatrnosti.
(2) Vyžadují-li to okolnosti,
například při přepravě dlouhého
nákladu, musí řidič zajistit bezpečné
odbočení pomocí způsobilé a
náležitě poučené osoby.
(3) Před
odbočováním vpravo se musí řidič
zařadit co nejblíže k pravému okraji vozovky;
musí-li přitom s ohledem na rozměry vozidla nebo
nákladu vybočit ze směru své jízdy
vlevo, dává vždy jen znamení o změně
směru jízdy vpravo. Před odbočováním
vlevo se musí zařadit co nejdále vlevo v
části vozovky určené pro jeho směr
jízdy s ohledem na rozměry vozidla nebo nákladu a
šířku vozovky. Odbočují-li řidiči
protijedoucích vozidel vlevo, vyhýbají
se vlevo.
(4) Řidič, který při
odbočování opouští
průběžný pruh, musí co nejdříve vjet
na odbočovací pruh, je-li vyznačen.
(5) Řidič
odbočující vlevo musí dát
přednost v jízdě protijedoucím
motorovým i nemotorovým vozidlům, jezdcům na
zvířeti, protijdoucím organizovaným
útvarům chodců a průvodcům hnaných
zvířat se zvířaty, tramvajím
jedoucím v obou směrech a vozidlům jedoucím ve
vyhrazeném jízdním pruhu, pro něž je
tento jízdní pruh vyhrazen.
(6) Řidič
odbočující vpravo musí dát
přednost v jízdě vozidlům jedoucím ve
vyhrazeném jízdním pruhu, pro něž je
tento jízdní pruh vyhrazen. Tam, kde je povolena
jízda podél tramvaje vlevo, musí
dát přednost v jízdě i tramvaji.
(7) Tramvaj, která při
odbočování nebo jiné změně směru
jízdy křižuje směr jízdy vozidla
jedoucího po její pravé nebo
levé straně a dává znamení
o změně směru jízdy, má přednost v
jízdě.
§ 22
Jízda křižovatkou
(1) Řidič
přijíždějící na křižovatku po
vedlejší pozemní komunikaci
označené dopravní značkou "Dej přednost v
jízdě!" nebo "Stůj, dej přednost v jízdě!"
musí dát přednost v jízdě vozidlům
nebo jezdcům na zvířatech
přijíždějícím po hlavní
pozemní komunikaci nebo organizované skupině
chodců nebo průvodcům hnaných zvířat se
zvířaty přicházejícím po
hlavní pozemní komunikaci.
(2) Nevyplývá-li
přednost v jízdě z ustanovení odstavce 1,
musí dát řidič přednost v jízdě
vozidlům nebo jezdcům na zvířatech
přijíždějícím zprava nebo
organizované skupině chodců nebo průvodcům
hnaných zvířat se zvířaty
přicházejícím zprava.
(3) Řidič nesmí vjet do
křižovatky, nedovoluje-li mu situace pokračovat v jízdě v
křižovatce a za křižovatkou, takže by byl nucen zastavit vozidlo v
křižovatce. To neplatí, pokud řidič zastavuje vozidlo v
křižovatce za účelem plnění povinností
podle § 5 odst. 1 písm. h) nebo při
odbočení vlevo podle § 21 odst. 5.
(4) Na příkaz
dopravní značky "Stůj, dej přednost v jízdě!"
musí řidič zastavit vozidlo na takovém
místě, odkud má do křižovatky
náležitý rozhled.
(5) Řidič
vjíždějící na kruhový
objezd označený dopravními značkami
"Kruhový objezd" společně se značkou "Dej přednost v
jízdě!" nebo "Kruhový objezd" společně se značkou
"Stůj, dej přednost v jízdě" musí dát
přednost v jízdě vozidlům a jezdcům na zvířatech
jedoucím po kruhovém objezdu a
organizovanému útvaru chodců a průvodci
vedených a hnaných zvířat se
zvířaty jdoucími po kruhovém objezdu.
§ 23
Vjíždění na
pozemní komunikaci
(1) Při vjíždění z
místa ležícího mimo pozemní
komunikaci na pozemní komunikaci musí
dát řidič přednost v jízdě vozidlům nebo jezdcům
na zvířatech jedoucím po pozemní
komunikaci nebo organizovanému útvaru chodců nebo
průvodcům hnaných zvířat se zvířaty
jdoucím po pozemní komunikaci. To
platí i při vjíždění z
účelové pozemní komunikace nebo ze
stezky pro cyklisty nebo z obytné nebo
pěší zóny na jinou pozemní
komunikaci.
(2) Vyžadují-li to okolnosti,
zejména nedostatečný rozhled, musí
řidič zajistit bezpečné vjetí na
pozemní komunikaci pomocí způsobilé a
náležitě poučené osoby.
(3) Vozidla
vjíždějící na pozemní
komunikaci musí být předem očištěna
tak, aby neznečišťovala pozemní komunikaci.
§ 24
Otáčení a
couvání
(1) Při otáčení
platí obdobně ustanovení o
odbočování (§ 21) a při
otáčení na křižovatce též
ustanovení o jízdě křižovatkou (§ 22).
(2) Při couvání
řidič nesmí ohrozit ostatní
účastníky provozu na pozemních
komunikacích.
(3) Vyžadují-li to okolnosti,
zejména nedostatečný rozhled, musí
řidič zajistit bezpečné otáčení nebo
couvání pomocí způsobilé a
náležitě poučené osoby.
(4) Řidič nesmí
otáčet a couvat
a) na nepřehledných nebo jinak nebezpečných
místech, například v nepřehledné
zatáčce a v její těsné
blízkosti, před nepřehledným vrcholem
stoupání pozemní komunikace, na něm a
za ním,
b) na křižovatce s řízeným provozem a v
její těsné blízkosti,
c) na přechodu pro chodce,
d) na přejezdu pro cyklisty,
e) na železničním přejezdu a v jeho těsné
blízkosti,
f) v tunelu a v jeho těsné blízkosti,
g) na pozemní komunikaci s jednosměrným provozem;
smí však couvat, jestliže je to nezbytně
nutné, například k zajetí do řady
stojících vozidel nebo vyjetí z
ní.
Zastavení a
stání
§ 25
(1) Řidič smí zastavit a
stát jen
a) vpravo ve směru jízdy co nejblíže k okraji
pozemní komunikace a na jednosměrné
pozemní komunikaci vpravo i vlevo,
b) v jedné řadě a rovnoběžně s okrajem pozemní
komunikace; nedojde-li k ohrožení bezpečnosti a plynulosti
silničního provozu, smí v obci řidič vozidla o
celkové hmotnosti
nepřevyšující 3 500 kg zastavit a
stát kolmo, popřípadě šikmo k okraji
pozemní komunikace nebo zastavit v druhé řadě.
(2) Ve druhé řadě
smí při výkonu taxislužby zastavit řidič
taxislužby, je však povinen dbát
potřebné opatrnosti, aby neohrozil bezpečnost a plynulost
provozu na pozemních komunikacích.
(3) Při stání
musí zůstat volný alespoň jeden
jízdní pruh široký
nejméně 3 m pro každý směr jízdy; při
zastavení musí zůstat volný alespoň
jeden jízdní pruh široký
nejméně 3 m pro oba směry jízdy.
(4) Při zastavení a
stání nesmí řidič znemožnit
ostatním řidičům vyjetí z řady
stojících vozidel. Při zastavení a
stání vedle vozidla s označením
"Označení vozidla přepravujícího osobu
těžce pohybově postiženou" musí ponechat boční
odstup nejméně 1,2 m.
(5) Zajíždí-li
řidič za účelem zastavení nebo
stání k okraji pozemní komunikace nebo
k chodníku, musí dávat
znamení o změně směru jízdy.
(6) Řidič vozidla, které
zastavilo nebo stálo a opět vyjíždí od
okraje pozemní komunikace nebo od chodníku,
musí dávat znamení o změně směru
jízdy a nesmí ohrozit ostatní
účastníky provozu na pozemních
komunikacích. Řidiči autobusu hromadné dopravy
osob nebo trolejbusu musí v obci řidiči ostatních
vozidel umožnit vyjetí ze zastávky nebo ze
zastávkového pruhu, a to
snížením rychlosti jízdy,
popřípadě i zastavením vozidla; řidič autobusu
nebo trolejbusu přitom nesmí ohrozit zejména
řidiče vozidel jedoucích stejným směrem.
§ 26
(1) Otevírat dveře nebo
boční stěny vozidla, jakož i nastupovat do vozidla nebo
vystupovat z něho se smí jen tehdy, není-li
tím ohrožena bezpečnost nastupujících
nebo vystupujících osob ani jiných
účastníků provozu na pozemních
komunikacích.
(2) Řidič, který se
hodlá vzdálit od vozidla tak, že nemůže v
případě potřeby okamžitě zasáhnout,
musí učinit taková opatření, aby
vozidlo nemohlo ohrozit bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích a nemohla je neoprávněně
užít jiná osoba. Je-li vozidlo povinně vybaveno
zařízením proti
neoprávněnému použití 2)
musí je řidič užít. Řidič motorového
vozidla nebo jízdní soupravy povinně
vybavených zakládacími
klíny 2) jich musí užít, je-li třeba
zajistit vozidlo nebo soupravu proti pohybu.
(3) Řidič motorového vozidla,
které je povinně vybaveno přenosným
výstražným trojúhelníkem,
2) musí tohoto trojúhelníku
užít po dobu nouzového
stání, například při
přerušení jízdy pro závadu
na vozidle nebo nákladu, v důsledku dopravní
nehody nebo pro náhlou nevolnost, jestliže takové
vozidlo tvoří překážku provozu na
pozemních komunikacích.
Trojúhelník musí umístit na
okraj vozovky tak, aby byl pro
přijíždějící řidiče včas a zřetelně
viditelný, a to ve vzdálenosti nejméně
50 m, na dálnici nejméně 100 m za vozidlem. V
obci může být tato vzdálenost,
vyžadují-li to okolnosti, kratší.
Je-li motorové vozidlo vybaveno
výstražným světelným
zařízením, 2) musí ho řidič
užít nejméně po dobu, než
výstražný trojúhelník
umístí na vozovce.
§ 27
(1) Řidič nesmí zastavit a
stát
a) v nepřehledné zatáčce a v její
těsné blízkosti,
b) před nepřehledným vrcholem stoupání
pozemní komunikace, na něm a za ním,
c) na přechodu pro chodce a ve vzdálenosti
kratší než 5 m před ním,
d) na křižovatce a ve vzdálenosti
kratší než 5 m před hranicí křižovatky
a 5 m za ní; tento zákaz neplatí v
obci na křižovatce tvaru "T" na protější straně
vyúsťující pozemní
komunikace,
e) v připojovacím nebo odbočovacím pruhu,
f) u zastávky tramvaje, autobusu nebo trolejbusu bez
nástupního ostrůvku v úseku,
který začíná dopravní
značkou "Zastávka autobusu", "Zastávka tramvaje"
nebo "Zastávka trolejbusu" a končí ve
vzdálenosti 5 m za označníkem
zastávky, a tam, kde taková dopravní
značka není, ve vzdálenosti
kratší než 30 m před a 5 m za
označníkem zastávky; je-li prostor
zastávky vyznačen vodorovnou dopravní značkou
"Zastávka autobusu nebo trolejbusu" nebo
"Zastávka tramvaje", platí tento zákaz
jen pro vyznačený prostor,
g) na železničním přejezdu, v podjezdu a v tunelu a ve
vzdálenosti kratší než 15 m před nimi
a za nimi,
h) v místě, kde by vozidlo zakrývalo svislou
dopravní značku nebo vodorovnou dopravní značku
"Směrové šipky" nebo "Nápis na
vozovce",
i) ve vyhrazeném jízdním pruhu,
j) v jízdních pruzích
vyznačených na vozovce mimo pravého
jízdního pruhu,
k) ve vzdálenosti kratší než 5 m od
začátku a konce vodorovné dopravní
značky "Podélná čára
souvislá" nebo nástupního ostrůvku
tam, kde by mezi touto dopravní značkou nebo
nástupním ostrůvkem a vozidlem nezůstal
volný alespoň jeden jízdní pruh
široký nejméně 3 m,
l) na mostě,
m) v tunelu; to neplatí v případě
nouzového stání na místě
označeném dopravní značkou "Nouzové
stání"; v případě nouzového
stání musí řidič vypnout motor,
n) před vjezdem na pozemní komunikaci z polní
nebo lesní cesty nebo z místa
ležícího mimo pozemní komunikaci,
o) na vyhrazeném parkovišti, nejde-li o vozidlo,
pro které je parkoviště vyhrazeno; to
neplatí, jde-li o zastavení a
stání, které nepřekročí
dobu tří minut a které neohrozí ani
neomezí ostatní účastníky
provozu na pozemních komunikacích,
popřípadě neomezí řidiče vozidel, pro něž je
parkoviště vyhrazeno,
p) na tramvajovém pásu,
r) na silniční vegetaci, pokud to není povoleno
místní úpravou provozu na
pozemní komunikaci,
s) na jiných místech, kde by tím byla
ohrožena bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích, zejména jízda
ostatních vozidel.
(2) V době od 5.00 do 19.00 hodin je
zakázáno stání tam, kde by
nezůstal mezi vozidlem a nejbližší tramvajovou
kolejnicí volný jízdní pruh
široký nejméně 3,5 m.
(3) Na silnicích I.
třídy a za snížené viditelnosti i na
silnicích II. a III. třídy 1) je mimo obec
zakázáno zastavení a
stání jinde než na místech
označených dopravní značkou jako
parkoviště.
(4) Na dopravním okruhu
označeném dopravní značkou "Okruh" nebo "Změna
směru okruhu" je zakázáno
stání.
(5) O odstranění vozidla,
které neoprávněně stojí na
vyhrazeném parkovišti, rozhodne policista nebo
strážník obecní policie; vozidlo se
odstraní na náklad jeho provozovatele.
Železniční přejezd
§ 28
(1) Před železničním
přejezdem si musí řidič počínat
zvlášť opatrně, zejména se přesvědčit,
zda může železniční přejezd bezpečně přejet.
(2) Vozidla se před
železničním přejezdem řadí za sebou v
pořadí, ve kterém přijela. Nejde-li o souběžnou
jízdu nebo o jízdu podle § 12 odst.2,
smějí vozidla přejíždět přes
železniční přejezd jen v jednom
jízdním proudu.
(3) Ve vzdálenosti 50 m před
železničním přejezdem a při jeho
přejíždění smí řidič jet
rychlostí nejvýše 30 km.h -1.
Svítí-li přerušované
bílé světlo signálu
přejezdového zabezpečovacího
zařízení, smí 50 m před
železničním přejezdem a při jeho
přejíždění jet rychlostí
nejvýše 50 km.h -1. Při
přejíždění železničního přejezdu
nesmí řidič zbytečně prodlužovat dobu jeho
přejíždění.
(4) Dojde-li k zastavení
vozidla na železničním přejezdu, musí jeho řidič
odstranit vozidlo mimo železniční trať, 17) a nemůže-li tak
učinit, musí neprodleně učinit vše, aby řidiči
kolejových vozidel byli před nebezpečím včas
varováni.
(5) Před železničním
přejezdem, u kterého je umístěna
dopravní značka "Stůj, dej přednost v jízdě!",
musí řidič zastavit vozidlo na takovém
místě, odkud má náležitý
rozhled na trať.
§ 29
(1) Řidič nesmí
vjíždět na železniční přejezd,
a) je-li dávána výstraha dvěma
červenými střídavě
přerušovanými světly signálu
přejezdového zabezpečovacího
zařízení,
b) je-li dávána výstraha
přerušovaným zvukem houkačky nebo zvonku
přejezdového zabezpečovacího
zařízení,
c) sklápějí-li se, jsou-li sklopeny nebo
zdvihají-li se závory,
d) je-li již vidět nebo slyšet
přijíždějící vlak nebo jiné
drážní vozidlo nebo je-li slyšet jeho
houkání nebo
pískání; toto neplatí,
svítí-li přerušované
bílé světlo signálu
přejezdového zabezpečovacího
zařízení,
e) dává-li znamení k
zastavení vozidla zaměstnanec dráhy
kroužením červeným nebo žlutým
praporkem a za snížené viditelnosti
kroužením červeným světlem,
f) nedovoluje-li situace za železničním přejezdem jeho
bezpečné přejetí a
pokračování v jízdě.
(2) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. a), b) a c)
smí řidič vjíždět na železniční
přejezd pouze tehdy, jestliže před železničním přejezdem
dostal od pověřeného zaměstnance provozovatele
dráhy 11) k jízdě přes železniční
přejezd ústní souhlas. V tomto případě
je řidič povinen řídit se při jízdě přes
železniční přejezd pokyny pověřeného zaměstnance
provozovatele dráhy. Pověřený zaměstnanec
provozovatele dráhy je povinen se na
požádání řidiče prokázat
platným pověřením provozovatele dráhy.
§ 30
Znamení o změně směru
jízdy
(1) Znamení o změně směru
jízdy musí řidič dávat kromě
případů uvedených v jednotlivých
ustanoveních také vždy při změně směru
jízdy, vybočování z něho, nebo
jestliže to vyžaduje bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích.
(2) Znamení o změně směru
jízdy musí řidič dávat včas před
započetím jízdního úkonu s
ohledem na okolnosti provozu na pozemních
komunikacích, zejména na řidiče
jedoucí za ním a na povahu
jízdního úkonu.
(3) Znamení o změně směru
jízdy se dává směrovými
světly. Není-li jimi vozidlo vybaveno nebo při jejich
poruše, dává se znamení
upažením. Paží ohnutou v lokti nahoru se
dává znamení o změně směru
jízdy na opačnou stranu. Vyžadují-li to
okolnosti, zejména není-li znamení
dávané směrovými světly nebo
paží dostatečně viditelné například
pro šířku nákladu nebo za
snížené viditelnosti, musí se
dávat znamení jiným
zřetelným způsobem, například způsobilou a
náležitě poučenou osobou. Jinak smí řidič
provést zamýšlený
jízdní úkon jen tehdy a
takovým způsobem, aby nebyli ohroženi ani omezeni
ostatní účastníci provozu na
pozemních komunikacích.
(4) Znamení o změně směru
jízdy dávané směrovými
světly ponechá řidič jen do doby ukončení změny
směru jízdy, vybočení z něho, nebo pokud vozidlo
nezaujme místo v jízdním pruhu, do
kterého přejíždí. Znamení o
změně směru jízdy paží se
dává jen před započetím
jízdního úkonu.
(5) Při vjíždění
na kruhový objezd a jízdě po kruhovém
objezdu, nepřejíždí-li z jednoho
jízdního pruhu do druhého podle
§ 12 odst. 5, řidič nedává
znamení o změně směru jízdy; při
vyjíždění z kruhového objezdu řidič je
povinen dát znamení o změně směru
jízdy.
§ 31
Výstražná
znamení
(1) Je-li to nutné k
odvrácení hrozícího
nebezpečí, dává řidič
zvukové výstražné znamení.
Mimo obec může řidič dávat zvukové
výstražné znamení i tehdy, je-li to
nutné k upozornění řidiče
předjížděného vozidla.
(2) Místo
zvukového výstražného
znamení smí řidič dávat
světelné výstražné znamení
krátkým přerušovaným
rozsvícením dálkového
světla nebo přepínáním
potkávacích a dálkových
světel; k upozornění řidiče
předjížděného vozidla je smí
dávat i v obci.
(3) Je-li nutné upozornit
ostatní účastníky provozu na
pozemních komunikacích na
hrozící nebezpečí, zejména
v případech, kdy je nutné náhle
snížit rychlost jízdy nebo zastavit vozidlo,
dává řidič světelné
výstražné znamení zapnutím
výstražného světelného
zařízení.
(4) Výstražné
znamení se užívá jen po dobu nezbytně
nutnou.
Osvětlení vozidel
§ 32
(1) Motorové vozidlo
musí mít za jízdy
rozsvícena obrysová světla a
potkávací světla nebo světla pro denní
svícení, pokud je jimi vybaveno podle
zvláštního
právního předpisu 2). Tramvaj musí
mít rozsvícena potkávací
světla nebo světla pro denní svícení.
(2) Vozidlo musí
mít za jízdy při snížené
viditelnosti rozsvícena obrysová a
potkávací nebo dálková
světla, pokud je jimi vybaveno podle
zvláštního
právního předpisu 2).
(3) Řidič nesmí
užít dálková světla, je-li vozovka
dostatečně a souvisle osvětlena nebo mohl-li by být oslněn
řidič protijedoucího vozidla, řidič vozidla
jedoucího před ním nebo jiný
účastník provozu na pozemních
komunikacích, strojvedoucí vlaku, řidič
jiného drážního vozidla nebo řidič
plavidla. Při zastavení vozidla před železničním
přejezdem nesmí řidič užít ani
potkávací světla, pokud by jimi mohl oslnit
řidiče vozidla v protisměru.
(4) Přední světla do mlhy
smí řidič užít jen za mlhy, sněžení
nebo hustého deště. Zadní světla do
mlhy musí řidič za mlhy, sněžení nebo
hustého deště užít vždy.
(5) Činná plocha světel
nesmí být zakryta nebo nadměrně
znečištěna.
§ 33
(1) Motorové vozidlo nebo
jízdní souprava, jejichž rozměry nebo rozměry
nákladu přesahují míry
stanovené zvláštním
právním předpisem, 2) musí
mít za jízdy rozsvícena
obrysová a potkávací světla.
(2) Vozidlo
stojící za snížené
viditelnosti v obci na místě, kde tvoří
překážku provozu na pozemních
komunikacích, nebo na pozemní komunikaci mimo
obec musí mít rozsvícena alespoň na
straně přivrácené ke středu pozemní
komunikace obrysová nebo parkovací světla,
popřípadě musí být osvětleno na straně
přivrácené ke středu pozemní
komunikace alespoň jedním bílým
neoslňujícím světlem viditelným zpředu
i zezadu. To neplatí na parkovišti.
§ 34
Vlečení motorových
vozidel
(1) Při vlečení
motorového vozidla se smí jet
rychlostí nejvýše 60 km.h -1.
(2) Motorové vozidlo se
smí vléci na laně jen tehdy, má-li bez
závad řízení a
účinné brzdy.
(3) Motorové vozidlo se
smí vléci na tyči jen tehdy, má-li bez
závad řízení. Nemá-li
vlečené vozidlo účinné brzdy,
nesmí jeho okamžitá hmotnost být
vyšší než okamžitá hmotnost
vlečného vozidla.
(4) Při vlečení
motorového vozidla musí být
délka spojnice taková, aby vzdálenost
mezi vozidly nebyla větší než 6 m; užije-li se
lana, nesmí být vzdálenost mezi
vozidly menší než 2,5 m, a užije-li se tyče,
nesmí být menší než 1 m.
Spojnice musí být zřetelně označena (tyč
příčnými červenými a
bílými pruhy o šířce 75 mm,
lano červeným praporkem nebo štítkem o
rozměru nejméně 300 x 300 mm).
(5) Řidiči vlečného a
vlečeného vozidla jsou povinni si předem dohodnout způsob
dorozumívání během jízdy.
(6) Vlečení více
než jednoho motorového vozidla nebo motorového
vozidla s přívěsem je zakázáno.
Smí se však vléci motorové
vozidlo s návěsem. Za motorovým vozidlem s
přívěsem se nesmí vléci
jiné motorové vozidlo. Motocykl bez
postranního vozíku a moped se nesmí
vléci nebo užít jako vlečné vozidlo.
(7) Autobus nebo motorové
vozidlo vlečené pomocí
zvláštního
zařízení se smí vléci jen
bez přepravovaných osob.
(8) U vlečného vozidla
musí být rozsvícena
obrysová a potkávací světla.
Vlečené vozidlo musí být zezadu
viditelně označeno výstražným
trojúhelníkem, například za sklem, na
zadním čele korby.
(9) Za snížené
viditelnosti musí být u vlečeného
vozidla rozsvícena obrysová nebo
potkávací světla. Při jejich poruše
musí být vozidlo osvětleno na straně ke středu
vozovky vpředu neoslňujícím
bílým světlem a vzadu alespoň jedním
červeným světlem; tato světla musí být
dobře viditelná a nesmějí být
umístěna dále než 400 mm od bočního
obrysu vozidla.
ODDÍL 2
Jízda vozidly ve
zvláštních případech
Provoz na dálnici
§ 35
(1) Na dálnici je dovolen jen
provoz motorových vozidel a jízdních
souprav, jejichž nejvyšší
dovolená rychlost 2) není
nižší než 80 km.h -1. V úseku
dálnice procházejícím
obcí je dovolen i provoz motorových vozidel a
jízdních souprav pro veřejnou hromadnou dopravu,
jejichž nejvyšší povolená
rychlost 2) není nižší než 65 km.h -1.
Mimo obslužná zařízení
dálnice je ostatním
účastníkům provozu na pozemních
komunikacích zakázán vstup na
dálnici, chůze a jízda po dálnici.
(2) Řidič smí na
dálnici vjíždět a z dálnice
vyjíždět jen na místech k tomu
určených.
(3) Zákaz provozu podle
odstavců 1 a 2 neplatí pro vozidla správce
komunikace oprávněně užitá při její
správě a údržbě.
§ 36
(1) Řidiči je na dálnici
zakázáno
a) zastavení a stání jinde než na
místech označených jako parkoviště.
Při nouzovém stání podle § 26
odst. 3 musí vozidlo stát na krajnici, a jen
není-li to možné, na vozovce. Takové
vozidlo musí řidič vždy označit jako překážku
provozu na pozemních komunikacích; jde-li o
motorové vozidlo povinně vybavené
přenosným výstražným
trojúhelníkem, 2) musí řidič
umístit trojúhelník podle §
26 odst. 3,
b) otáčení, couvání a
vjíždění na střední dělicí
pás včetně míst, kde je pás
přerušen.
(2) Dojde-li během jízdy na
vozidle nebo nákladu k závadě, pro kterou nelze
dosáhnout na rovině rychlosti nejméně 80 km.h-1,
musí řidič dálnici opustit na
nejbližším výjezdu.
(3) Vlečení
motorového vozidla je dovoleno jen tehdy, jestliže je to
nutné k jeho odstranění z dálnice.
Vozidlo smí být vlečeno jen k
nejbližšímu výjezdu, kde
musí dálnici opustit.
(4) Řidič
nákladního automobilu o celkové
hmotnosti převyšující 3 500 kg a řidič
jízdní soupravy, jejíž
celková délka přesahuje 7 m, nesmí
předjíždět jiné vozidlo, pokud k jeho
předjetí nemá dostatečnou rychlost, takže by
omezil v jízdě ostatní vozidla svou
výrazně nižší rychlostí
jízdy.
§ 37
Není-li v tomto
oddílu stanoveno jinak, platí pro provoz na
dálnici ostatní ustanovení tohoto
zákona.
§ 38
Ustanovení o provozu na
dálnici platí i na silnici pro
motorová vozidla.
Provoz v obytné a
pěší zóně
§ 39
(1) Obytná zóna je
zastavěná oblast, jejíž začátek je
označen dopravní značkou "Obytná zóna"
a konec je označen dopravní značkou "Konec obytné
zóny".
(2) Pěší
zóna je oblast, jejíž začátek je
označen dopravní značkou "Pěší
zóna" a konec je označen dopravní značkou "Konec
pěší zóny".
(3) V obytné a
pěší zóně smějí chodci
užívat pozemní komunikaci v celé
její šířce, přičemž se na ně
nevztahuje § 53. Hry dětí na pozemní
komunikaci jsou dovoleny jen v obytné zóně.
(4) Do pěší
zóny je povolen vjezd jen vozidlům vyznačeným ve
spodní části dopravní značky podle
odstavce 2.
(5) V obytné zóně
a pěší zóně smí řidič jet
rychlostí nejvýše 20 km.h-1. Přitom
musí dbát
zvýšené ohleduplnosti vůči chodcům,
které nesmí ohrozit; v případě
nutnosti musí zastavit vozidlo. Stání
je dovoleno jen na místech označených jako
parkoviště.
(6) Za účelem
organizování dopravy může obec v obecně
závazné vyhlášce obce
vydané v přenesené působnosti vymezit
místní komunikace nebo jejich úseky v
obytné zóně, které nelze
užít ke stání
nákladního vozidla 2) nebo
jízdní soupravy. 2)
(7) V obytné zóně
a pěší zóně musí chodci
umožnit vozidlům jízdu. To platí i pro děti
hrající si v obytné zóně.
§ 40
Není-li v tomto
oddílu stanoveno jinak, platí pro provoz v
obytné zóně a pěší
zóně ostatní ustanovení tohoto
zákona.
Jízda vozidel s
právem přednostní jízdy
§ 41
(1) Řidič vozidla, který při
plnění úkolů souvisejících
s výkonem zvláštních
povinností užívá
zvláštního
výstražného světla modré barvy, 2)
případně doplněného o
zvláštní zvukové
výstražné znamení (dále jen
"vozidlo s právem přednostní jízdy"),
není povinen dodržovat § 4 písm. c),
§ 5 odst. 1 písm. f), g) a h), § 6 odst. 5
a 6, § 7 odst. 1 písm. b), § 11,
§ 12 odst. 1, 2, 4, 5 a 6, § 13 až 17, § 18
odst. 2, 3, 4 a 8, § 19 odst. 2 a 3, § 20, §
21 odst. 2, 3 a 4, § 22, 23, § 24 odst. 3 a 4,
§ 25 odst. 1, 2, 3, 4, 5, § 26 odst. 3, §
27, § 28 odst. 2, 3 a 5, § 31, § 32 odst. 6,
§ 35, § 36 odst. 1 a 2 a § 39 odst. 4 a 5;
je však povinen dbát potřebné
opatrnosti, aby neohrozil bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích.
(2)
Zvláštním zvukovým
výstražným zařízením
doplněným zvláštním
výstražným světlem modré barvy 2)
mohou být vybavena vozidla
a) Ministerstva vnitra používaná
policií a označená podle
zvláštního
právního předpisu, 13)
b) Vězeňské služby,
c) vojenské policie označená podle
zvláštního
právního předpisu, 12)
d) obecní policie, 5) která určí obec,
e) hasičských záchranných sborů,
f) důlní záchranné služby,
g) poruchové služby plynárenských
zařízení,
h) zdravotnické záchranné služby a
dopravy nemocných, raněných a rodiček,
i) ozbrojených sil používaná u
vojenských záchranných
útvarů pro plnění
humanitárních úkolů civilní
ochrany,
j) celní správy označená podle
zvláštního
právního předpisu 14).
(3) Vláda může stanovit
nařízením další vozidla,
která pro plnění úkolů
souvisejících s výkonem
zvláštních povinností mohou
být vybavena zvláštním
zvukovým výstražným
zařízením doplněným
zvláštním
výstražným světlem modré barvy.
(4) Řidičem vozidla s právem
přednostní jízdy smí být
osoba starší 21 let, která
musí splňovat podmínky stanovené
tímto zákonem.
(5) Řidič vozidla s právem
přednostní jízdy nesmí za
jízdy jíst, pít a kouřit.
(6) Odstavce 1 a 4 platí
obdobně i pro řidiče vozidel doprovázených
vpředu, a jde-li o více než tři vozidla, i vzadu vozidly
ozbrojených sil nebo ozbrojených sborů s
právem přednostní jízdy.
Doprovázená vozidla musí
mít rozsvícena obrysová a
potkávací světla.
(7) Řidiči ostatních vozidel
musí vozidlům s právem přednostní
jízdy a vozidlům jimi doprovázeným
umožnit bezpečný a plynulý průjezd, a jestliže je
to nutné, i zastavit vozidla na takovém
místě, aby jim nepřekážela. Do skupiny
tvořené vozidly s právem přednostní
jízdy a vozidly jimi doprovázenými se
řidiči ostatních vozidel nesmějí zařazovat.
(8) Pokud hustota provozu na
dálnici a rychlostní silnici o dvou
jízdních pruzích v jednom směru
jízdy vyvolá vznik kolony
stojících vozidel, jsou řidiči souběžně
jedoucích vozidel povinni před zastavením vozidla
vytvořit mezi sebou jeden průjezdný
jízdní pruh široký
nejméně 3,0 m pro průjezd vozidel s právem
přednostní jízdy; je-li v jednom směru
jízdy tři a více jízdních
pruhů, sníží vzájemný
boční odstup řidiči vozidel v levém a
středním jízdním pruhu nebo
středních jízdních pruzích.
Řidiči jedoucí v krajních
jízdních pruzích v jednom směru
jízdy mohou při vytváření
průjezdného jízdního pruhu vjet na
krajnici nebo na střední dělící
pás. Řidičům ostatních vozidel je vjezd do pruhu
pro průjezd vozidel s právem přednostní
jízdy a jízda v tomto pruhu
zakázána; toto neplatí pro vozidla
vlastníka pozemní komunikace a vozidla
technické pomoci.
(9) Svítí-li
zvláštní
výstražné světlo modré barvy na
stojícím vozidle, musí řidiči
ostatních vozidel podle okolností
snížit rychlost jízdy a popřípadě i
zastavit vozidlo.
(10) V provozu na pozemních
komunikacích je zakázáno
neoprávněně užívat
zvláštních
výstražných světel a
zvláštního zvukového
výstražného znamení, které
užívá vozidlo s právem
přednostní jízdy, nebo je napodobovat.
§ 42
(1) Řidič vozidla vybaveného
zvláštním
výstražným světlem oranžové barvy 2)
smí tohoto světla užívat jen tehdy, mohla-li by
být jeho jízdou nebo pracovní
činností ohrožena bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích. Jestliže to vyžaduje pracovní
činnost tohoto vozidla, není jeho řidič povinen dodržovat
ustanovení pravidel provozu na pozemních
komunikacích uvedených v § 4
písm. c), § 7 odst. 1 písm. b),
§ 11 odst. 2, § 12 odst. 1, 2 a 4, § 13,
§ 14 odst. 1 a 2, § 18 odst. 2 písm. b),
§ 22 odst. 3, § 24 odst. 4 písm. a), c),
d), e), f) a g), § 25 odst. 1, 2 a 3, § 26 odst. 3,
§ 27, § 28 odst. 2, § 30, 36, 37 a
§ 39 odst. 4 a 5; je však povinen dbát
zvýšené opatrnosti, aby neohrozil
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích.
(2) Řidiči ostatních vozidel
musí vozidlu podle odstavce 1 umožnit jízdu nebo
pracovní činnost a podle okolností
snížit rychlost jízdy, popřípadě i
zastavit vozidlo.
(3) Skupiny (kolony) vozidel
ozbrojených sil nebo ozbrojených sborů je možno
doprovázet vpředu i vzadu vozidly
užívajícími
zvláštního
výstražného světla oranžové barvy. 2)
Doprovázená vozidla musí
mít rozsvícena obrysová a
potkávací světla.
ODDÍL 3
Zvláštní
ustanovení pro provoz vozidel
§ 43
Omezení jízdy
některých vozidel
(1) Na dálnici a na silnici
I. třídy je zakázána jízda
nákladním a speciálním
automobilům a zvláštním vozidlům 2) o
maximální přípustné
hmotnosti převyšující 7 500 kg a
nákladním a speciálním
automobilům a zvláštním vozidlům 2) o
maximální přípustné
hmotnosti převyšující 3 500 kg s
připojeným přípojným vozidlem
a) v neděli a ostatních dnech pracovního klidu
podle zvláštního
právního předpisu 19) (dále jen "den
pracovního klidu") v době od 13.00 do 22.00 hodin,
b) v sobotu v období od 1. července do 31. srpna v době od
7.00 do 13.00 hodin.
c) v pátek v období od 1. července do 31. srpna v
době od 17.00 do 21.00 hodin.
(2) Na silnici I. třídy mimo
obec je v období od 15. dubna do 30.
září zakázána
jízda zvláštním vozidlům,
2) potahovým vozidlům 2) a ručním
vozíkům 2) o celkové šířce
větší než 600 mm
a) v poslední pracovní den před sobotou nebo dnem
pracovního klidu v době od 15.00 do 21.00 hodin,
b) v první den pracovního klidu a v sobotu, pokud
následuje po pracovním dnu, v době od 7.00 do
11.00 hodin,
c) v poslední den pracovního klidu v době od
15.00 do 21.00 hodin.
(3) Zákaz jízdy
podle odstavců 1 a 2 neplatí pro vozidla užitá při
a) kombinované přepravě zboží po železnici nebo
po vnitrozemské vodní cestě a pozemní
komunikaci od zasilatele až k nejbližšímu
překladišti kombinované dopravy nebo z
nejbližšího překladiště
kombinované dopravy k příjemci,
b) nezbytné zemědělské sezonní
přepravě,
c) činnostech bezprostředně spojených s
prováděnou údržbou, opravami a
výstavbou pozemních komunikací,
d) přepravě zboží
podléhajícího rychlé
zkáze 20), pokud toto zboží
zabírá nebo v průběhu přepravy
zabíralo nejméně jednu polovinu objemu
nákladového prostoru vozidla nebo
jízdní soupravy,
e) přepravě živých zvířat,
f) přepravě pohonných hmot určených k
plynulému zásobování
čerpacích stanic pohonných hmot,
g) nakládce a vykládce letadel, lodí
nebo železničních vagónů na vzdálenost
nepřesahující 100 km,
h) přepravě poštovních zásilek,
i) jízdě bez nákladu, která je v
souvislosti s jízdou podle písmen a) až h),
j) živelní pohromě,
k) jízdě vozidel ozbrojených sil,
ozbrojených sborů a hasičských
záchranných sborů,
l) přepravě chemických látek
podléhajících teplotním
změnám nebo krystalizaci,
m) výcviku řidičů,
n) odstranění havárií vodovodů a
kanalizací pro veřejnou potřebu.
(4) Odstavce 1 a 2 neplatí
pro vozidla vybavená
zvláštním světelným
zařízením modré barvy a
zvláštním zvukovým
výstražným znamením.
(5) Ze zákazu
jízdy podle odstavců 1 a 2 může místně
příslušný krajský
úřad z důvodu hodného
zvláštního zřetele povolit
výjimku. Výjimky
přesahující působnost kraje povoluje Ministerstvo
dopravy (dále jen "ministerstvo"). Povolení
musí být časově omezeno, nejdéle
však na dobu jednoho roku.
(6) Prováděcí
právní předpis stanoví
náležitosti žádosti o povolení
výjimky podle odstavce 5.
§ 44
Čerpání
pohonných hmot
(1) V prostoru čerpací
stanice pohonných hmot je řidiči i přepravované
osobě zakázáno kouřit, zacházet s
otevřeným ohněm a seřizovat nebo opravovat motor vozidla.
Před čerpáním pohonných hmot
musí řidič zastavit motor a vypnout
zapalování. Pokud je k
vytápění vozidla použito
nezávislého topení, musí je
řidič vypnout již před příjezdem k čerpací
stanici pohonných hmot.
(2) Řidiči vozidel s právem
přednostní jízdy mají při
čerpání pohonných hmot přednost.
Přitom nepoužívají
zvláštních
výstražných znamení.
§ 45
Překážka provozu na
pozemních komunikacích
(1) Kdo způsobil překážku
provozu na pozemních komunikacích,
musí ji neprodleně odstranit; neučiní-li tak,
odstraní ji na jeho náklad vlastník
pozemní komunikace. 1)
(2) Není-li možno
překážku provozu na pozemních
komunikacích neprodleně odstranit, musí ji
její původce označit a ohlásit policii.
(3) Překážka provozu na
pozemních komunikacích musí
být označena tak, aby ji jiný
účastník provozu na pozemních
komunikacích mohl včas a z dostatečné
vzdálenosti zpozorovat, například
červeným praporkem, dopravním
zařízením "Zábrana pro
označení uzavírky", "Směrovací deska",
"Pojízdná uzavírková
tabule" nebo vozidlem vybaveným
zvláštním
výstražným světlem oranžové nebo
modré barvy. Za snížené viditelnosti
musí být dopravní
zařízení doplněno
výstražným světlem žluté barvy. Pro
označení motorového vozidla, které je
povinně vybaveno přenosným výstražným
trojúhelníkem, 2) platí § 26
odst. 3 a pro označení vozidla za
snížené viditelnosti též § 33
odst. 2.
(4) Je-li překážkou provozu
na pozemní komunikaci vozidlo, rozhoduje o jeho
odstranění policista nebo strážník
obecní policie; vozidlo se odstraní na
náklad jeho provozovatele.
(5) Podrobnosti o označení
překážky provozu na pozemních
komunikacích upraví
prováděcí právní předpis.
§ 46
Zastavení vozidla v tunelu
(1) Dojde-li při jízdě
vozidla v tunelu k poruše vozidla, pro kterou se toto
vozidlo stalo nepojízdným, nebo dojde-li k
dopravní nehodě, je řidič povinen neprodleně
a) vypnout motor, a je-li k vytápění vozidla
použito nezávislého topení, vypnout i
toto topení,
b) učinit vhodná opatření, aby nebyla ohrožena
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích v
tunelu; vyžadují-li to okolnosti, je oprávněn
zastavovat jiná vozidla,
c) oznámit zastavení vozidla nebo
stání vozidla policii nebo osobě
vykonávající dohled nad provozem
tunelu.
(2) V případech
uvedených v odstavci 1 nesmí řidič ani
přepravovaná osoba kouřit nebo zacházet s
otevřeným ohněm.
(3) Přepravované osoby ve
vozidle jsou v případech uvedených v odstavci 1
povinny vozidlo opustit a soustředit se do míst k tomu
určených, popřípadě opustit tunel.
§ 47
Dopravní nehoda
(1) Dopravní nehoda je
událost v provozu na pozemních
komunikacích, například havárie nebo
srážka, která se stala nebo byla započata na
pozemní komunikaci a při níž dojde k
usmrcení nebo zranění osoby nebo ke
škodě na majetku v přímé souvislosti s
provozem vozidla v pohybu.
(2) Řidič, který měl
účast na dopravní nehodě, je povinen
a) neprodleně zastavit vozidlo,
b) zdržet se požití alkoholického
nápoje a jiných návykových
látek po nehodě po dobu, do kdy by to bylo na
újmu zjištění, zda před
jízdou nebo během jízdy požil
alkoholický nápoj nebo návykovou
látku, vždy však do doby příjezdu
policisty v případě, že jsou účastníci
nehody povinni ohlásit nehodu policistovi podle odstavců 4 a
5,
c) učinit opatření k zabránění vzniku
škody osobám nebo věcem, pokud tato
hrozí v důsledku dopravní nehody, a
d) spolupracovat při zjišťování
skutkového stavu.
(3) Účastníci
dopravní nehody jsou povinni
a) učinit vhodná opatření, aby nebyla ohrožena
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích v
místě dopravní nehody; vyžadují-li to
okolnosti, jsou oprávněni zastavovat jiná vozidla,
b) oznámit, v případech stanovených
tímto zákonem, nehodu policii;
došlo-li k zranění, poskytnout podle
svých schopností první pomoc a k
zraněné osobě přivolat zdravotnickou záchrannou
službu,
c) označit místo dopravní nehody,
d) umožnit obnovení provozu na pozemních
komunikacích, zejména provozu vozidel
hromadné dopravy osob,
e) neprodleně ohlásit policii
poškození pozemní komunikace, obecně
prospěšného zařízení nebo
životního prostředí, pokud k němu při
dopravní nehodě došlo,
f) prokázat si na požádání
navzájem svou totožnost a sdělit údaje o vozidle,
které mělo účast na dopravní nehodě,
g) v případech, kdy nevznikne povinnost oznámit
nehodu policii, sepsat společný záznam o
dopravní nehodě, který
podepíší a neprodleně
předají pojistiteli; tento záznam musí
obsahovat identifikaci místa a času dopravní
nehody, jejích účastníků a vozidel,
její příčiny, průběhu a následků.
(4) Dojde-li při dopravní
nehodě k usmrcení nebo zranění osoby nebo k
hmotné škodě
převyšující zřejmě na
některém ze zúčastněných vozidel
včetně přepravovaných věcí částku 100
000 Kč, jsou účastníci dopravní nehody
povinni
a) neprodleně ohlásit dopravní nehodu policistovi,
b) zdržet se jednání, které by bylo na
újmu řádného
vyšetření dopravní nehody,
zejména přemístění vozidel;
musí-li se však situace vzniklá
dopravní nehodou změnit, zejména je-li to
nutné k vyproštění nebo
ošetření zraněné osoby nebo k
obnovení provozu na pozemních
komunikacích, především provozu
vozidel hromadné dopravy osob, vyznačit situaci a stopy,
c) setrvat na místě dopravní nehody až do
příchodu policisty nebo se na toto místo
neprodleně vrátit po poskytnutí nebo
přivolání pomoci nebo
ohlášení dopravní nehody.
(5) Povinnost podle odstavce 4
platí i v případě, kdy při dopravní
nehodě
a) dojde ke hmotné škodě na majetku
třetí osoby, s výjimkou škody na
vozidle, jehož řidič má účast na
dopravní nehodě nebo škody na věci
přepravované v tomto vozidle,
b) dojde k poškození nebo zničení
součásti nebo příslušenství
pozemní komunikace podle zákona o
pozemních komunikacích 20a), nebo
c) účastníci dopravní nehody nemohou
sami bez vynaložení nepřiměřeného
úsilí zabezpečit obnovení plynulosti
provozu na pozemních komunikacích.
ODDÍL 4
Přeprava osob a nákladu
§ 48
Přeprava osob
(1) Řidič nesmí připustit,
aby počet přepravovaných osob starších
12 let překročil počet povolených míst
určených k přepravě osob (dále jen
"povolené místo").
(2) V motorovém nebo jeho
přípojném vozidle, které je určeno pro
přepravu osob, 2) se smějí na povolených
místech přepravovat osoby pouze do
přípustné užitečné hmotnosti, počet
osob starších 12 let však
nesmí převyšovat počet povolených
míst.
(3) Odstavec 2 platí i pro
přepravu osob v kabině řidiče nákladního
automobilu.
(4) Ve
zvláštním motorovém vozidle
nesmějí být přepravovány osoby
mladší 15 let.
(5) V jiném
přípojném vozidle, než které je určeno
pro přepravu osob, je přeprava osob, s výjimkou
případů podle § 51, zakázána.
(6) Ustanovení odstavce 5
neplatí pro přípojné vozidlo
Horské služby při přepravě zachraňované osoby.
§ 49
Přeprava osob vozidlem
hromadné dopravy osob
(1) Osoba, která
čeká na zastávce vozidla hromadné
dopravy osob, nastupuje do tohoto vozidla, přepravuje se v něm nebo z
něj vystupuje, se musí chovat tak, aby neohrožovala
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích.
(2) Osoba, která
čeká na zastávce vozidla hromadné
dopravy osob, smí v zastávce bez
nástupního ostrůvku vstoupit do vozovky až po
zastavení vozidla hromadné dopravy osob v
zastávce.
(3) V případech
uvedených v odstavcích 1 a 2 je osoba povinna
uposlechnout pokynů dopravce. 21)
(4) Vyžadují-li
provozní nebo jiné závažné
důvody, aby osoby při vystupování z vozidla
hromadné dopravy osob mimo zastávku nebo
nastupování do něj mimo zastávku
vstoupily do vozovky, je dopravce oprávněn zastavovat
ostatní vozidla.
§ 50
Přeprava osob vozidlem taxislužby
(1) Oprávnění
podle § 49 odst. 4 platí obdobně i pro řidiče
vozidla taxislužby. 21)
(2) Osoby
nastupující do vozidla taxislužby a
vystupující z něj jsou povinny řídit
se pokyny řidiče tohoto vozidla.
§ 51
Přeprava osob v ložném
prostoru nákladního automobilu a v
ložném prostoru nákladního
přívěsu traktoru
(1) Přepravovat osoby v
ložném prostoru nákladního automobilu
a v ložném prostoru nákladního
přívěsu traktoru je zakázáno.
(2) Odstavec 1 neplatí pro
přepravu příslušníků
hasičských záchranných sborů,
příslušníků ozbrojených sil
a ozbrojených sborů a strážníků
obecních policií při plnění jejich
úkolů a jiných osob při plnění
úkolů civilní ochrany a při živelní
pohromě.
(3) Osoby přepravované podle
odstavce 2 musí sedět v ložném prostoru
nákladního automobilu nebo v ložném
prostoru nákladního přívěsu traktoru
na podlaze nebo na sedadlech pevně k podlaze připevněných.
Přepravované osoby se nesmějí za jízdy
vyklánět, nechat vyčnívat předměty z vozidla ani
jinak ohrožovat bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích.
(4) Bočnice ložného prostoru
nákladního automobilu a ložného
prostoru nákladního přívěsu traktoru
musí být dostatečně vysoké, aby
přepravované osoby za jízdy nevypadly.
(5) Řidičem
nákladního automobilu nebo traktoru, v jehož
ložném prostoru se přepravují osoby podle
odstavce 2, smí být jen řidič
starší 21 let, který má v
řízení tohoto druhu vozidla nejméně
dvouletou praxi. Tyto podmínky se nevztahují na
řidiče vozidel ozbrojených sil.
§ 52
Přeprava nákladu
(1) Předměty
umístěné ve vozidle musí
být umístěny tak, aby neomezovaly a neohrožovaly
řidiče nebo osoby přepravované ve vozidle a
nebránily výhledu z místa řidiče.
(2) Při přepravě nákladu
nesmí být překročena
maximální přípustná
hmotnost vozidla a maximální
přípustná hmotnost na nápravu vozidla.
Náklad musí být na vozidle
umístěn a upevněn tak, aby byla zajištěna
stabilita a ovladatelnost vozidla a aby neohrožoval bezpečnost provozu
na pozemních komunikacích,
neznečišťoval nebo nepoškozoval
pozemní komunikaci, nezpůsoboval nadměrný hluk,
neznečišťoval ovzduší a
nezakrýval stanovené osvětlení,
odrazky a registrační značku,
rozpoznávací značku státu a
vyznačení nejvyšší
povolené rychlosti; to platí i pro
zařízení sloužící k
upevnění a ochraně nákladu, jako jsou
například plachta, řetězy nebo lana. Předměty,
které lze snadno přehlédnout, jako jsou
například jednotlivé tyče nebo roury,
nesmějí po straně vyčnívat.
(3) Přečnívá-li
náklad vozidlo vpředu nebo vzadu více než o 1 m
nebo přečnívá-li náklad z boku u
motorového vozidla nebo jízdní
soupravy vnější okraj obrysových
světel více než o 400 mm a u nemotorového vozidla
jeho okraj více než o 400 mm, musí být
přečnívající konec nákladu
označen červeným praporkem o rozměrech nejméně
300 x 300 mm, za snížené viditelnosti vpředu
neoslňujícím bílým světlem
a bílou odrazkou a vzadu červeným světlem a
červenou odrazkou. Odrazky nesmějí být
trojúhelníkového tvaru a
smějí být umístěny
nejvýše 1,5 m nad rovinou vozovky.
(4) Při přepravě zemědělských
produktů za nesnížené viditelnosti
neplatí odstavec 2 o označení nákladu
přečnívajícího vozidlo do strany; za
snížené viditelnosti se užije světel, odrazek
nebo odrazových desek. 2)
(5) Při přepravě živých
zvířat nesmí být ohrožena bezpečnost
řidiče, přepravovaných osob ani zvířat a ani
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích.
(6) Při přepravě sypkých
substrátů musí být náklad
zajištěn tak, aby nedocházelo k jeho
samovolnému
odlétávání.
(7)
Nakládání a
skládání nákladu na
pozemní komunikaci je dovoleno jen tehdy, nelze-li to
provést mimo pozemní komunikaci.
Náklad musí být složen a naložen co
nejrychleji a tak, aby nebyla ohrožena bezpečnost provozu na
pozemních komunikacích.
(8) Další
podmínky přepravy nákladu včetně
podmínek přepravy nebezpečných věcí
stanoví zvláštní
právní předpis. 21)
ODDÍL 5
Zvláštní
ustanovení pro chůzi, jízdu
nemotorových vozidel, jízdu na zvířeti
a vedení a hnaní zvířat
Chůze
§ 53
(1) Chodec musí
užívat především chodníku
nebo stezky pro chodce. Chodec, který nese předmět,
jímž by mohl ohrozit provoz na chodníku, užije
pravé krajnice nebo pravého okraje vozovky.
(2) Jiní
účastníci provozu na pozemních
komunikacích než chodci nesmějí
chodníku nebo stezky pro chodce užívat, pokud
není v tomto zákoně stanoveno jinak.
(3) Kde není
chodník nebo je-li neschůdný, chodí se
po levé krajnici, a kde není krajnice nebo je-li
neschůdná, chodí se co nejblíže při
levém okraji vozovky. Chodci smějí jít
po krajnici nebo při okraji vozovky nejvýše dva
vedle sebe. Při snížené viditelnosti,
zvýšeném provozu na
pozemních komunikacích nebo v
nebezpečných a nepřehledných
úsecích smějí jít chodci
pouze za sebou.
(4) Je-li zřízena stezka pro
chodce a cyklisty označená dopravní značkou
"Stezka pro chodce a cyklisty", nesmí chodec ohrozit
cyklistu jedoucího po stezce.
(5) Je-li zřízena stezka pro
chodce a cyklisty označená dopravní značkou
"Stezka pro chodce a cyklisty", na které je oddělen pruh pro
chodce a pruh pro cyklisty, je chodec povinen užít pouze
pruh vyznačený pro chodce. Pruh vyznačený pro
cyklisty může chodec užít pouze při
obcházení, vcházení a
vycházení ze stezky pro chodce a cyklisty; přitom
nesmí ohrozit cyklisty jedoucí v pruhu
vyznačeném pro cyklisty.
(6) Osoba
pohybující se pomocí
ručního nebo motorového vozíku pro
invalidy nesmí na chodníku nebo na stezce pro
chodce ohrozit ostatní chodce. Nemůže-li užít
chodník, smí užít pravé
krajnice nebo pravého okraje vozovky.
(7) Osoba vedoucí
jízdní kolo nebo moped smí
užít chodníku, jen neohrozí-li
ostatní chodce; jinak musí užít
pravé krajnice nebo pravého okraje vozovky.
(8) Osoba
pohybující se na lyžích,
kolečkových bruslích nebo obdobném
sportovním vybavení nesmí na
chodníku nebo na stezce pro chodce ohrozit
ostatní chodce.
§ 54
(1) Je-li blíže než 50 m
křižovatka s řízeným provozem, přechod pro
chodce, místo pro přecházení vozovky,
nadchod nebo podchod vyznačený dopravní značkou
"Přechod pro chodce", "Podchod nebo nadchod", musí chodec
přecházet jen na těchto místech. Na přechodu pro
chodce se chodí vpravo.
(2) Mimo přechod pro chodce je dovoleno
přecházet vozovku jen kolmo k její ose. Před
vstupem na vozovku se chodec musí přesvědčit, zdali může
vozovku přejít, aniž by ohrozil sebe i ostatní
účastníky provozu na pozemních
komunikacích. Chodec smí přecházet
vozovku, jen pokud s ohledem na vzdálenost a rychlost
jízdy přijíždějících
vozidel nedonutí jejich řidiče k náhlé
změně směru nebo rychlosti jízdy.
(3) Jakmile vstoupí chodec na
přechod pro chodce nebo na vozovku, nesmí se tam bezdůvodně
zastavovat nebo zdržovat. Nevidomý chodec signalizuje
úmysl přejít vozovku
mávnutím bílou slepeckou
holí ve směru přecházení. Chodec
nesmí vstupovat na přechod pro chodce nebo na vozovku,
přijíždějí-li vozidla s právem
přednostní jízdy;
nachází-li se na přechodu pro chodce nebo na
vozovce, musí neprodleně uvolnit prostor pro
projetí těchto vozidel. Chodec nesmí vstupovat na
přechod pro chodce nebo na vozovku bezprostředně před
blížícím se vozidlem. Chodec
musí dát přednost tramvaji.
(4) Chodec nesmí
překonávat zábradlí nebo
jiné zábrany na vozovce.
§ 55
(1) Před železničním
přejezdem si musí chodec počínat
zvlášť opatrně, zejména se
musí přesvědčit, zda může železniční přejezd
bezpečně přejít.
(2) Chodec nesmí vstoupit na
železniční přejezd v případech
stanovených v § 29 odst. 1 písm. a) až
e).
(3) V případech
uvedených v § 29 odst. 1 písm. a), b) a
c) smí chodec přejít přes železniční
přejezd pouze tehdy, jestliže před železničním přejezdem
dostal od pověřeného zaměstnance provozovatele
dráhy 11) ústní souhlas. V tomto
případě je chodec povinen řídit se při
přecházení železničního přejezdu
pokyny pověřeného zaměstnance provozovatele
dráhy. Pověřený zaměstnanec provozovatele
dráhy je povinen se na
požádání chodce prokázat
platným pověřením provozovatele dráhy.
§ 56
Útvar chodců
(1) Pro organizovaný
útvar chodců, například
příslušníků ozbrojených
sil, školní mládeže nebo průvod,
platí přiměřeně povinnosti řidiče podle § 5 odst. 1
písm. b), § 11 odst. 1, § 12 až 16,
§ 20 až 24, 25 odst. 1 a 2, § 27, § 28 odst.
1, 2 a 5, § 29 a 30.
(2) Za snížené
viditelnosti musí být organizovaný
útvar chodců označen vpředu po obou stranách
neoslňujícím bílým světlem
a vzadu po obou stranách neoslňujícím
červeným světlem. Označení světly může
být nahrazeno oděvními doplňky s
označením z retroreflexního materiálu.
(3) Organizovaný
útvar chodců na mostě nesmí jít
jednotným krokem.
(4) Za dodržování
povinností podle odstavců 1 až 3
odpovídá vedoucí útvaru,
jímž může být jen osoba
starší 15 let, která je k tomu
dostatečně způsobilá.
(5) Organizovaný
útvar chodců jdoucí nejvýše
ve dvojstupu smí jít po chodníku, a to
vpravo; přitom nemusí být označen podle odstavce
2.
(6) Pro organizovanou skupinu
dětí, které dosud
nepodléhají povinné
školní docházce, platí
ustanovení pro chodce.
(7) Vedoucí
organizovaného útvaru
školní mládeže nebo
organizované skupiny dětí, které dosud
nepodléhají povinné
školní docházce, je
oprávněn při přecházení vozovky
zastavovat vozidla.
(8) Vzor a způsob užití
oděvních doplňků s označením z
retroreflexního materiálu stanoví
prováděcí právní předpis.
Jízda na
jízdním kole
§ 57
(1) Je-li zřízen
jízdní pruh pro cyklisty, stezka pro cyklisty
nebo je-li na křižovatce s řízeným provozem
zřízen pruh pro cyklisty a vymezený prostor pro
cyklisty, je cyklista povinen jich užít.
(2) Na vozovce se na
jízdním kole jezdí při
pravém okraji vozovky; nejsou-li tím
ohrožováni ani omezováni chodci, smí
se jet po pravé krajnici. Jízdním
kolem se z hlediska provozu na pozemních
komunikacích rozumí i koloběžka.
(3) Cyklisté smějí
jet jen jednotlivě za sebou.
(4) Pohybují-li se pomalu
nebo stojí-li vozidla za sebou při pravém okraji
vozovky, může cyklista jedoucí stejným směrem
tato vozidla předjíždět nebo objíždět z
pravé strany po pravém okraji vozovky nebo
krajnici, pokud je vpravo od vozidel dostatek místa; přitom
je povinen dbát zvýšené
opatrnosti.
(5) Je-li zřízena stezka pro
chodce a cyklisty označená dopravní značkou
"Stezka pro chodce a cyklisty", nesmí cyklista ohrozit
chodce jdoucí po stezce.
(6) Je-li zřízena stezka pro
chodce a cyklisty označená dopravní značkou
"Stezka pro chodce a cyklisty", na které je oddělen pruh pro
chodce a pruh pro cyklisty, je cyklista povinen užít pouze
pruh vyznačený pro cyklisty. Pruh vyznačený pro
chodce může cyklista užít pouze při
objíždění, předjíždění,
otáčení, odbočování a
vjíždění na stezku pro chodce a cyklisty; přitom
nesmí ohrozit chodce jdoucí v pruhu
vyznačeném pro chodce.
(7) Jízdní pruh
pro cyklisty nebo stezku pro cyklisty může užít i osoba
pohybující se na lyžích nebo
kolečkových bruslích nebo obdobném
sportovním vybavení. Přitom je tato osoba povinna
řídit se pravidly podle odstavců 3, 5 a 6 a
světelnými signály podle § 73.
(8) Před vjezdem na přejezd pro cyklisty
se cyklista musí přesvědčit, zda-li může vozovku přejet,
aniž by ohrozil sebe i ostatní
účastníky provozu na pozemních
komunikacích, cyklista smí přejíždět
vozovku, jen pokud s ohledem na vzdálenost a rychlost
jízdy přijíždějících
vozidel nedonutí jejich řidiče ke změně směru nebo rychlosti
jízdy. Na přejezdu pro cyklisty se jezdí vpravo.
§ 58
(1) Cyklista
mladší 18 let je povinen za jízdy
použít ochrannou přílbu
schváleného typu podle
zvláštního
právního předpisu a mít ji nasazenou a
řádně připevněnou na hlavě.
(2) Dítě
mladší 10 let smí na silnici,
místní komunikaci a veřejně
přístupné účelové
komunikaci 1) jet na jízdním kole jen pod
dohledem osoby starší 15 let; to
neplatí pro jízdu na chodníku,
cyklistické stezce a v obytné a
pěší zóně.
(3) Na
jednomístném jízdním kole
není dovoleno jezdit ve dvou; je-li však
jízdní kolo vybaveno pomocným sedadlem
pro přepravu dítěte a pevnými opěrami pro nohy,
smí osoba starší 15 let
vézt osobu mladší 7 let.
(4) Cyklista nesmí jet bez
držení řídítek, držet se
jiného vozidla, vést za jízdy
druhé jízdní kolo, ruční
vozík, psa nebo jiné zvíře a vozit
předměty, které by znesnadňovaly
řízení jízdního kola nebo
ohrožovaly jiné účastníky provozu na
pozemních komunikacích. Při jízdě
musí mít cyklista nohy na šlapadlech.
(5) Cyklista je povinen za
snížené viditelnosti mít za
jízdy rozsvícen světlomet s
bílým světlem
svítícím dopředu 2) a zadní
svítilnu se světlem červené barvy nebo
přerušovaným světlem červené barvy.
Je-li vozovka dostatečně a souvisle osvětlena, může cyklista
použít náhradou za světlomet svítilnu
bílé barvy s přerušovaným
světlem.
(6) Za jízdní kolo
se smí připojit přívěsný
vozík, který není
širší než 800 mm, má na
zádi dvě červené odrazky
netrojúhelníkového tvaru
umístěné co nejblíže k
bočním obrysům vozíku a je spojen s
jízdním kolem pevným
spojovacím zařízením.
Zakrývá-li přívěsný
vozík nebo jeho náklad za
snížené viditelnosti zadní
obrysové červené světlo
jízdního kola, musí být
přívěsný vozík opatřen vlevo na
zádi červeným neoslňujícím
světlem.
§ 59
Jízda potahovými
vozidly a ručními vozíky
(1) Vozkou smí být
jen osoba starší 15 let.
(2) Nejede-li vozka na
potahovém vozidle, musí za jízdy
potahového vozidla jít po jeho pravé
straně. Před opuštěním potahového
vozidla musí vozka vozidlo zabrzdit, uvolnit
vnitřní postraňky a na svahu založit kola.
(3) V období od 1. listopadu
do 31. března a za snížené viditelnosti v
období od 1. dubna do 31. října musí
být potahové vozidlo označeno vpředu
nejméně jedním neoslňujícím
bílým světlem na levé straně a vzadu
nejméně jedním neoslňujícím
červeným světlem na levé straně.
(4) Osoba, která
táhne nebo tlačí ruční
vozík o celkové šířce
větší než 600 mm, musí jít
při pravém okraji vozovky; nejsou-li tím
ohrožováni ani omezováni chodci, smí
jít po pravé krajnici. Za
snížené viditelnosti musí
být tato osoba nebo vozík označeny na
levé straně neoslňujícím
bílým světlem.
(5) Na silnicích I. a II.
třídy 1) je v době od 23.00 do 4.00 hodin
zakázána jízda s potahovými
vozidly a s ručními vozíky uvedenými v
odstavci 4.
§ 60
Jízda na zvířatech
a vedení a hnaní zvířat
(1) Pro jezdce na zvířeti a
pro průvodce vedených a hnaných zvířat
platí přiměřeně povinnosti řidiče podle § 5 odst. 1
písm. b), d), f), g) a h), § 11 odst. 1, §
12 až 17, § 20 až 24, § 25 odst. 1 a 2, 27,
§ 28 odst. 1, 2, 4 a 5, § 29, 30, § 41 odst.
7 a § 42 odst. 2.
(2) Je-li zřízen
jízdní pruh pro jezdce na zvířatech
nebo stezka pro jezdce na zvířatech označené
dopravní značkou "Stezka pro jezdce na zvířeti",
musí jezdec na zvířeti užít tento pruh
nebo stezku.
(3) Jiní
účastníci silničního provozu
nesmějí pruh pro jezdce na zvířatech nebo stezku
pro jezdce na zvířatech užít.
(4) Na vozovce musí jezdec na
zvířeti jet při pravém okraji vozovky; nejsou-li
tím ohrožováni nebo omezováni chodci,
smí jet po pravé krajnici.
(5) Na silnici,
místní komunikaci a veřejně
přístupné účelové
komunikaci smí jet na zvířeti jen jezdec
starší 15 let. Osoba starší
12 let smí jet na zvířeti na silnici,
místní komunikaci a veřejně
přístupné účelové
komunikaci jen pod dohledem osoby starší 15 let.
Jezdci na zvířatech smějí jet jen jednotlivě za
sebou. Jezdec smí vést jen jedno zvíře.
(6) Průvodce vedených nebo
hnaných zvířat musí být
osoba starší 15 let. Vyžaduje-li to bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích, je průvodce
vedených nebo hnaných zvířat při
doprovodu zvířat oprávněn zastavovat vozidla.
(7) Zvířata se
smějí vést nebo hnát
rychlostí chůze a jen tak, aby provoz na pozemní
komunikaci nebyl ohrožován a aby byl co nejméně
omezován.
(8) Hnaná zvířata
ve stádu musí být
doprovázena potřebným počtem průvodců
hnaných zvířat a musí být
rozdělena na vhodně dlouhé skupiny oddělené od
sebe dostatečně velkými mezerami.
(9) Průvodce vedených
zvířat smí vést
nejvýše dvě zvířata, která
musí být k sobě spřažena.
(10) Za snížené
viditelnosti musí být jezdec na
zvířeti označen na levé straně
neoslňujícím bílým světlem
viditelným zepředu a červeným
neoslňujícím světlem viditelným
zezadu. Průvodce vedených a hnaných
zvířat musí být za
snížené viditelnosti označen
neoslňujícím bílým světlem.
Od soumraku do svítání je
zakázáno užívat k jízdě na
zvířatech a k vedení zvířat silnice I.
nebo II. třídy. 1)
(11) Vlastník nebo držitel
domácích zvířat je povinen
zabránit pobíhání těchto
zvířat po pozemní komunikaci.
DÍL 4
Úprava a
řízení provozu na pozemních
komunikacích
ODDÍL 1
Úprava provozu na
pozemních komunikacích
§ 61
Obecná,
místní a přechodná úprava
provozu na pozemních komunikacích
(1) Obecná úprava
provozu na pozemních komunikacích je stanovena
tímto zákonem.
(2) Místní
úprava provozu na pozemních
komunikacích je úprava provozu na
pozemních komunikacích provedená
dopravními značkami, světelnými,
případně i doprovodnými akustickými
signály nebo dopravními
zařízeními.
(3) Přechodná
úprava provozu na pozemních
komunikacích je úprava provozu na
pozemních komunikacích provedená
přenosnými dopravními značkami
svislými, přechodnými dopravními
značkami vodorovnými, světelnými
signály a dopravními
zařízeními.
(4) Přechodná
úprava provozu na pozemních
komunikacích a užití
zařízení pro provozní informace pro
vybrané nebo opakované činnosti
spojené se správou, údržbou,
měřením, opravami nebo výstavbou
pozemní komunikace nebo k zajištění
bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích
může být stanovena obecnými schématy.
Platnost obecného schématu musí
být časově omezena, nejdéle však na
dobu jednoho roku.
§ 62
Dopravní značky
(1) Rozlišují se
dopravní značky svislé a vodorovné.
(2) Svislé
dopravní značky jsou stálé,
proměnné a přenosné. Proměnná
svislá dopravní značka je dopravní
značka, jejíž činná plocha se může měnit.
Přenosnou svislou dopravní značkou se rozumí
dopravní značka umístěná na
červenobíle pruhovaném sloupku
(stojánku) nebo na vozidle.
(3) Vodorovné
dopravní značky jsou stálé a
přechodné. Vodorovné dopravní značky
mohou být doplněny dopravními knoflíky.
(4) Tvary symbolů dopravních
značek se nesmějí měnit; to neplatí pro
dopravní značky se symboly, které mohou
být obráceny, a se symboly, které jsou
uvedeny jen jako vzory, a pro svislé dopravní
značky proměnné.
(5) Prováděcí
právní předpis stanoví
význam, užití, provedení a tvary
dopravních značek a jejich symbolů.
(6) Dopravní značky,
světelné a akustické signály,
dopravní zařízení a
zařízení pro provozní informace
musí svými rozměry, barvami a
technickými požadavky odpovídat
zvláštním technickým
předpisům. 22)
§ 63
Svislé dopravní
značky
(1) Svislé
dopravní značky jsou
a) výstražné značky, které
upozorňují na místa, kde
účastníku provozu na pozemních
komunikacích hrozí nebezpečí a kde
musí dbát
zvýšené opatrnosti,
b) značky upravující přednost, které
stanoví přednost v jízdě v provozu na
pozemních komunikacích,
c) zákazové značky, které
ukládají účastníku provozu
na pozemních komunikacích zákazy nebo
omezení,
d) příkazové značky, které
ukládají účastníku provozu
na pozemních komunikacích příkazy,
e) informativní značky, které
poskytují účastníku provozu na
pozemních komunikacích nutné
informace, slouží k jeho orientaci nebo mu
ukládají povinnosti stanovené
tímto zákonem nebo
zvláštním
právním předpisem, 23)
f) dodatkové tabulky, které zpřesňují,
doplňují nebo omezují význam
dopravní značky, pod kterou jsou umístěny.
(2) Prováděcí
právní předpis stanoví podrobnosti
dělení informativních značek.
§ 64
Vodorovné dopravní
značky
Vodorovné dopravní
značky se užívají samostatně nebo ve
spojení se svislými dopravními
značkami, popřípadě s dopravními
zařízeními, jejichž význam
zdůrazňují nebo zpřesňují. Vodorovné
dopravní značky jsou vyznačeny barvou nebo jiným
srozumitelným způsobem; přechodná změna
místní úpravy provozu na
pozemních komunikacích je vyznačena žlutou nebo
oranžovou barvou.
§ 65
Světelné,
doprovodné akustické signály a
výstražná světla
(1) Světelnými,
případně i doprovodnými akustickými
signály se řídí provoz na
pozemních komunikacích nebo se jimi upozorňuje na
nutnost dbát zvýšené
opatrnosti.
(2) Provedení a tvary symbolů
světelných signálů a charakter
akustických signálů provedených podle
prováděcího právního
předpisu se nesmějí měnit; to neplatí pro
světelné signály se symboly, které
mohou být obráceny, a se symboly,
které jsou uvedeny jen jako vzory. Doprovodné
akustické signály použité pro
řízení provozu na pozemních
komunikacích nesmějí být použity k
jinému účelu.
(3) Prováděcí
právní předpis stanoví druhy,
význam, užití, provedení a tvary
symbolů světelných a akustických
signálů.
(4) Světelné
signály musí svými rozměry, barvami a
technickými požadavky odpovídat
zvláštním technickým
předpisům. 22)
§ 66
Dopravní
zařízení
(1) Dopravní
zařízení doplňuje dopravní značky a
světelné a akustické signály,
usměrňuje provoz na pozemních komunikacích a
ochraňuje účastníky provozu na
pozemních komunikacích.
(2) Provedení a tvary symbolů
dopravních zařízení
provedených podle prováděcího
právního předpisu se nesmějí měnit; to
neplatí pro dopravní
zařízení se symboly, které mohou
být obráceny, a se symboly, které jsou
uvedeny jen jako vzory.
(3) Prováděcí
právní předpis stanoví druhy,
význam, užití, provedení a tvary
dopravních zařízení.
(4) Dopravní
zařízení musí svými
rozměry, barvami a technickými požadavky
odpovídat zvláštním
technickým předpisům. 22)
§ 67
Speciální
označení vozidel a osob
(1) Označení vozidla
přepravujícího osobu těžce postiženou nebo těžce
pohybově postiženou (dále jen "označení O 1")
nebo označení vozidla řízeného osobou
sluchově postiženou (dále jen "označení O 2")
nebo označení vozidla praktického
lékaře ve službě stanovené
prováděcím právním
předpisem smějí užívat jen osoby,
které toto označení obdrží od
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností nebo od oprávněného
orgánu v zahraničí.
(2) Označení O 1
vydá příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností osobě,
které byly přiznány
mimořádné výhody II. stupně s
výjimkou postižených úplnou nebo
praktickou hluchotou nebo III. stupně podle
zvláštního
právního předpisu. 24) Označení O 2
vydá příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností
vlastníku motorového vozidla, kterému
byly přiznány mimořádné
výhody II. stupně z důvodu postižení
úplnou nebo praktickou hluchotou.
(3) V jednotlivých
případech, a je-li to naléhavě nutné,
nemusí po dobu nezbytně potřebnou řidiči s
označením O 1 a praktičtí lékaři ve
službě podle odstavce 1 dodržovat zákaz
stání a zákaz
stání
vyplývající z dopravní
značky "Zákaz stání"; přitom
nesmí být ohrožena bezpečnost a plynulost provozu
na pozemních komunikacích.
(4) Označení vozidla O 1 lze
použít pouze v případě,
řídí-li vozidlo nebo je-li ve vozidle
přepravována osoba, která je držitelem
označení O 1 vydaného podle odstavce 1.
Přepravovaná osoba je povinna prokázat na
výzvu policisty nebo strážníka
obecní policie, že jí byly přiznány
mimořádné výhody podle
zvláštního
právního předpisu 24), které ji
opravňují k užívání vozidla
s označením O 1.
(5) V jednotlivých
případech a je-li to naléhavě nutné,
mohou vozidla s označením O 1 vjíždět i tam, kde
je značka "Zákaz vjezdu" omezena dodatkovými
tabulkami "JEN ZÁSOBOVÁNÍ", "MIMO
ZÁSOBOVÁNÍ", "JEN DOPRAVNÍ
OBSLUHA" a "MIMO DOPRAVNÍ OBSLUHY".
(6) V jednotlivých
případech a je-li to naléhavě nutné,
mohou vozidla s označením O 1 vjíždět i do
oblasti označené dopravní značkou
"Pěší zóna".
(7) Na vyhrazené
parkoviště pro vozidlo označené znakem O 1 je
vozidlům bez označení O 1 vjezd
zakázán.
(8) Silniční
správní úřad může na
základě žádosti osoby, které bylo
vydáno označení O 1, vydat rozhodnutí
o zřízení vyhrazeného
parkoviště v místě bydliště podle
zvláštního
právního předpisu 25). Silniční
správní úřad
vykonává podle
zvláštního
právního předpisu 1) dohled nad
řádným užíváním
vyhrazeného parkoviště.
(9) Osoby nevidomé a
hluchoslepé používají jako
speciálního zařízení hole.
(10) Prováděcí
právní předpis stanoví druhy a
provedení speciálních
označení vozidel a osob.
§ 68
Zařízení pro
provozní informace
(1) Zařízení pro
provozní informace uvádí
aktuální údaje, které jsou
pro bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích významné,
například nehoda, smog, doba jízdy k
určenému cíli, orientace na
záchytné parkoviště, teplota vozovky
nebo vzduchu.
(2) Provedení a tvary symbolů
zařízení pro provozní informace se
mohou měnit; to neplatí, jsou-li na tabulích pro
provozní informace užity symboly dopravních
značek, světelných signálů nebo
dopravních zařízení;
ustanovení § 62 odst. 4 není
tímto dotčeno.
(3) Prováděcí
právní předpis stanoví
význam, užití, provedení a tvary
symbolů určených pro užití na
zařízení pro provozní informace.
(4) Zařízení pro
provozní informace musí svými rozměry,
barvami a technickými požadavky odpovídat
zvláštním technickým
předpisům. 22)
ODDÍL 2
§ 69
Řízení provozu na
pozemních komunikacích
Provoz na pozemních
komunikacích se řídí
světelnými, případně i doprovodnými
akustickými signály nebo pokyny policisty nebo
osob oprávněných k řízení
provozu na pozemních komunikacích podle
§ 75 odst. 5 nebo pokyny strážníka
obecní policie k usměrňování provozu
na pozemních komunikacích podle § 75
odst. 8 nebo zvláštního
právního předpisu. 26)
Řízení provozu
světelnými signály
§ 70
(1) Při řízení
provozu na křižovatce se užívá zejména
světelných signálů
tříbarevné soustavy s plnými
signály nebo se směrovými signály.
(2) Při řízení
provozu na křižovatce znamená pro řidiče
a) signál s červeným světlem "Stůj!" povinnost
zastavit vozidlo před dopravní značkou
"Příčná čára souvislá",
"Příčná čára souvislá se
symbolem Dej přednost v jízdě!" a
"Příčná čára souvislá s
nápisem STOP", a kde taková dopravní
značka není, před světelným
signalizačním zařízením,
b) signál se současně
svítícím červeným a
žlutým světlem "Pozor!" povinnost připravit se k
jízdě,
c) signál se zeleným plným
kruhovým světlem "Volno" možnost pokračovat v
jízdě, a dodrží-li ustanovení o
odbočování, může odbočit vpravo nebo vlevo,
přičemž musí dát přednost chodcům
přecházejícím ve volném
směru po přechodu pro chodce a cyklistům
přejíždějícím ve volném
směru po přejezdu pro cyklisty. Svítí-li
signál "Signál pro opuštění
křižovatky" umístěný v protilehlém
rohu křižovatky, neplatí pro
odbočování vlevo § 21 odst. 5,
d) signál se žlutým světlem "Pozor!" povinnost
zastavit vozidlo před dopravní značkou
"Příčná čára souvislá",
"Příčná čára souvislá se
symbolem Dej přednost v jízdě!" a
"Příčná čára souvislá s
nápisem STOP", a kde taková dopravní
značka není, před světelným
signalizačním zařízením; je-li
však toto vozidlo při rozsvícení
tohoto signálu již tak blízko, že by řidič nemohl
vozidlo bezpečně zastavit, smí pokračovat v
jízdě. Svítí-li světlo tohoto
signálu přerušovaně, nejde o křižovatku s
provozem řízeným světelnými
signály,
e) signál se zelenou směrovou šipkou nebo
šipkami (například "Signál pro
přímý směr", "Kombinovaný
signál pro přímý směr a
odbočování vpravo") možnost pokračovat v
jízdě jen ve směru, kterým šipka nebo
šipky ukazují. Směřuje-li zelená
šipka vlevo, neplatí pro
odbočování vlevo § 21 odst. 5,
f) signál "Signál žlutého světla ve
tvaru chodce", jímž je doplněn signál se zelenou
šipkou směřující vpravo nebo vlevo,
upozorňuje řidiče, že při jízdě směrem, kterým
tato šipka ukazuje, křižuje směr chůze
přecházejících chodců,
g) signál "Doplňková zelená
šipka" svítící současně se
signálem s červeným světlem "Stůj!" nebo se
žlutým světlem "Pozor!" možnost pokračovat v
jízdě jen ve směru, kterým šipka nebo
šipky ukazují; přitom řidič musí
dát přednost v jízdě vozidlům a jezdcům na
zvířatech jedoucím ve volném směru a
útvarům chodců jdoucím ve volném
směru; přitom nesmí ohrozit ani omezit
přecházející chodce.
(3) Při řízení
provozu mimo křižovatku, například před přechodem pro chodce
nebo před nepřehledným místem, platí
obdobně odstavec 2.
§ 71
(1) Užívá-li se
signálu "Rychlostní signál s
proměnným signálním znakem" nebo
"Rychlostní signál s více
signálními znaky", označuje
rozsvícené číslo doporučenou rychlost
v km.h-1.
(2) Svítí-li nad
jízdním pruhem signál
"Zakázaný vjezd vozidel do
jízdního pruhu", nesmí řidič tento
jízdní pruh užít.
Svítí-li nad jízdním pruhem
signál "Volný vjezd vozidel do
jízdního pruhu", smí řidič tento
jízdní pruh užít.
(3) Svítí-li
signál "Světelná šipka vlevo" nebo
"Světelná šipka vpravo", musí řidič
opustit jízdní pruh nebo objet
překážku ve vyznačeném směru.
(4) Při řízení
provozu při uzavírkách pozemní
komunikace, při práci na pozemní komunikaci nebo
z jiných důvodů se užívá
přenosných signalizačních
zařízení tříbarevné nebo
dvoubarevné soustavy s plnými
kruhovými světly. Ustanovení § 70 odst.
2 platí obdobně.
(5) Ve
zvláštních případech,
například k zabezpečení vjezdu tramvaje na
pozemní komunikaci se užívá
signálu "Stůj!", jemuž předchází
signál "Pozor!"; řidič musí zastavit před
dopravní značkou "Příčná
čára souvislá", "Příčná
čára souvislá se symbolem Dej přednost v
jízdě!" a "Příčná čára
souvislá s nápisem STOP", a kde taková
dopravní značka není, před světelným
signalizačním zařízením.
(6) Signál dvou vedle sebe
umístěných střídavě
přerušovaných červených světel
znamená pro řidiče povinnost zastavit vozidlo před
světelným signalizačním
zařízením.
(7) Není-li
světelné signalizační
zařízení vybaveno signálem "Pozor!",
platí při rozsvícení
signálu k zastavení vozidla obdobně § 70
odst. 2 písm. d) první věta.
(8) Signál
"Přerušované žluté světlo"
užitý samostatně upozorňuje řidiče na nutnost
dbát zvýšené opatrnosti.
(9) Signál
"Přerušované žluté světlo"
užitý společně s dopravní značkou nebo
dopravním zařízením zdůrazňuje
význam dopravní značky nebo dopravního
zařízení.
§ 72
Provoz tramvají se
řídí světelným
signalizačním zařízením se
signály "Signály pro tramvaje". Těchto
signálů se může užít i na
jízdních pruzích
vyhrazených pro autobusy městské
hromadné dopravy osob nebo trolejbusy.
§ 73
(1) Je-li na stezce pro cyklisty nebo
cyklistickém pruhu zřízeno světelné
signalizační zařízení se
světelnými signály "Signál pro
cyklisty se znamením Stůj!", "Signál pro cyklisty
se znamením Pozor!", "Signál pro cyklisty se
znamením Volno", platí obdobně § 70
odst. 2 písm. a) až d). To platí i tehdy, je-li
signál s plnými kruhovými světly
doplněn bílou tabulkou s vyobrazením
jízdního kola.
(2) Jsou-li signály pro
cyklisty umístěny za pozemní
komunikací, znamená signál
a) "Signál pro cyklisty se znamením Stůj!", že
cyklista nesmí vjíždět na vozovku,
b) "Signál pro cyklisty se znamením Stůj!" spolu
se signálem "Signál pro cyklisty se
znamením Pozor!", že cyklista je povinen připravit se k
jízdě,
c) "Signál pro cyklisty se znamením Volno", že
cyklista může přejíždět vozovku;
rozsvítí-li se poté signál
"Signál pro cyklisty se znamením Pozor!",
smí dokončit přejetí k světelnému
signalizačnímu zařízení s
tímto signálem.
(3) Tam, kde jsou světelná
signalizační zařízení pro cyklisty
vybavena tlačítkem pro cyklisty, smí cyklista po
stisknutí tlačítka vjet na vozovku teprve na
znamení signálu "Signál pro cyklisty
se znamením Volno".
§ 74
(1) Pro chodce se
užívá těchto signálů
dvoubarevné soustavy, popřípadě i
doprovodných akustických signálů,
které znamenají
a) "Signál pro chodce se znamením Volno", že
chodec může přecházet vozovku;
rozsvítí-li se poté signál
"Signál pro chodce se znamením Stůj!",
smí chodec dokončit přecházení k
světelnému signalizačnímu
zařízení s tímto signálem,
b) "Signál pro chodce se znamením Stůj!", že
chodec nesmí vstupovat na vozovku.
(2) Tam, kde jsou světelná
signalizační zařízení pro chodce
vybavena tlačítkem pro chodce, smí chodec po
stisknutí tlačítka vstoupit na vozovku teprve na
znamení signálu "Signál pro chodce se
znamením Volno".
§ 75
Řízení provozu
pokyny policisty
(1) Policista řídí
provoz na pozemních komunikacích změnou postoje a
pokyny paží; přitom zpravidla používá
směrovku, kterou drží v pravé ruce. Jeho pokyny
znamenají pro řidiče i chodce
a) "Stůj!" pro směr, ke kterému stojí policista
čelem nebo zády; řidič je povinen zastavit vozidlo,
b) "Pozor!", vztyčí-li policista paži nebo
předloktí pravé paže se směrovkou; řidič
jedoucí ze směru, pro který byl provoz
předtím zastaven, je povinen se připravit k
jízdě; řidič jedoucí ve směru předtím
volném je povinen zastavit vozidlo; je-li však
již tak blízko, že by nemohl bezpečně zastavit vozidlo,
smí pokračovat v jízdě,
c) "Volno" pro směr, ke kterému stojí policista
bokem; řidič může pokračovat v jízdě, a dodrží-li
ustanovení o odbočování, může odbočit
vpravo nebo vlevo,
d) má-li policista pravou paži předpaženou a levou upaženou,
znamená to "Stůj!" pro řidiče
přijíždějícího směrem k
zádům a pravému boku policisty a "Volno" pro
řidiče přijíždějícího směrem k
levému boku policisty; řidič
přijíždějící směrem k zádům
a pravému boku policisty je povinen zastavit vozidlo; řidič
přijíždějící k levému boku
policisty může pokračovat v jízdě, a dodrží-li
ustanovení o odbočování, může odbočit
vpravo nebo vlevo; řidič přijíždějící
směrem k čelu policisty smí odbočovat jen vpravo; chodci
smějí přecházet vozovku jen za zády
policisty.
(2) Zastavuje-li řidič při
řízení provozu podle odstavce 1 písm.
a), b) a d) na křižovatce, je povinen zastavit před hranicí
křižovatky.
(3) Při pokynech "Stůj!" a "Volno" může
policista upažit obě nebo jednu paži; obě paže může připažit,
postačí-li k řízení provozu postoj. To
neplatí pro pokyn uvedený v odstavci 1
písm. d).
(4) Policista může při
řízení provozu dávat kromě pokynů
uvedených v odstavci 1 i jiné pokyny,
například "Zrychlit jízdu!" vodorovným
kýváním paže přes střed těla nebo
"Zpomalit jízdu!" kýváním
paže nahoru a dolů. K zdůraznění svého pokynu
může policista užít znamení
píšťalkou.
(5) Odstavce 1 až 4 platí i
pro řízení provozu na pozemních
komunikacích vojenským policistou a
příslušníkem vojenské
pořádkové služby, který při
řízení provozu na pozemních
komunikacích užívá směrovku nebo
zastavovací terč.
(6) Na
požádání je
příslušník vojenské
pořádkové služby při řízení
provozu na pozemních komunikacích povinen
prokázat se policistovi nebo vojenskému
policistovi platným pověřením k
řízení provozu na pozemních
komunikacích.
(7) Výstroj a
označení příslušníka
vojenské pořádkové služby při
řízení provozu na pozemních
komunikacích, vzor směrovky a zastavovacího
terče, podobu a obsah pověření k
řízení provozu na pozemních
komunikacích podle odstavce 6 a vzor pokynů při
řízení provozu na pozemních
komunikacích podle odstavců 1 a 4 stanoví
prováděcí právní předpis.
(8) Strážník
obecní policie je oprávněn pokyny usměrňovat
provoz na pozemních komunikacích v
případě, že je to nezbytné pro
obnovení bezpečnosti a plynulosti silničního
provozu, a není-li řízení provozu
zajištěno policií nebo v součinnosti s
policií. Při usměrňování provozu
používá strážník pokyny
stanovené pro řízení provozu policisty.
(9)
Příslušník Hasičského
záchranného sboru ve služebním
stejnokroji s označením příslušnosti k
Hasičskému záchrannému sboru je
oprávněn usměrňovat pokyny provoz na pozemních
komunikacích v případě, že je to
nezbytné v souvislosti s řešením
mimořádné události, a
není-li přítomen policista nebo
strážník obecní policie. Při
usměrňování provozu používá
pokyny stanovené pro řízení provozu
policisty. Obdobné oprávnění
má člen nebo zaměstnanec jednotky
požární ochrany při řešení
mimořádných událostí.
ODDÍL 3
Vztahy mezi úpravami provozu
na pozemních komunikacích, jejich
stanovení a užití dopravních značek,
světelných signálů, dopravních
zařízení a provozních
informací
§ 76
Vztahy mezi obecnou,
místní a přechodnou úpravou provozu na
pozemních komunikacích
(1) Místní
úprava provozu na pozemních
komunikacích je nadřazena obecné
úpravě provozu na pozemních
komunikacích. Přechodná úprava provozu
na pozemních komunikacích je nadřazena
místní i obecné úpravě
provozu na pozemních komunikacích.
(2) Svislé
stálé dopravní značky jsou nadřazeny
vodorovným dopravním značkám.
(3) Přechodné
vodorovné dopravní značky jsou nadřazeny
stálým vodorovným dopravním
značkám.
(4) Přenosné
svislé dopravní značky jsou nadřazeny
všem dopravním značkám.
(5) Pokyny policisty,
strážníka obecní policie,
vojenského policisty nebo
příslušníka vojenské
pořádkové služby jsou nadřazeny
světelným signálům, dopravním
značkám nebo dopravním
zařízením.
(6) Světelné
signály jsou nadřazeny svislým
dopravním značkám
upravujícím přednost.
(7) Je-li užito vodorovné
dopravní značky "Přechod pro chodce", "Přejezd pro
cyklisty", "Zastávka autobusu nebo trolejbusu",
"Zákaz stání", "Zákaz
zastavení" nebo "Šikmé
rovnoběžné čáry", je tato vodorovná
dopravní značka v místě užití
nadřazena svislé dopravní značce
"Parkoviště" nebo svislé dopravní
značce "Zóna s dopravním omezením" se
symbolem upravujícím zastavení,
stání nebo parkoviště.
§ 77
Stanovení
místní a přechodné úpravy
provozu na pozemních komunikacích
(1) Místní a
přechodnou úpravu provozu na pozemních
komunikacích a užití
zařízení pro provozní informace
stanoví
a) na silnici I. třídy, kromě rychlostní silnice,
místně příslušný
krajský úřad po předchozím
písemném vyjádření
příslušného orgánu policie,
b) na dálnici 1) a rychlostní silnici 1)
ministerstvo po předchozím písemném
vyjádření Ministerstva vnitra,
c) na silnici II. a III. třídy 1) a na
místní komunikaci 1) obecní
úřad obce s rozšířenou
působností po předchozím
písemném vyjádření
příslušného orgánu policie.
(2) Místní a
přechodnou úpravu provozu na pozemních
komunikacích a zařízení pro
provozní informace stanoví na veřejně
přístupné účelové
komunikaci vlastník se souhlasem
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností a po předchozím
písemném stanovisku
příslušného orgánu policie.
(3) Užití
dopravních značek "Železniční přejezd se
závorami", "Železniční přejezd bez
závor", "Návěstní deska", "Tramvaj",
"Dej přednost v jízdě tramvaji!" a užití
dopravní značky "Stůj, dej přednost v jízdě!",
má-li být umístěna před
železničním přejezdem, stanoví na silnici I.
třídy 1) místně
příslušný krajský
úřad, na silnici II. a III. třídy a na
místní komunikaci 1) místně
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností po předchozím
písemném vyjádření
příslušného orgánu policie
a po projednání s
příslušným
drážním úřadem. 11)
(4) Užití
dopravních značek "Výstražný
kříž pro železniční přejezd
jednokolejný" a "Výstražný
kříž pro železniční přejezd
vícekolejný", světelného
signálu "Signál pro zabezpečení
železničního přejezdu" a signálů pro tramvaje
stanoví příslušný
drážní úřad1 1) po
projednání s
příslušným krajským
úřadem, pokud jde o užití těchto značek na
silnicích I. třídy 1) nebo s místně
příslušným obecním
úřadem obce s rozšířenou
působností, pokud jde o užití těchto značek na
silnici II. a III. třídy a na místní
komunikaci, 1) vždy po předchozím
písemném stanovisku
příslušného orgánu policie.
(5) Výjimky z
místní a přechodné úpravy
provozu na pozemních komunikacích povoluje ten
orgán nebo vlastník pozemní
komunikace, který úpravu stanovil. Nelze
však zejména povolit výjimku z
maximální dovolené rychlosti,
zákazu stání a zastavení,
jestliže by byla ohrožena bezpečnost nebo plynulost
silničního provozu.
§ 78
Užití dopravních
značek, světelných signálů, dopravních
zařízení a provozních
informací
(1) Dopravní značky,
světelné a akustické signály,
dopravní zařízení a
zařízení pro provozní informace
musí tvořit ucelený systém.
(2) Dopravní značky,
světelné a akustické signály,
dopravní zařízení a
zařízení pro provozní informace se
smějí užívat jen v takovém rozsahu a
takovým způsobem, jak to nezbytně vyžaduje bezpečnost a
plynulost provozu na pozemních komunikacích nebo
jiný důležitý veřejný zájem.
(3) Přenosné
svislé dopravní značky, přechodné
vodorovné dopravní značky, světelné
signály, dopravní zařízení
a zařízení pro provozní informace
smějí být užívány jen po
nezbytně nutnou dobu a jen z důvodů uvedených v odstavci 2.
(4) Svislé
dopravní značky proměnné se
užívají zejména v systému
řízení provozu na pozemních
komunikacích, který reaguje na
konkrétní situaci v provozu na
pozemních komunikacích nebo
povětrnostní podmínky.
(5) Prováděcí
právní předpis stanoví způsob a rozsah
užití přenosných svislých
dopravních značek, přechodných
vodorovných dopravních značek,
světelných signálů, dopravních
zařízení a zařízení pro
provozní informace.
(6) V bezprostřední
blízkosti pozemní komunikace v obci je
zakázáno umísťovat cokoliv, co by bylo
možno zaměnit s dopravní značkou, světelným a
akustickým signálem, dopravním
zařízením nebo zařízením
pro dopravní informace nebo co by mohlo snižovat jejich
viditelnost, rozpoznatelnost nebo účinnost, oslňovat
účastníky provozu na pozemních
komunikacích nebo rozptylovat jejich pozornost způsobem
ovlivňujícím bezpečnost provozu na
pozemních komunikacích.
ODDÍL 4
Zastavování vozidel
§ 79
(1) Zastavovat vozidla je
oprávněn
a) policista ve stejnokroji,
b) vojenský policista ve stejnokroji,
c) strážník obecní policie ve
stejnokroji
1. před přechodem pro chodce k zajištění
bezpečného přechodu osob, jestliže to situace na přechodu či
stav přecházejících osob vyžaduje,
2. jestliže řidič vozidla nebo přepravovaná osoba je
podezřelá ze spáchání
přestupku týkajícího se bezpečnosti a
plynulosti provozu na pozemních komunikacích,
d) zaměstnanec provozovatele dráhy v blízkosti
železničního přejezdu,
e) účastník dopravní nehody,
vyžadují-li to okolnosti podle § 47,
f) dopravce podle § 49 odst. 4,
g) vedoucí organizovaného útvaru
školní mládeže, vedoucí
organizované skupiny dětí, které dosud
nepodléhají povinné
školní docházce, a průvodce zdravotně
postižených osob při přecházení
vozovky,
h) průvodce vedených nebo hnaných
zvířat podle § 60 odst. 6,
i) zaměstnanec vykonávající
práce spojené se správou,
údržbou, měřením, opravami a výstavbou
pozemní komunikace a k zajištění
bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích,
označený podle prováděcího
právního předpisu,
j) osoba pověřená obecním úřadem obce
s rozšířenou působností k
zajištění bezpečného přechodu
dětí a školní mládeže přes
pozemní komunikaci v blízkosti
školního zařízení
(dále jen "pověřená osoba"); pověřená
osoba je povinna při výkonu činnosti být označena
podle prováděcího právního
předpisu,
k) celník 9b) ve stejnokroji při výkonu
činností v rozsahu oprávnění
stanovených zvláštními
právními předpisy 12a).
(2) Vozidlo se zastavuje
dáváním znamení k
zastavení vozidla. Osoby uvedené v odstavci 1
dávají znamení k zastavení
vozidla vztyčenou paží nebo zastavovacím terčem a
za snížené viditelnosti červeným
světlem, kterým pohybují v horním
půlkruhu. Z jedoucího vozidla dávají
toto znamení kýváním paže
nahoru a dolů nebo vysunutým zastavovacím terčem.
Policista nebo strážník obecní policie
může z jedoucího vozidla zastavovat vozidla i
rozsvícením nápisu
„STOP“ podle
zvláštního
právního předpisu 13) ze směru jízdy
zastavovaného vozidla, a to zepředu i zezadu.
(3) Znamení k
zastavení vozidla se musí dávat včas a
zřetelně s ohledem na okolnosti provozu na pozemních
komunikacích tak, aby řidič mohl bezpečně zastavit vozidlo a
aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti provozu na
pozemních komunikacích.
(4) Pověřenou osobou může být
pouze osoba starší 18 let, která je k
činnosti podle odstavce 1 písm. j) dostatečně
způsobilá.
(5) Pověřená osoba
musí mít při činnosti podle odstavce 1
písm. j) u sebe pověření vydané
obecním úřadem obce s
rozšířenou působností.
Pověření musí být časově omezeno,
nejdéle na dobu jednoho roku. Na
požádání je pověřená osoba
povinna prokázat se policistovi platným
pověřením.
(6) Pověřená osoba může
zastavovat vozidla pouze na přechodu pro chodce; kde přechod pro chodce
není nebo je neschůdný, smí zastavovat
vozidla i na jiném místě na vozovce.
(7) Pověřená osoba
nesmí zastavovat vozidla v blízkosti křižovatky s
řízeným provozem, a to ani na přechodu pro chodce.
(8) Prováděcí
právní předpis stanoví způsob
označení osob podle odstavce 1 písm. i) a j) a
vzor pověření podle odstavce 1 písm. j).
§ 79a
Měření rychlosti vozidel
(1) Za účelem
zvýšení bezpečnosti provozu na
pozemních komunikacích je policie a
obecní policie oprávněna měřit rychlost vozidel.
Obecní policie tuto činnost vykonává
na místech určených policií, přitom
postupuje v součinnosti s policií.
(2) Obecní policie může měřit
rychlost výhradně v úseku určeném
policií 13a), jehož počátek je ve směru
silničního provozu označen přenosnou dopravní
značkou s vyobrazením kamery
snímající rychlost a
nápisem „MĚŘENÍ RYCHLOSTI“.
Konec tohoto úseku je označen přenosnou dopravní
značkou s tímto vyobrazením šikmo
přeškrtnutým a nápisem
„KONEC MĚŘENÍ RYCHLOSTI“.
HLAVA III
ŘIDIČSKÉ OPRÁVNĚNÍ A
ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ
DÍL 1
Řidičské
oprávnění
§ 80
Řidičské
oprávnění opravňuje jeho držitele k
řízení motorového vozidla
zařazeného do příslušné
skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění.
§ 81
Skupiny a podskupiny
řidičských oprávnění
(1) Řidičské
oprávnění k řízení
motorových vozidel se dělí podle skupin a
podskupin.
(2) Řidičské
oprávnění skupiny A opravňuje k
řízení motocyklů s postranním
vozíkem nebo bez něj.
(3) Řidičské
oprávnění podskupiny A1 opravňuje k
řízení lehkých motocyklů o objemu
válců nepřesahujícím 125 cm 3 a o
výkonu nejvýše 11 kW.
(4) Řidičské
oprávnění skupiny B opravňuje k
řízení
a) motorových vozidel, s výjimkou vozidel
uvedených v odstavcích 2, 3 a a motocyklu o
výkonu nad 25 kW nebo s poměrem výkon/hmotnost
přesahujícím 0,16 kW/kg nebo motocyklu s
postranním vozíkem a s poměrem
výkonu/hmotnost přesahujícím 0,16
kW/kg, jejichž maximální
přípustná hmotnost nepřevyšuje 3 500
kg a s nejvýše 8 místy k
sezení, kromě místa řidiče; k tomuto
motorovému vozidlu smí být připojeno
přípojné vozidlo o
maximální přípustné
hmotnosti nepřevyšující 750 kg,
b) traktorů a pracovních strojů
samojízdných, jejichž
maximální přípustná
hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg,
c) jízdních souprav složených z
motorového vozidla podle písmene a) nebo b) a
přípojného vozidla, pokud
maximální přípustná
hmotnost soupravy nepřevyšuje 3 500 kg a
maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla
nepřevyšuje pohotovostní hmotnost 2)
motorového vozidla.
(5) Řidičské
oprávnění podskupiny B1 opravňuje k
řízení motorových
tříkolových a čtyřkolových vozidel
uvedených v odstavci 4, jejichž
maximální konstrukční rychlost
převyšuje 45 km.h-1 nebo jsou poháněná
spalovacím motorem o objemu válců
převyšujícím 50 cm 3 nebo jsou
poháněná jakýmkoli jiným
zařízením srovnatelného
výkonu. Pohotovostní hmotnost těchto vozidel
nesmí být vyšší
než 550 kg; do pohotovostní hmotnosti vozidla elektricky
poháněného se
nezapočítává hmotnost
akumulátorů.
(6) Řidičské
oprávnění skupiny C opravňuje k
řízení motorových vozidel, s
výjimkou vozidel uvedených v
odstavcích 8 a 9, jejichž maximální
přípustná hmotnost převyšuje 3 500 kg;
k tomuto motorovému vozidlu smí být
připojeno přípojné vozidlo, jehož
maximální přípustná
hmotnost nepřevyšuje 750 kg.
(7) Řidičské
oprávnění podskupiny C1 opravňuje k
řízení motorových vozidel, s
výjimkou vozidel uvedených v
odstavcích 8 a 9, jejichž maximální
přípustná hmotnost převyšuje 3 500 kg,
avšak nepřevyšuje 7 500 kg; k tomuto
motorovému vozidlu smí být připojeno
přípojné vozidlo, jehož
maximální přípustná
hmotnost nepřevyšuje 750 kg.
(8) Řidičské
oprávnění skupiny D opravňuje k
řízení motorových vozidel
určených pro přepravu osob s více než 8
místy k sezení, kromě místa řidiče; k
tomuto motorovému vozidlu smí být
připojeno přípojné vozidlo, jehož
maximální přípustná
hmotnost nepřevyšuje 750 kg.
(9) Řidičské
oprávnění podskupiny D1 opravňuje k
řízení motorových vozidel
určených pro přepravu osob s více než 8
místy k sezení, kromě místa řidiče,
avšak ne s více než 16 místy k
sezení, kromě místa řidiče; k tomuto
motorovému vozidlu smí být připojeno
přípojné vozidlo, jehož
maximální přípustná
hmotnost nepřevyšuje 750 kg.
(10) Řidičské
oprávnění skupiny B + E opravňuje k
řízení jízdních souprav
složených z motorového vozidla
uvedeného v odstavci 4 a přípojného
vozidla, pokud nejde o jízdní soupravu podle
odstavce 4 písm. c).
(11) Řidičské
oprávnění skupiny C + E opravňuje k
řízení jízdních souprav
složených z motorového vozidla
uvedeného v odstavci 6 a přípojného
vozidla, jehož maximální
přípustná hmotnost převyšuje 750 kg.
(12) Řidičské
oprávnění podskupiny C1 + E opravňuje k
řízení jízdních souprav
složených z motorového vozidla
uvedeného v odstavci 7 a přípojného
vozidla, jehož maximální
přípustná hmotnost převyšuje 750 kg.
Maximální přípustná
hmotnost soupravy však nesmí
převyšovat 12 000 kg a maximální
přípustná hmotnost
přípojného vozidla nesmí
převyšovat pohotovostní hmotnost
motorového vozidla.
(13) Řidičské
oprávnění skupiny D + E opravňuje k
řízení jízdních souprav
složených z motorového vozidla
uvedeného v odstavci 8 a přípojného
vozidla, jehož maximální
přípustná hmotnost převyšuje 750 kg.
(14) Řidičské
oprávnění podskupiny D1 + E opravňuje k
řízení jízdních souprav
složených z motorového vozidla
uvedeného v odstavci 9 a přípojného
vozidla, jehož maximální
přípustná hmotnost převyšuje 750 kg a
nejsou v něm přepravovány osoby.
Maximální přípustná
hmotnost soupravy však nesmí
převyšovat 12 000 kg a maximální
přípustná hmotnost
přípojného vozidla nesmí
převyšovat pohotovostní hmotnost
motorového vozidla.
(15) Řidičské
oprávnění skupiny AM opravňuje k
řízení mopedů a malých motocyklů s
maximální konstrukční
rychlostí 45 km.h -1.
(16) Řidičské
oprávnění skupiny T opravňuje k
řízení traktorů a pracovních strojů
samojízdných; k motorovému vozidlu
smí být připojeno přípojné
vozidlo.
§ 82
Podmínky udělení a
držení řidičského oprávnění
(1) Řidičské
oprávnění lze udělit pouze osobě, která
a) dosáhla věku stanoveného tímto
zákonem,
b) je zdravotně způsobilá k řízení
motorových vozidel,
c) je odborně způsobilá k řízení
motorových vozidel,
d) má na území České
republiky trvalý nebo přechodný pobyt,
e) splnila další podmínky
stanovené tímto zákonem,
f) není ve výkonu sankce nebo trestu
zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel.
(2) Podmínky podle odstavce 1
písm. b), c) a e) musí splňovat držitel
řidičského oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny po
celou dobu držení řidičského
oprávnění.
(3) Za účelem
zjištění, zda osoba uvedená v odstavci
1 splňuje podmínku bezúhonnosti podle odstavce 1
písm. f), si příslušný
orgán uvedený v § 92 odst. 1
vyžádá podle
zvláštního
právního předpisu 27a) výpis z
evidence Rejstříku trestů. Žádost o
vydání výpisu z evidence
Rejstříku trestů a výpis z evidence
Rejstříku trestů se předávají v
elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový
přístup.
§ 83
Věk
(1) Řidičské
oprávnění lze udělit jen osobě
starší
a) 15 let, jedná-li se o řidičské
oprávnění skupiny AM,
b) 16 let, jedná-li se o řidičské
oprávnění podskupiny A1,
c) 17 let, jedná-li se o řidičské
oprávnění skupiny T a podskupiny B1,
d) 18 let, jedná-li se o řidičské
oprávnění skupin A, B, B+E, C, C+E a podskupin C1
a C1+E,
e) 21 let, jedná-li se o řidičské
oprávnění skupin A, D, D+E a podskupin D1, D1+E.
(2) Řidičské
oprávnění skupiny A udělené osobě
podle odstavce 1 písm. d) opravňuje pouze k
řízení motocyklů o výkonu do 25 kW s
poměrem výkon/hmotnost nepřesahujícím
0,16 kW/kg nebo motocyklů s postranním vozíkem a
s poměrem výkon/hmotnost
nepřesahujícím 0,16 kW/kg.
(3) Řidičské
oprávnění skupiny A udělené osobě
podle odstavce 1 písm. e) opravňuje k
řízení motocyklů o výkonu nad 25 kW
nebo s poměrem výkon/hmotnost
přesahujícím 0,16 kW/kg nebo motocyklů s
postranním vozíkem a s poměrem
výkon/hmotnost přesahujícím 0,16 kW/kg.
(4) Osobě uvedené v odstavci
1 písm. a) až c) lze řidičské
oprávnění k řízení
motorových vozidel udělit jen s
písemným souhlasem jejího
zákonného zástupce.
(5) Ministerstvo udělí u
řidičského oprávnění skupiny A a
podskupiny A1 výjimku z podmínky věku pro osobu,
která je držitelem licence motoristického
sportovce, na základě její
písemné žádosti, popřípadě
písemné žádosti jejího
zákonného zástupce. Udělená
výjimka platí pouze pro jízdu při
sportovní soutěži.
Zdravotní způsobilost k
řízení motorových vozidel
§ 84
(1) Zdravotní
způsobilostí k řízení
motorových vozidel se rozumí tělesná a
duševní schopnost k řízení
motorových vozidel (dále jen
"zdravotní způsobilost").
(2) Zdravotní způsobilost
posuzuje a posudek o zdravotní způsobilosti (dále
jen "posudek") vydává
posuzující lékař na základě
prohlášení žadatele o
řidičské oprávnění nebo držitele
řidičského oprávnění,
výsledku lékařské prohlídky
a dalších potřebných
odborných vyšetření.
(3) Zdravotně způsobilý k
řízení motorového vozidla
není ten, kdo má poruchy
chování způsobené
závislostí na alkoholu nebo jiných
psychoaktivních látkách podle posudku
o zdravotní způsobilosti.
(4) Posuzujícím
lékařem se pro účely tohoto zákona
rozumí
a) registrující praktický
lékař,
b) lékař zařízení
závodní preventivní péče,
c) kterýkoli praktický lékař u osoby,
která nemá registrujícího
praktického lékaře nebo lékaře
zařízení závodní
preventivní péče.
(5) Registrující
praktický lékař je povinen předat
lékaři zařízení
závodní preventivní péče na
jeho vyžádání výpis ze
zdravotnické dokumentace obsahující
údaje podstatné pro
zjištění zdravotní způsobilosti.
(6) U osoby, která
nemá registrujícího
praktického lékaře, musí
posuzující lékař vyloučit nemoci, vady
nebo stavy, které vylučují nebo
podmiňují zdravotní způsobilost k
řízení motorových vozidel.
(7) Prováděcí
právní předpis upraví
podmínky zdravotní způsobilosti, rozsah
lékařské prohlídky a
odborného vyšetření, obsah
prohlášení žadatele o
řidičské oprávnění nebo držitele
řidičského oprávnění, nemoci, vady
nebo stavy, které vylučují nebo
podmiňují zdravotní způsobilost k
řízení motorových vozidel.
§ 85
(1) Posouzení
zdravotní způsobilosti provádí
posuzující lékař na žádost
žadatele o řidičské oprávnění nebo
držitele řidičského oprávnění.
Náklady na posouzení zdravotní
způsobilosti hradí žadatel.
(2) Po provedení
lékařské prohlídky,
popřípadě odborného
vyšetření vydá
posuzující lékař žadateli posudek o
zdravotní způsobilosti.
(3) Posudek o zdravotní
způsobilosti musí mít písemnou formu.
(4) Posuzující
lékař v posudku o zdravotní způsobilosti uvede
zjištěný zdravotní stav z hlediska
zdravotní způsobilosti žadatele o řidičské
oprávnění nebo držitele řidičského
oprávnění a hodnocení jeho
zdravotní způsobilosti.
(5) Žadatel o řidičské
oprávnění nebo držitel řidičského
oprávnění je
a) zdravotně způsobilý k řízení
motorových vozidel,
b) zdravotně způsobilý k řízení
motorových vozidel s podmínkou,
c) zdravotně nezpůsobilý k řízení
motorových vozidel.
(6) V hodnocení
zdravotní způsobilosti podle odstavce 5 písm. b)
se uvede důvod a podmínka zdravotní způsobilosti
a v hodnocení zdravotní způsobilosti podle
odstavce 5 písm. c) se uvede důvod zdravotní
nezpůsobilosti k řízení motorových
vozidel.
(7) Prováděcí
právní předpis stanoví obsah a vzor
posudku o zdravotní způsobilosti a upraví
podrobnosti hodnocení zdravotní způsobilosti.
§ 86
Je-li žadatel o řidičské
oprávnění nebo držitel řidičského
oprávnění podle posouzení
zdravotní způsobilosti zdravotně způsobilý k
řízení motorových vozidel s
podmínkou nebo zdravotně nezpůsobilý k
řízení motorových vozidel,
oznámí posuzující
lékař neprodleně tuto skutečnost
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností a zašle mu kopii posudku o
zdravotní způsobilosti.
Pravidelné
lékařské prohlídky
§ 87
(1) Pravidelným
lékařským prohlídkám je
povinen se podrobovat
a) řidič vozidla, který při plnění
úkolů souvisejících s
výkonem zvláštních
povinností užívá
zvláštního
výstražného světla modré barvy, 2)
případně doplněného o
zvláštní zvukové
výstražné znamení,
b) řidič, který řídí
motorové vozidlo v pracovněprávním
vztahu a u něhož je řízení motorového
vozidla druhem práce sjednaným v
pracovní smlouvě,
c) řidič, u kterého je řízení
motorového vozidla předmětem samostatné
výdělečné činnosti
prováděné podle
zvláštního
právního předpisu, 28)
d) držitel řidičského oprávnění skupin
C, C+E, D, D+E nebo podskupin C1, C1+E, D1 a D1+E, který
řídí motorové vozidlo
zařazené do příslušné
skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění,
e) držitel osvědčení pro učitele řidičů pro
výcvik v řízení motorových
vozidel podle zvláštního
právního předpisu. 4)
(2) Vstupní
lékařské prohlídce je osoba
uvedená v odstavci 1 povinna se podrobit před
zahájením výkonu činnosti
uvedené v odstavci 1, dalším
pravidelným lékařským
prohlídkám pak do dovršení
50 let věku každé dva roky a po
dovršení 50 let věku každoročně.
(3) Držitel řidičského
oprávnění, který není
osobou uvedenou v odstavci 1, je povinen se podrobit
pravidelné lékařské
prohlídce nejdříve šest
měsíců před dovršením 60, 65 a 68 let
věku a nejpozději v den dovršení
stanoveného věku, po dovršení 68 let
věku pak každé dva roky.
(4) Posuzující
lékař může na základě výsledku
pravidelné lékařské
prohlídky v odůvodněných případech,
zejména s přihlédnutím k
aktuálnímu zdravotnímu stavu, určit
osobě uvedené v odstavci 1 nebo 3 (dále jen
"povinná osoba") termín
další pravidelné
lékařské prohlídky
kratší, než jsou lhůty uvedené v
odstavci 2 nebo 3.
(5) Je-li to potřebné pro
zjištění zdravotní způsobilosti
povinné osoby, může posuzující
lékař nařídit provedení
odborného vyšetření.
(6) Náklady na pravidelnou
lékařskou prohlídku osob uvedených v
odstavci 1 hradí u osob v
pracovně-právním vztahu zaměstnavatel. U osob
uvedených v odstavci 1, které nejsou v
pracovněprávním vztahu, a u osob
uvedených v odstavci 3 hradí náklady
na pravidelnou lékařskou prohlídku tyto osoby.
(7) Prováděcí
právní předpis upraví rozsah
pravidelné lékařské
prohlídky.
§ 87a
Dopravně psychologické
vyšetření a vyšetření
elektroencefalografem
(1) Dopravně psychologickému
vyšetření a vyšetření
neurologickému, včetně elektroencefalografického
(dále jen "EEG") je povinen se podrobovat
a) držitel řidičského oprávnění skupin
C, C+E a C1+E, který řídí
nákladní automobil o
největší povolené hmotnosti
převyšující 7 500 kg nebo
speciální automobil o
největší povolené hmotnosti
převyšující 7 500 kg nebo
jízdní soupravu, která je složena z
nákladního automobilu a
přípojného vozidla nebo ze
speciálního automobilu a
přípojného vozidla a jejíž
největší povolená hmotnost
převyšuje 7 500 kg,
b) držitel řidičského oprávnění skupin
D a D+E a podskupin D1 a D1+E, který
řídí motorové vozidlo
zařazené do příslušné
skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění.
(2) Dopravně psychologickému
vyšetření a neurologickému a EEG
vyšetření je držitel řidičského
oprávnění uvedený v odstavci 1 povinen
se podrobit před zahájením výkonu
činnosti uvedené v odstavci 1, a
dalšímu dopravně psychologickému
vyšetření a neurologickému a EEG
vyšetření nejdříve šest
měsíců před dovršením 50 let a
nejpozději v den dovršení 50 let a
dále pak každých pět let.
(3) Dopravně psychologické
vyšetření provádí psycholog
nebo klinický psycholog.
(4) EEG popisuje neurolog s
příslušným
vzděláním a hodnotí jeho
výsledek v kontextu klinického
neurologického vyšetření.
(5) Dopravně psychologické
vyšetření a neurologické
vyšetření, včetně EEG se vyhotovuje
písemnou formou a je podkladem k posudku o
zdravotní způsobilosti.
(6) Náklady na dopravně
psychologické vyšetření a
vyšetření neurologické, včetně EEG
držitelů řidičských oprávnění
uvedených v odstavci 1, hradí řidič.
(7) Povinnost dopravně
psychologického vyšetření a
vyšetření neurologického včetně EEG se
netýká řidiče, který
provádí silniční dopravu
soukromé povahy, pokud není prováděna
za úplatu a dále řidičů vozidel
požární ochrany, řidičů vozidel policie a řidičů
vozidel ozbrojených sil České republiky.
§ 88
(1) Po provedení
pravidelné lékařské
prohlídky vydá posuzující
lékař povinné osobě posudek o
zdravotní způsobilosti. Posudek o zdravotní
způsobilosti musí mít písemnou formu.
(2) Povinná osoba je
a) zdravotně způsobilá k řízení
motorových vozidel,
b) zdravotně způsobilá k řízení
motorových vozidel s podmínkou,
c) zdravotně nezpůsobilá k řízení
motorových vozidel.
(3) V hodnocení
zdravotní způsobilosti podle odstavce 4 písm. b)
se uvede podmínka zdravotní způsobilosti.
(4) Je-li povinná osoba podle
výsledku pravidelné
lékařské prohlídky zdravotně
způsobilá s podmínkou nebo zdravotně
nezpůsobilá, oznámí
posuzující lékař tuto skutečnost
obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností
příslušnému podle místa
trvalého pobytu povinné osoby a u osob
uvedených v § 87 odst. 1, které jsou v
pracovněprávním vztahu, i zaměstnavateli.
(5) Povinná osoba se
musí podrobit pravidelné
lékařské prohlídce nejpozději den před
dnem ukončení platnosti posudku o zdravotní
způsobilosti.
(6) Prováděcí
právní předpis stanoví vzor posudku o
zdravotní způsobilosti a upraví podrobnosti
hodnocení zdravotní způsobilosti
povinné osoby.
§ 89
Povinná osoba,
která nemá platný posudek o
zdravotní způsobilosti, je zdravotně nezpůsobilá
k řízení motorových vozidel.
§ 90
Odborná způsobilost k
řízení motorových vozidel
(1) Řidičské
oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny může
být uděleno pouze osobě, která získala
odbornou způsobilost k řízení
motorových vozidel podle
zvláštního
právního předpisu 4) (dále jen
"odborná způsobilost").
(2) Absolvoval-li žadatel o
řidičské oprávnění
praktický výcvik a zkoušku v
řízení motorového vozidla 4) s
vozidlem vybaveným automatickou převodovkou,
obecní úřad obce s
rozšířenou působností omezí
řidičské oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny
pouze na vozidla s tímto druhem převodovky; toto
omezení se však neprovede, jde-li o
řidičské oprávnění skupiny AM nebo
podskupiny A1.
(3) Při řízení
drážních vozidel, 11) která jsou
používána v provozu na pozemních
komunikacích, musí být řidič tohoto
vozidla držitelem oprávnění k
řízení drážního vozidla
podle zvláštního
právního předpisu. 11) Řidič trolejbusu
musí být držitelem řidičského
oprávnění skupiny D.
§ 91
Další
podmínky k udělení řidičského
oprávnění
(1) Řidičské
oprávnění
a) skupiny D nebo podskupiny D1 lze udělit jen žadateli,
který je již držitelem řidičského
oprávnění skupiny B,
b) skupiny C nebo podskupiny C1 lze udělit jen žadateli,
který je již držitelem řidičského
oprávnění skupiny B, nestanoví-li
zvláštní zákon jinak,
c) skupiny B + E lze udělit jen žadateli, který je již
držitelem řidičského oprávnění skupiny
B,
d) skupiny C + E lze udělit jen žadateli, který je již
držitelem řidičského oprávnění skupiny
C,
e) podskupiny C1 + E lze udělit jen žadateli, který je již
držitelem řidičského oprávnění
podskupiny C1,
f) skupiny D + E lze udělit jen žadateli, který je již
držitelem řidičského oprávnění skupiny
D,
g) podskupiny D1 + E lze udělit jen žadateli, který je již
držitelem řidičského oprávnění
podskupiny D1.
(2) Řidičské
oprávnění udělené pro skupinu
a) C + E nebo D + E platí i pro skupinu B + E,
b) C + E platí i pro skupinu D + E, pokud má
držitel řidičské oprávnění skupiny D.
(3) Žadatel o řidičské
oprávnění skupiny A podle § 83 odst. 1
písm. e) a odst. 3 musí
a) být držitelem řidičského
oprávnění skupiny A uděleného podle
§ 83 odst. 1 písm. d) a odst. 2 a složit
doplňovací zkoušku podle
zvláštního
právního předpisu 4), nebo
b) absolvovat výcvik k
získání řidičského
oprávnění a zkoušku z
odborné způsobilosti podle
zvláštního
právního předpisu 4) na motocyklu bez
postranního vozíku o výkonu
nejméně 35 kW.
§ 92
Udělení a
rozšíření řidičského
oprávnění
(1) Řidičské
oprávnění udělí žadateli o
řidičské oprávnění
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností.
(2) Řidičské
oprávnění se uděluje na základě
žádosti o řidičské
oprávnění, která musí
mít písemnou formu.
(3) V žádosti o
řidičské oprávnění musí
být uvedeno
a) jméno a příjmení žadatele o
řidičské oprávnění,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele o řidičské oprávnění na
území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo žadatele o řidičské
oprávnění,
d) skupina nebo podskupina řidičského
oprávnění, o jejíž udělení
je žádáno.
(4) K žádosti musí
být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) posudek o zdravotní způsobilosti,
c) doklad o odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel
zařazených do příslušné
skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění,
d) doklad o splnění dalších
podmínek podle § 91,
e) jedna fotografie o rozměrech 3,5 x 4,5 cm
odpovídající podobě žadatele v době
podání žádosti a
zobrazující žadatele v předním
čelném pohledu s výškou
obličejové části hlavy od očí k bradě
minimálně 13 mm, v občanském oděvu, bez
brýlí s tmavými skly a bez
pokrývky hlavy, s pokrývkou hlavy je
možné předložit fotografii jen v odůvodněných
případech, například z
náboženských nebo zdravotních důvodů,
která svým provedením
odpovídá požadavkům
příslušné normy, 29) (dále
jen "fotografie").
(5) Po podání
žádosti příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností bezodkladně
ověří podle dokladu totožnosti údaje podle
odstavce 3 písm. a) až c) a doklad totožnosti
vrátí žadateli.
(6) Podle ustanovení odstavců
1 až 5 se postupuje i v případě
rozšíření řidičského
oprávnění o další skupinu
nebo podskupinu řidičského oprávnění.
(7) Splňuje-li žadatel o
řidičské oprávnění nebo o
rozšíření řidičského
oprávnění všechny podmínky
podle § 82 odst. 1, má právní
nárok na udělení řidičského
oprávnění nebo na jeho
rozšíření o
další skupinu nebo podskupinu
řidičského oprávnění.
§ 93
Podmínění a
omezení řidičského oprávnění
(1)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností řidičské
oprávnění podmíní, jestliže
držitel řidičského oprávnění je
zdravotně způsobilý k řízení
motorových vozidel s podmínkou.
(2)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností řidičské
oprávnění omezí, jestliže držitel
řidičského oprávnění
a) pozbyl částečně odbornou způsobilost,
b) přestal splňovat některou z dalších
podmínek podle § 91,
c) se vzdal některé skupiny nebo podskupiny
řidičského oprávnění.
(3) Skutečnost podle odstavce 2
písm. c) musí držitel řidičského
oprávnění písemně oznámit
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností. V oznámení musí
být uvedeno
a) jméno a příjmení držitele
řidičského oprávnění,
b) adresa trvalého pobytu držitele řidičského
oprávnění,
c) datum a místo narození a rodné
číslo držitele řidičského
oprávnění,
d) skupina nebo podskupina řidičského
oprávnění, které se držitel
řidičského oprávnění
vzdává.
(4) K oznámení
podle odstavce 3 musí být přiložen
platný doklad totožnosti a jedna fotografie držitele
řidičského oprávnění. Po
podání oznámení
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností bezodkladně ověří podle dokladu
totožnosti údaje podle odstavce 2 písm. a) až c)
a doklad totožnosti vrátí držiteli
řidičského oprávnění.
(5) V rozhodnutí o
podmínění řidičského
oprávnění podle odstavce 1 nebo o
omezení řidičského
oprávnění podle odstavce 2 písm. a) a
b) příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností uvede rozsah podmínění nebo
omezení řidičského
oprávnění a popřípadě
další podmiňující nebo
omezující podmínky pro
výkon řidičského oprávnění,
které musí držitel řidičského
oprávnění splňovat. Omezení
řidičského oprávnění podle odstavce 2
písm. c) vezme příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností na
základě oznámení podle odstavce 3 na
vědomí a nerozhoduje o omezení
řidičského oprávnění.
§ 94
Odnětí řidičského
oprávnění a vzdání se
řidičského oprávnění
(1)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností řidičské
oprávnění odejme
a) jestliže držitel řidičského
oprávnění pozbyl zcela zdravotní
způsobilost,
b) jestliže držitel řidičského
oprávnění pozbyl zcela odbornou způsobilost.
(2) Držitel řidičského
oprávnění se může vzdát
řidičského oprávnění.
(3) Vzdání se
řidičského oprávnění musí
držitel řidičského oprávnění
písemně oznámit
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností. V oznámení musí
být uvedeno
a) jméno a příjmení držitele
řidičského oprávnění,
b) adresa trvalého pobytu držitele řidičského
oprávnění,
c) datum a místo narození a rodné
číslo držitele řidičského
oprávnění,
d) datum udělení řidičského
oprávnění.
(4) K oznámení
podle odstavce 3 musí být přiložen
platný doklad totožnosti držitele řidičského
oprávnění. Po podání
oznámení
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností bezodkladně ověří podle dokladu
totožnosti údaje podle odstavce 3 písm. a) až c)
a doklad totožnosti vrátí držiteli
řidičského oprávnění.
(5) Vzdání se
řidičského oprávnění podle odstavce 2
vezme příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností na základě
oznámení podle odstavce 3 na vědomí a
nerozhoduje o odnětí řidičského
oprávnění.
§ 94a
Pozbytí řidičského
oprávnění
(1) Držitel řidičského
oprávnění pozbývá
řidičské oprávnění dnem
právní moci rozhodnutí,
kterým mu byl soudem uložen trest nebo
příslušným
správním úřadem 30) uložena sankce
zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel.
(2) Řidičský průkaz je
povinen odevzdat držitel řidičského průkazu
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností do 5 pracovních dnů ode dne, kdy
nabylo právní moci rozhodnutí podle
odstavce 1.
(3) Pro odevzdání
řidičského průkazu platí obdobně § 113
odst. 5.
§ 95
Pozastavení
řidičského oprávnění
(1) V rámci
řízení o podmínění,
omezení nebo odnětí řidičského
oprávnění může
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností rozhodnout o pozastavení
řidičského oprávnění jako o
předběžném opatření podle
zvláštního
právního předpisu. 31)
(2) Pozastavení
řidičského oprávnění
znamená, že držitel řidičského
oprávnění nesmí po dobu platnosti
tohoto pozastavení řídit motorová
vozidla.
§ 96
Přezkoumání
zdravotní způsobilosti
(1) Podmínění
zdravotní způsobilosti podle § 93 odst. 1 nebo
pozbytí zdravotní způsobilosti podle §
94 odst. 1 písm. a) se zjišťuje
přezkoumáním zdravotní způsobilosti.
(2) Pro
přezkoumání zdravotní způsobilosti
platí obdobně ustanovení § 84 až 86.
(3)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností v rámci řízení o
podmínění, omezení nebo
odnětí řidičského oprávnění
nařídí držiteli řidičského
oprávnění, aby se ve stanovené lhůtě
podrobil přezkoumání zdravotní
způsobilosti podle odstavce 2, vyjdou-li najevo skutečnosti důvodně
nasvědčující tomu, že držitel
řidičského oprávnění je zdravotně
způsobilý k řízení
motorových vozidel s podmínkou nebo zdravotně
nezpůsobilý k řízení
motorových vozidel.
(4) Držitel řidičského
oprávnění je povinen podrobit se
přezkoumání zdravotní způsobilosti ve
stanovené lhůtě. Nemůže-li se držitel řidičského
oprávnění ze závažného
důvodu podrobit přezkoumání zdravotní
způsobilosti ve stanovené lhůtě,
oznámí tuto skutečnost neprodleně
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností, který mu stanoví lhůtu
náhradní.
(5) Nepodrobí-li se držitel
řidičského oprávnění bez
závažného důvodu
přezkoumání zdravotní způsobilosti ve
stanovené lhůtě ani ve lhůtě náhradní,
považuje se za zdravotně nezpůsobilého k
řízení motorových vozidel.
(6) Stanovená lhůta pro
přezkoumání zdravotní způsobilosti
podle odstavce 3 nesmí být
kratší než 15 dní,
náhradní lhůta podle odstavce 4 nesmí
být kratší než 10 dní.
§ 97
Přezkoušení z
odborné způsobilosti
(1) Pozbytí
odborné způsobilosti podle § 93 odst. 2
písm. a) nebo § 94 odst. 1 písm. b) se
zjišťuje přezkoušením z
odborné způsobilosti.
(2) Přezkoušení z
odborné způsobilosti se provádí podle
zvláštního
právního předpisu. 4)
(3)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností v rámci řízení o
omezení nebo odnětí řidičského
oprávnění nařídí držiteli
řidičského oprávnění, aby se ve
stanovené lhůtě podrobil přezkoušení z
odborné způsobilosti podle odstavce 2, vyjdou-li najevo
skutečnosti důvodně nasvědčující tomu, že držitel
řidičského oprávnění pozbyl
částečně nebo zcela odbornou způsobilost.
(4) Držitel řidičského
oprávnění je povinen podrobit se
přezkoušení z odborné způsobilosti ve
stanovené lhůtě. Nemůže-li se držitel řidičského
oprávnění ze závažného
důvodu podrobit přezkoušení z odborné
způsobilosti ve stanovené lhůtě,
oznámí tuto skutečnost neprodleně
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností, který mu stanoví lhůtu
náhradní.
(5) Nepodrobí-li se držitel
řidičského oprávnění bez
závažného důvodu
přezkoušení z odborné způsobilosti ve
stanovené lhůtě ani se nepodrobí
přezkoušení z odborné způsobilosti ve
lhůtě náhradní, považuje se za odborně
nezpůsobilého k řízení
motorových vozidel.
(6) Stanovená lhůta pro
přezkoušení z odborné způsobilosti
podle odstavce 3 nesmí být
kratší než 30 dní,
náhradní lhůta podle odstavce 4 nesmí
být kratší než 15 dní.
Zrušení
podmínění nebo omezení
řidičského oprávnění
§ 98
(1) Pokud pominuly důvody pro
podmínění řidičského
oprávnění podle § 93 odst. 1, rozhodne
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností na základě žádosti o
zrušení podmínění
řidičského oprávnění.
(2) Žádost o
zrušení podmínění
řidičského oprávnění
podává držitel řidičského
oprávnění, kterému bylo
řidičské oprávnění
podmíněno, u příslušného
obecního úřadu obce s
rozšířenou působností.
(3) Žádost podle odstavce 2
musí mít písemnou formu a
musí v ní být uvedeno
a) jméno a příjmení žadatele,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele na území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo žadatele,
d) datum nabytí právní moci
rozhodnutí o podmínění
řidičského oprávnění,
e) podmínění řidičského
oprávnění, o jehož zrušení
je žádáno.
(4) K žádosti podle odstavců
2 a 3 musí být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) posudek o zdravotní způsobilosti žadatele
vydaný posuzujícím lékařem,
který nesmí být ke dni
podání žádosti
starší než 30 dní.
(5) Po podání
žádosti příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností bezodkladně
ověří podle dokladu totožnosti údaje podle
odstavce 3 písm. a) až c) a doklad totožnosti
vrátí žadateli.
(6) Pro zjištění,
zda pominuly důvody pro podmínění
řidičského oprávnění podle §
93 odst. 1, platí obdobně ustanovení §
84 až 86.
§ 99
(1) Pokud pominuly důvody pro
omezení řidičského
oprávnění pro částečnou
ztrátu odborné způsobilosti podle § 93
odst. 2 písm. b), rozhodne
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností na základě žádosti o
zrušení omezení řidičského
oprávnění.
(2) Žádost o
zrušení omezení řidičského
oprávnění podává držitel
řidičského oprávnění,
kterému bylo řidičské
oprávnění pro částečnou
ztrátu odborné způsobilosti omezeno, u
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností. Žádost může podat nejdříve
po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy
rozhodnutí o omezení řidičského
oprávnění pro částečnou
ztrátu odborné způsobilosti se stalo
vykonatelným nebo kdy se rozhodnutí o
pozastavení řidičského
oprávnění stalo vykonatelným.
(3) Žádost podle odstavce 2
musí mít písemnou formu a
musí v ní být uvedeno
a) jméno a příjmení žadatele,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele na území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo žadatele,
d) datum vykonatelnosti rozhodnutí o omezení
řidičského oprávnění pro
částečnou ztrátu odborné způsobilosti,
e) řidičské oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny, o
jehož vrácení je žádáno.
(4) K žádosti podle odstavců
2 a 3 musí být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) doklad o odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel
zařazených do skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění podle odstavce 3 písm. e),
který nesmí být ke dni
podání žádosti
starší než 30 dní.
(5) Po podání
žádosti příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností bezodkladně
ověří podle dokladu totožnosti údaje podle
odstavce 3 písm. a) až c) a doklad totožnosti
vrátí žadateli.
(6) Pominutí důvodů pro
omezení řidičského
oprávnění pro částečnou
ztrátu odborné způsobilosti se
zjišťuje přezkoušením z
odborné způsobilosti podle
zvláštního
právního předpisu. 4)
Vrácení
řidičského oprávnění
§ 100
(1) Pokud zcela nebo zčásti
pominuly důvody pro odnětí řidičského
oprávnění pro ztrátu
zdravotní způsobilosti podle § 94 odst. 1
písm. a), rozhodne
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností na základě žádosti o
vrácení řidičského
oprávnění.
(2) Žádost o
vrácení řidičského
oprávnění podává osoba,
které bylo řidičské
oprávnění pro ztrátu
zdravotní způsobilosti odňato, u
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(3) Pokud od
právní moci rozhodnutí o
odnětí řidičského oprávnění
pro ztrátu zdravotní způsobilosti uplynuly
více než tři roky, musí žadatel podle odstavce 2
prokázat odbornou způsobilost.
(4) Žádost podle odstavce 2
musí mít písemnou formu a
musí v ní být uvedeno
a) jméno a příjmení žadatele,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele na území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo žadatele,
d) datum nabytí právní moci
rozhodnutí o odnětí řidičského
oprávnění pro ztrátu
zdravotní způsobilosti,
e) řidičské oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny, o
jehož vrácení je žádáno.
(5) K žádosti podle odstavců
2 a 4 musí být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) posudek o zdravotní způsobilosti vydaný
posuzujícím lékařem, který
nesmí být ke dni podání
žádosti starší než 30 dní,
c) doklad o odborné způsobilosti žadatele, který
nesmí být ke dni podání
žádosti starší než 30 dní,
je-li žádost podávána v době podle
odstavce 3.
(6) Po podání
žádosti příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností bezodkladně
ověří podle dokladu totožnosti údaje podle
odstavce 4 písm. a) až c) a doklad totožnosti
vrátí žadateli.
(7) Pro zjištění,
zda zcela nebo zčásti pominuly důvody pro odnětí
řidičského oprávnění pro
ztrátu zdravotní způsobilosti, platí
obdobně ustanovení § 84 až 86.
(8) Odborná způsobilost podle
odstavce 3 se zjišťuje přezkoušením z
odborné způsobilosti podle
zvláštního
právního předpisu. 4)
(9) Pokud se
zjištěním podle odstavce 7 nebo
přezkoušením z odborné způsobilosti
podle odstavce 8 prokáže, že žadatel o
vrácení řidičského
oprávnění je zdravotně způsobilý k
řízení motorových vozidel pouze s
podmínkou nebo pouze zčásti odborně
způsobilý k řízení
motorových vozidel,
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vrácené řidičské
oprávnění podmíní nebo
omezí. Pro toto podmínění nebo
omezení platí ustanovení § 93
odst. 5 obdobně.
§ 101
(1) Pokud zcela nebo zčásti
pominuly důvody pro odnětí řidičského
oprávnění pro ztrátu
odborné způsobilosti podle § 94 odst. 1
písm. b), rozhodne
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností na základě žádosti o
vrácení řidičského
oprávnění.
(2) Žádost o
vrácení řidičského
oprávnění podává osoba,
které bylo řidičské
oprávnění pro ztrátu
odborné způsobilosti odňato, u
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností. Žádost může podat nejdříve
po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy
rozhodnutí o odnětí řidičského
oprávnění pro ztrátu
odborné způsobilosti se stalo vykonatelným nebo
kdy se rozhodnutí o pozastavení
řidičského oprávnění stalo
vykonatelným.
(3) Žádost podle odstavce 2
musí mít písemnou formu a
musí v ní být uvedeno
a) jméno a příjmení žadatele,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele na území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo žadatele,
d) datum vykonatelnosti rozhodnutí o odnětí
řidičského oprávnění pro
ztrátu odborné způsobilosti,
e) řidičské oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny, o
jehož vrácení je žádáno.
(4) K žádosti podle odstavců
2 a 3 musí být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) doklad o odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel
zařazených do skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění podle odstavce 3 písm. e),
který nesmí být ke dni
podání žádosti
starší než 30 dní.
(5) Po podání
žádosti příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností bezodkladně
ověří podle dokladu totožnosti údaje podle
odstavce 3 písm. a) až c) a doklad totožnosti
vrátí žadateli.
(6) Plné nebo
částečné pominutí důvodů pro
odnětí řidičského oprávnění
pro ztrátu odborné způsobilosti se
zjišťuje přezkoušením z
odborné způsobilosti podle
zvláštního
právního předpisu. 4)
(7) Pokud se
přezkoušením z odborné způsobilosti
podle odstavce 6 prokáže, že žadatel o
vrácení řidičského
oprávnění je pouze zčásti odborně
způsobilý k řízení
motorových vozidel,
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vrácené řidičské
oprávnění omezí. Pro toto
omezení platí ustanovení § 93
odst. 5 obdobně.
§ 102
(1) Po výkonu trestu nebo
sankce zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel nebo po
upuštění nebo podmíněném
upuštění od výkonu zbytku trestu nebo
sankce zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel podle
zvláštních
právních předpisů 31b) rozhodne o
vrácení řidičského
oprávnění
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností na žádost osoby, která
pozbyla řidičské oprávnění podle
§ 94a.
(2) Žádost o
vrácení řidičského
oprávnění podává osoba
uvedená v odstavci 1 u
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností. Žádost musí mít
písemnou formu a musí v ní
být uvedeno:
a) jméno a příjmení žadatele,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele na území České republiky,
c) datum, místo narození a rodné
číslo žadatele,
d) datum ukončení výkonu trestu nebo sankce
zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel nebo datum
právní moci rozhodnutí o
upuštění nebo usnesení o
podmíněném upuštění od
výkonu zbytku této sankce nebo tohoto trestu,
e) skupina nebo podskupina řidičského
oprávnění, o jehož vrácení
je žádáno.
(3) K žádosti podle odstavce
2 musí být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) rozhodnutí, kterým byla žadateli uložena
sankce, nebo rozsudek, kterým byl žadateli uložen trest
zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel,
popřípadě ověřená kopie rozhodnutí
nebo usnesení, kterým bylo rozhodnuto o
upuštění nebo o podmíněném
upuštění od výkonu zbytku
této sankce nebo tohoto trestu,
c) doklad o odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel
zařazených do skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění podle odstavce 5, který
nesmí být ke dni podání
žádosti starší než 60 dní.
(4) Po podání
žádosti příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností bezodkladně
ověří podle dokladu totožnosti údaje žadatele a
doklad totožnosti vrátí žadateli.
(5) Pokud ode dne
právní moci rozsudku nebo rozhodnutí,
jímž došlo k uložení trestu nebo
sankce zákazu činnosti
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel, uplynul
více než jeden rok, musí žadatel
prokázat zdravotní a odbornou způsobilost.
DÍL 2
Řidičský průkaz
§ 103
(1) Řidičský průkaz je
veřejná listina, která osvědčuje
udělení řidičského
oprávnění k řízení
motorových vozidel zařazených do
příslušné skupiny nebo podskupiny
řidičského oprávnění a kterou držitel
prokazuje své jméno,
příjmení, rodné číslo a
podobu, jakož i další údaje v
ní zapsané podle tohoto zákona.
(2) Řidičský průkaz
nesmí být ponecháván a
přijímán jako zástava a
odebírán při vstupu do objektů nebo na pozemky.
§ 104
Druhy řidičských průkazů
(1) V České republice se
vydává řidičský průkaz
České republiky (dále jen "řidičský
průkaz") a mezinárodní řidičský průkaz
vydaný Českou republikou (dále jen
"mezinárodní řidičský průkaz").
(2) K řízení
motorových vozidel na území
České republiky opravňují
a) řidičský průkaz,
b) řidičský průkaz vydaný členským
státem Evropských společenství
(dále jen "řidičský průkaz Evropských
společenství"),
c) řidičský průkaz vydaný cizím
státem podle Úmluvy o silničním
provozu (Vídeň 1968) a Úmluvy o
silničním provozu (Ženeva 1949) (dále jen
"řidičský průkaz vydaný cizím
státem"),
d) mezinárodní řidičský průkaz
vydaný cizím státem podle
Úmluvy o silničním provozu (Vídeň
1968) a Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949)
(dále jen "mezinárodní
řidičský průkaz vydaný cizím
státem"),
e) řidičský průkaz člena diplomatického
personálu zastupitelského úřadu
cizího státu, který
požívá výsad a imunit podle
zákona nebo mezinárodního
práva, případně jiných osob
požívajících výsad a imunit
podle zákona nebo mezinárodního
práva,
jsou-li v době
řízení motorového vozidla na
území České republiky
platné.
(3) Mezinárodní
řidičský průkaz neopravňuje k řízení
motorových vozidel na území
České republiky.
(4) Mezinárodní
řidičský průkaz vydaný cizím
státem podle Úmluvy o silničním
provozu (Vídeň 1968) platí pro
řízení motorových vozidel na
území České republiky po dobu
tří let ode dne vydání,
mezinárodní řidičský průkaz
vydaný cizím státem podle
Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949)
platí pro řízení motorových
vozidel na území České republiky po
dobu jednoho roku ode dne vydání.
(5) Prováděcí
právní předpis stanoví vzor
řidičského průkazu, mezinárodního
řidičského průkazu a řidičského průkazu
vydaného cizím státem a uvede vzor
řidičského průkazu Evropských
společenství.
§ 105
Údaje zapisované
do řidičského průkazu
(1) Řidičský průkaz obsahuje
tyto údaje:
a) jméno a příjmení držitele,
b) datum a místo narození držitele,
c) rodné číslo držitele,
d) fotografii nebo jinou formou pořízenou podobenku držitele,
e) obec trvalého nebo přechodného pobytu držitele
na území České republiky,
f) podpis držitele,
g) skupiny a podskupiny řidičského
oprávnění, jejichž udělení držiteli
řidičský průkaz osvědčuje, a datum prvního
udělení řidičského
oprávnění pro každou skupinu a podskupinu
řidičského oprávnění,
h) datum vydání řidičského průkazu,
i) datum platnosti řidičského průkazu,
j) název, sídlo a otisk razítka
úřadu, který řidičský průkaz vydal,
k) sérii a číslo řidičského průkazu,
l) záznamy o omezení řidičského
oprávnění podle § 93, § 100
odst. 9 a § 101 odst. 7.
(2) Do řidičského průkazu je
možno na žádost držitele řidičského
oprávnění zapsat označení absolventa
vyšší odborné
školy (dále jen "označení"),
akademický titul, stavovské označení,
jiný titul absolventa vysoké školy
(dále jen "titul") nebo vědeckou hodnost. 32)
Získal-li občan více označení, titulů
nebo vědeckých hodností,
zapíše se na jeho návrh pouze jedno
označení, jeden titul nebo jedna vědecká hodnost,
kterou občan určí.
(3) Pokud je
pořízení podpisu držitele řidičského
průkazu spojeno s těžko překonatelnou překážkou,
nahradí se otiskem palce ruky.
(4) Řidičský průkaz obsahuje
místo pro datový čip, do kterého se
zapisují strojově čitelné údaje o
názvu dokladu, kódu České republiky
jako vydávajícího státu,
jménu a příjmení držitele,
čísle a sérii řidičského průkazu,
skupině a podskupině řidičských
oprávnění a o omezení
řidičského oprávnění.
(5) Prováděcí
právní předpis upraví způsob
zápisu údajů podle odstavců 1 a 2 v
řidičském průkazu a podrobnosti o velikosti a
umístění místa pro datový
čip v řidičském průkazu.
Údaje zapisované
do mezinárodního řidičského průkazu
§ 106
(1) Mezinárodní
řidičský průkaz obsahuje tyto údaje:
a) jméno a příjmení držitele,
b) datum a místo narození držitele,
c) fotografii nebo jinou formou pořízenou podobenku držitele,
d) obec trvalého nebo přechodného pobytu držitele
na území České republiky,
e) skupiny a podskupiny řidičského
oprávnění, jejichž držení
mezinárodní řidičský průkaz osvědčuje,
f) datum vydání
mezinárodního řidičského průkazu,
g) datum platnosti mezinárodního
řidičského průkazu,
h) název, sídlo a otisk razítka
úřadu, který mezinárodní
řidičský průkaz vydal,
i) sérii a číslo
mezinárodního řidičského průkazu,
j) sérii a číslo řidičského průkazu,
na základě kterého byl
mezinárodní řidičský průkaz
vydán,
k) záznamy o omezení řidičského
oprávnění podle § 93, § 100
odst. 9 a § 101 odst. 7.
(2) Do
mezinárodního řidičského průkazu je
možno na žádost držitele řidičského
oprávnění zapsat označení, titul nebo
vědeckou hodnost. Získal-li občan více
označení, titulů nebo vědeckých
hodností, zapíše se na jeho
návrh pouze jedno označení, jeden titul nebo
jedna vědecká hodnost, kterou občan určí.
(3) Platnost
mezinárodního řidičského průkazu se
stanoví shodně s dobou platnosti řidičského
průkazu, na jehož základě byl
mezinárodní řidičský průkaz
vydán, nejdéle však na dobu
tří let ode dne vydání, jde-li o
mezinárodní řidičský průkaz
vydaný podle Úmluvy o silničním
provozu (Vídeň 1968), a na dobu jednoho roku ode dne
vydání, jde-li o
mezinárodní řidičský průkaz
vydaný podle Úmluvy o silničním
provozu (Ženeva 1949).
(4) Prováděcí
právní předpis stanoví způsob
zápisu údajů podle odstavců 1 a 2.
§ 107
(1) Byl-li držiteli
mezinárodního řidičského průkazu
vydaného cizím státem uložen soudem
nebo příslušným
správním úřadem 30) trest
zákazu činnosti spočívající
v zákazu řízení motorových
vozidel nebo bylo-li mu pravomocným rozhodnutím
obecního úřadu obce s
rozšířenou působností
podmíněno nebo omezeno podle § 93 nebo odňato podle
§ 94 řidičské oprávnění,
zapíše obecní úřad obce s
rozšířenou působností tuto skutečnost
do mezinárodního řidičského průkazu
vydaného cizím státem;
obecní úřad obce s
rozšířenou působností současně
oznámí tuto skutečnost orgánu
cizího státu, který
mezinárodní řidičský průkaz vydal.
(2) Obecním úřadem
obce s rozšířenou působností
příslušným k provedení
zápisu a oznámení podle odstavce 1 je
obecní úřad obce s
rozšířenou působností,
který vydal rozhodnutí o
podmínění, omezení nebo
odnětí řidičského oprávnění
nebo který uložil trest zákazu činnosti
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel nebo v jehož
územním obvodu je soud, který uložil
trest zákazu činnosti
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel.
(3) Prováděcí
právní předpis upraví způsob
zápisu trestu zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel a
zápisu o podmínění, omezení
nebo odnětí řidičského
oprávnění do mezinárodního
řidičského průkazu vydaného cizím
státem a formu a způsob oznámení podle
odstavce 1.
§ 108
Změna údajů v
řidičském průkazu nebo mezinárodním
řidičském průkazu
(1) Změnu údajů,
které jsou zaznamenávány v
řidičském průkazu, je držitel řidičského průkazu
povinen do pěti pracovních dnů ode dne, kdy ke změně
došlo, oznámit
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(2) Při změně údajů
zaznamenávaných v řidičském průkazu
vydá příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností držiteli
řidičského průkazu nový řidičský
průkaz.
(3) Podle ustanovení odstavců
1 a 2 se postupuje i v případě změny údajů
zaznamenávaných v
mezinárodním řidičském průkazu.
Vydání
řidičského průkazu
§ 109
(1) Řidičský průkaz se
vydá osobě, které bylo uděleno
řidičské oprávnění.
(2) Řidičský průkaz se rovněž
vydá držiteli řidičského
oprávnění,
a) kterému bylo rozšířeno
řidičské oprávnění o
další skupinu nebo podskupinu
řidičského oprávnění,
b) kterému bylo podmíněno nebo omezeno
řidičské oprávnění nebo
který se vzdal některé skupiny nebo podskupiny
řidičského oprávnění podle §
93,
c) kterému bylo zrušeno
podmínění nebo omezení
řidičského oprávnění podle §
98 nebo § 99,
d) kterému končí platnost řidičského
průkazu nebo jehož řidičský průkaz je neplatný
podle § 118,
e) který žádá o výměnu
řidičského průkazu Evropských
společenství nebo řidičského průkazu
vydaného cizím státem za
řidičský průkaz,
f) který žádá o
vydání řidičského průkazu z důvodu
změny údajů uvedených v řidičském
průkazu podle § 108,
g) který žádá o
vydání řidičského průkazu
náhradou za řidičský průkaz Evropských
společenství ztracený, odcizený,
zničený nebo poškozený.
(3) Řidičský průkaz
vydá příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností na
žádost držitele řidičského
oprávnění.
(4) Podkladem pro
vydání řidičského průkazu pro držitele
řidičského oprávnění podle odstavce 2
písm. b) je rozhodnutí o
podmínění nebo omezení
řidičského oprávnění podle §
93.
(5) Podkladem pro
vydání řidičského průkazu pro držitele
řidičského oprávnění podle odstavce 2
písm. c) je rozhodnutí o
zrušení podmínění nebo
omezení řidičského
oprávnění podle § 98 a 99.
(6) Podkladem pro
vydání řidičského průkazu pro držitele
řidičského oprávnění podle odstavce 2
písm. d), e), f) a g) je žádost o
vydání řidičského průkazu.
(7) Žádost o
vydání řidičského průkazu podle
odstavce 6 musí mít písemnou formu a
musí v ní být uvedeno
a) jméno a příjmení žadatele,
b) adresa trvalého nebo přechodného pobytu
žadatele na území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo žadatele.
(8) K žádosti o
vydání řidičského průkazu podle
odstavců 6 a 7 musí být přiložen
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) jedna fotografie podle § 92 odst. 4 písm. e),
c) řidičský průkaz, jde-li o vydání
řidičského průkazu podle odstavce 1 písm. d),
d) řidičský průkaz Evropských
společenství nebo řidičský průkaz
vydaný cizím státem, o jehož
výměnu je žádáno, jde-li o
vydání řidičského průkazu podle
odstavce 2 písm. e),
e) řidičský průkaz žadatele, jde-li o
vydání řidičského průkazu podle
odstavce 2 písm. f),
f) poškozený řidičský průkaz
Evropských společenství, jde-li o
vydání řidičského průkazu podle
odstavce 2 písm. g).
(9) Po podání
žádosti podle odstavců 6, 7 a 8
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností bezodkladně
a) ověří podle dokladu totožnosti údaje podle
odstavce 7 písm. a) až c) a doklad totožnosti
vrátí žadateli,
b) zaznamená z přiloženého řidičského
průkazu nebo řidičského průkazu Evropských
společenství nebo řidičského průkazu
vydaného cizím státem údaje
potřebné pro vydání
řidičského průkazu a vrátí doklad
žadateli.
(10) Prováděcí
právní předpis stanoví obsah a vzor
žádosti o vydání řidičského
průkazu.
§ 110
(1) Řidičský průkaz
vydá držiteli řidičského
oprávnění
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností.
(2) Jsou-li splněny podmínky
pro vydání řidičského průkazu,
vydá příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností
řidičský průkaz nejpozději do 20 dnů ode dne
podání žádosti o
vydání řidičského průkazu.
(3) Řidičský průkaz
vydaný podle odstavce 2 platí pro
řízení motorových vozidel po dobu 10
let ode dne jeho vydání. Výměna
řidičského průkazu v případě uplynutí
jeho platnosti se provádí bezplatně.
(4) Žádá-li
držitel řidičského oprávnění o
vydání řidičského průkazu ve lhůtě
kratší, než je lhůta uvedená v
odstavci 2, lze mu vydat řidičský průkaz do 5
pracovních dnů po úhradě
správního poplatku ve výši
500 Kč.
(5) Držitel řidičského
oprávnění je povinen převzít
řidičský průkaz osobně nebo prostřednictvím
zmocněné osoby na základě ověřené
plné moci na příslušném
obecním úřadu obce s
rozšířenou působností. Je-li držiteli
řidičského oprávnění
vydáván řidičský průkaz podle
§ 109 odst. 2 písm. d), e) nebo f), je držitel
řidičského oprávnění povinen
zároveň s převzetím řidičského průkazu
odevzdat neplatný řidičský průkaz nebo
řidičský průkaz Evropských
společenství nebo poškozený
řidičský průkaz Evropských
společenství nebo řidičský průkaz
vydaný cizím státem nebo
řidičský průkaz obsahující již
neplatné údaje.
(6) Držitel řidičského
oprávnění nesmí mít
více než jeden platný řidičský průkaz.
(7) Držitel řidičského
průkazu ani jiná neoprávněná osoba
nesmí v řidičském průkazu provádět
žádné zápisy, změny, opravy nebo
úpravy.
(8) Prováděcí
předpis upraví způsob
nakládání s tiskopisy
řidičských průkazů při
vydávání řidičských průkazů.
§ 110a
(1) Paměťovou kartu řidiče
vydá na základě žádosti do 15
pracovních dnů od jejího doručení
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností řidiči
a) vozidla silniční dopravy stanoveného
přímo použitelným předpisem Evropských
společenství 32a),
b) který je držitelem řidičského
oprávnění pro tato vozidla a
c) který řídí silniční
motorové vozidlo vybavené podle přímo
použitelného předpisu Evropských
společenství 32b) záznamovým
zařízením.
Pokud při ověření
podmínek pro vydání
paměťové karty řidiče
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností zjistí skutečnosti, které
jsou v rozporu s podmínkami pro vydání
paměťové karty řidiče, paměťovou kartu řidiče
nevydá.
(2) Pokud žadatel o udělení
nebo rozšíření řidičského
oprávnění vozidla vybaveného podle
přímo použitelného předpisu Evropských
společenství 32b) záznamovým
zařízením nebo žadatel o
vydání řidičského průkazu pro
řízení vozidel silniční dopravy podle
odstavce 1 písm. a) podá současně
žádost o vydání paměťové
karty řidiče, vydá
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností po ověření podmínek pro
vydání paměťové karty řidiče s
řidičským průkazem žadateli současně paměťovou kartu řidiče.
(3) Vydání
paměťové karty řidiče se považuje za
vydání osvědčení podle
části čtvrté správního
řádu 32c).
(4) Řidič je povinen převzít
paměťovou kartu řidiče osobně na
příslušném obecním
úřadu obce s rozšířenou
působností. Poškozenou nebo nefunkční
paměťovou kartu řidiče je řidič povinen vrátit
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností. Po předání
paměťové karty řidiče
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností znehodnotí dosavadní
paměťovou kartu řidiče.
(5) Pro
vydávání paměťových karet
řidiče a jejich evidenci využívá
obecní úřad obce s
rozšířenou působností údaje
vedené v centrálním registru řidičů.
(6) Paměťová karta řidiče
platí 5 let ode dne vydání. Jestliže
platnost dokladu, na jehož podkladě byla paměťová karta
řidiče vydána, skončí v
kratší lhůtě, než je doba platnosti
paměťové karty řidiče, omezuje se její platnost
na dobu platnosti tohoto dokladu. Jestliže řidič přestal být
držitelem řidičského oprávnění k
řízení silničních
motorových vozidel vybavených podle
přímo použitelného předpisu Evropských
společenství 32a) záznamovým
zařízením nebo jeho řidičské
oprávnění k řízení těchto
vozidel bylo pozastaveno, je držitel paměťové karty řidiče
povinen odevzdat ji do 5 pracovních dnů od
právní moci rozhodnutí o
odnětí nebo pozastavení řidičského
oprávnění nebo do 5 pracovních dnů od
podání písemného
oznámení o vzdání se
řidičského oprávnění
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(7) Vzor paměťové karty
řidiče stanoví v souladu s přímo
použitelným předpisem Evropských
společenství 32b) prováděcí
právní předpis.
§ 111
Vydání
mezinárodního řidičského průkazu
(1) Mezinárodní
řidičský průkaz se vydává držiteli
řidičského oprávnění na
základě jeho žádosti.
(2) S žádostí o
vydání mezinárodního
řidičského průkazu musí držitel
řidičského oprávnění předložit
a) platný doklad totožnosti žadatele,
b) platný řidičský průkaz žadatele nebo
platný řidičský průkaz žadatele vydaný
cizím státem,
c) jednu fotografii podle § 92 odst. 4 písm. e).
(3) Držitel řidičského
oprávnění má při splnění
podmínek podle odstavce 2 právní
nárok na vydání
mezinárodního řidičského průkazu
osvědčujícího řidičské
oprávnění k řízení
motorových vozidel v rozsahu jeho řidičského
oprávnění.
(4) Mezinárodní
řidičský průkaz vydá držiteli
řidičského oprávnění
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností.
(5) Jsou-li splněny podmínky
pro vydání mezinárodního
řidičského průkazu,
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vydá mezinárodní
řidičský průkaz bezodkladně po podání
žádosti o vydání
mezinárodního řidičského průkazu.
(6) Žadatel o
vydání mezinárodního
řidičského průkazu je povinen převzít
mezinárodní řidičský průkaz osobně u
příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(7) Držitel řidičského
oprávnění nesmí mít
více než jeden platný
mezinárodní řidičský průkaz
vydaný podle Úmluvy o silničním
provozu (Vídeň 1968) a více než jeden
platný mezinárodní řidičský
průkaz vydaný podle Úmluvy o silničním
provozu (Ženeva 1949).
(8) Držitel
mezinárodního řidičského průkazu ani
jiná neoprávněná osoba
nesmí v mezinárodním
řidičském průkazu provádět
žádné zápisy, změny, opravy nebo
úpravy.
(9) Prováděcí
právní předpis upraví způsob
nakládání s tiskopisy
mezinárodních řidičských průkazů při
vydávání
mezinárodních řidičských průkazů.
§ 112
Vydání
duplikátu řidičského průkazu nebo
mezinárodního řidičského průkazu
(1) Za řidičský průkaz nebo
mezinárodní řidičský průkaz
ztracený, odcizený,
poškozený nebo zničený se
vydává duplikát řidičského
průkazu nebo duplikát mezinárodního
řidičského průkazu.
(2) Pro vydání
duplikátu řidičského průkazu platí
obdobně § 109 odst. 6, 7, § 109 odst. 8
písm. a) a b), § 109 odst. 9 a § 110.
(3) Pro vydání
duplikátu mezinárodního
řidičského průkazu platí obdobně § 111.
(4) K žádosti o
vydání duplikátu řidičského
průkazu nebo duplikátu mezinárodního
řidičského průkazu za poškozený
řidičský průkaz nebo poškozený
mezinárodní řidičský průkaz
musí žadatel přiložit tento poškozený
řidičský průkaz nebo poškozený
mezinárodní řidičský průkaz.
§ 113
Odevzdání
řidičského průkazu a mezinárodního
řidičského průkazu
(1) Řidičský průkaz je
povinen odevzdat držitel řidičského průkazu, jehož
řidičský průkaz je neplatný nebo
kterému bylo
a) podmíněno nebo omezeno řidičské
oprávnění nebo který se vzdal
některé skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění podle § 93,
b) odňato řidičské oprávnění nebo
který se vzdal řidičského
oprávnění podle § 94, nebo
kterému byl uložen trest nebo sankce zákazu
činnosti spočívajícího v
zákazu řízení motorových
vozidel,
c) pozastaveno řidičské oprávnění
podle § 95,
d) zrušeno podmínění nebo
omezení řidičského
oprávnění podle § 98 nebo § 99.
(2) Držitel řidičského
průkazu je povinen odevzdat řidičský průkaz podle odstavce 1
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností do pěti pracovních dnů ode dne, kdy
nabylo právní moci rozhodnutí o
omezení řidičského
oprávnění nebo rozhodnutí o
odnětí řidičského oprávnění
nebo rozhodnutí o pozastavení
řidičského oprávnění nebo
rozhodnutí o zrušení
omezení řidičského
oprávnění.
(3) V případě
vzdání se některé skupiny nebo
podskupiny řidičského oprávnění podle
§ 93 odst. 2 písm. c) nebo
vzdání se řidičského
oprávnění podle § 94 odst. 2 je držitel
řidičského průkazu povinen odevzdat řidičský
průkaz příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností zároveň s
oznámením o vzdání se
některé skupiny nebo podskupiny řidičského
oprávnění podle § 93 odst. 3 nebo s
oznámením o vzdání se
řidičského oprávnění podle §
94 odst. 3.
(4) Zemřel-li držitel
řidičského oprávnění, jsou
pozůstalí nebo osoba, která pozůstalost
zemřelého vyřizuje, povinni odevzdat bez
zbytečného odkladu řidičský průkaz
zemřelého obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností
příslušnému podle místa
posledního trvalého pobytu zemřelého.
(5) Při odevzdání
řidičského průkazu vydá
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností doklad o odevzdání
řidičského průkazu. V dokladu musí být
uvedeno
a) jméno a příjmení držitele
řidičského průkazu,
b) obec trvalého nebo přechodného pobytu držitele
na území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo držitele řidičského průkazu,
d) série, číslo a datum
vydání odevzdaného
řidičského průkazu,
e) datum odevzdání řidičského průkazu.
(6) Při odevzdání
řidičského průkazu podle odstavce 1 písm. a) a d)
předloží držitel řidičského průkazu
zároveň svůj platný doklad totožnosti a jednu
fotografii, aby mu mohl příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností vydat
řidičský průkaz podle § 109 odst. 2
písm. b) a c) a § 110 odst. 2 písm. b).
(7)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností v případě uvedeném v
odstavci 6 bezodkladně ověří podle dokladu totožnosti
údaje podle odstavce 5 písm. a) až c) a doklad
totožnosti vrátí držiteli řidičského
průkazu.
(8) Odstavce 1 až 7 platí i
pro odevzdání mezinárodního
řidičského průkazu nebo pro odevzdání
Potvrzení o oznámení
ztráty, odcizení, poškození
nebo zničení řidičského průkazu.
(9) Prováděcí
právní předpis upraví postup
obecního úřadu obce s
rozšířenou působností při
odevzdání řidičského průkazu a
mezinárodního řidičského průkazu,
nakládání s odevzdanými
řidičskými průkazy a mezinárodními
řidičskými průkazy a stanoví vzor dokladu o
odevzdání řidičského průkazu a
mezinárodního řidičského průkazu.
§ 114
Vrácení
řidičského průkazu a mezinárodního
řidičského průkazu
(1) Bylo-li rozhodnuto o
vrácení řidičského
oprávnění podle § 100, 101 , 102 nebo
123d, nebo bylo-li zrušeno nebo pozbylo-li
účinnosti pozastavení řidičského
oprávnění podle § 95,
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vrátí držiteli
řidičského oprávnění
řidičský průkaz odevzdaný podle § 113
odst. 1 písm. b) a c) nebo podle § 123c bezodkladně
poté, co rozhodnutí o
vrácení řidičského
oprávnění nebo zrušení
pozastavení řidičského
oprávnění nabylo právní
moci, nebo poté, co pozastavení
řidičského oprávnění pozbylo
účinnosti.
(2) Rozhodl-li
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností při vrácení
řidičského oprávnění o
podmínění nebo omezení
řidičského oprávnění podle §
100 odst. 9 a § 101 odst. 7 nebo podle § 123d,
předloží držitel řidičského
oprávnění
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností po nabytí právní
moci rozhodnutí o podmínění nebo
omezení řidičského
oprávnění svůj platný doklad
totožnosti a jednu fotografii, aby mu mohl
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vydat řidičský průkaz podle §
109 odst. 2 písm. b) a § 110 odst. 2
písm. b).
(3)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností v případě uvedeném v
odstavci 2 bezodkladně ověří podle dokladu totožnosti
údaje o jménu a příjmení,
adrese místa trvalého nebo přechodného
pobytu na území České republiky, datu
a místu narození a rodném
čísle držitele řidičského
oprávnění a doklad totožnosti
vrátí držiteli řidičského
oprávnění.
(4) Odstavce 1 až 3 platí i
pro vrácení mezinárodního
řidičského průkazu.
§ 115
Ztráta, odcizení,
poškození nebo zničení
řidičského průkazu a mezinárodního
řidičského průkazu
(1) Ztrátu,
odcizení, poškození nebo
zničení řidičského průkazu je držitel
řidičského oprávnění povinen
neprodleně ohlásit
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(2) Zároveň s
ohlášením podle odstavce 1 je držitel
řidičského oprávnění povinen předložit
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností platný doklad totožnosti.
(3)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vydá držiteli řidičského
oprávnění bezodkladně po
ohlášení podle odstavce 1
potvrzení o oznámení
ztráty, odcizení, poškození
nebo zničení řidičského průkazu. V
potvrzení o oznámení
ztráty, odcizení, poškození
nebo zničení řidičského průkazu musí
být uvedeno
a) jméno a příjmení držitele
řidičského oprávnění,
b) obec trvalého nebo přechodného pobytu držitele
řidičského oprávnění na
území České republiky,
c) datum a místo narození a rodné
číslo držitele řidičského
oprávnění,
d) skupiny a podskupiny řidičského
oprávnění a datum jejich prvního
udělení,
e) datum ztráty, odcizení,
poškození nebo zničení
řidičského průkazu,
f) datum vydání potvrzení o
oznámení ztráty, odcizení,
poškození nebo zničení
řidičského průkazu.
(4)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností v případě uvedeném v
odstavci 3 bezodkladně ověří podle dokladu totožnosti
údaje uvedené v odstavci 3 písm. a) až
c) a doklad totožnosti vrátí držiteli
řidičského oprávnění.
(5) Potvrzení o
oznámení ztráty, odcizení,
poškození nebo zničení
řidičského průkazu platí 30 dní ode
dne jeho vydání, po tuto dobu nahrazuje držiteli
řidičského oprávnění
řidičský průkaz.
(6) Po uplynutí doby
platnosti oznámení o ztrátě,
odcizení, poškození nebo
zničení řidičského průkazu
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vystaví držiteli řidičského
oprávnění duplikát
řidičského průkazu podle § 112.
(7) Odstavce 1 až 6 platí i
pro ztrátu, odcizení,
poškození nebo zničení
mezinárodního řidičského průkazu.
(8) Prováděcí
právní předpis stanoví vzor
potvrzení o oznámení
ztráty, odcizení, poškození
nebo zničení řidičského průkazu nebo
mezinárodního řidičského průkazu.
§ 116
Výměna řidičského
průkazu Evropských společenství,
řidičského průkazu vydaného cizím
státem
(1)
Příslušník státu
Evropské unie, který je držitelem
řidičského průkazu Evropských
společenství a který má na
území České republiky
bydliště, může požádat
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností o vydání
řidičského průkazu výměnou za řidičský
průkaz Evropských společenství. Má-li
obecní úřad obce s
rozšířenou působností pochybnost o
platnosti řidičského průkazu Evropských
společenství, ověří si jeho platnost na
zastupitelském úřadu státu,
který řidičský průkaz Evropských
společenství vydal.
(2)
Příslušník státu
Evropské unie, kterému byl vydán
řidičský průkaz Evropských
společenství a který má na
území České republiky
bydliště, může požádat
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností o vydání
řidičského průkazu náhradou za
řidičský průkaz Evropských
společenství ztracený, odcizený,
zničený nebo poškozený. Žadatel o
vydání řidičského průkazu
náhradou za řidičský průkaz Evropských
společenství ztracený, odcizený,
zničený nebo poškozený poskytne
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností všechny údaje
potřebné k vydání
řidičského průkazu. Obecní úřad obce s
rozšířenou působností ověří
poskytnuté údaje na zastupitelském
úřadu státu, který tento
řidičský průkaz Evropských
společenství vydal, a oznámí
zastupitelskému úřadu ztrátu,
odcizení, poškození nebo
zničení tohoto řidičského průkazu.
(3) Občan České republiky
nebo cizinec, který není
příslušníkem státu
Evropské unie a který má na
území České republiky
trvalý pobyt nebo přechodný pobyt na
dlouhodobé vízum 33) na dobu
delší než 1 rok, je povinen požádat
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností o vydání
řidičského průkazu výměnou za řidičský
průkaz vydaný cizím státem do 3
měsíců ode dne návratu do České
republiky, jde-li o občana České republiky, nebo ode dne
právní moci povolení
trvalého pobytu nebo přechodného pobytu na
dlouhodobé vízum 33), jde-li o cizince,
který není
příslušníkem státu
Evropské unie. Má-li obecní
úřad obce s rozšířenou
působností pochybnost o platnosti řidičského
průkazu vydaného cizím státem,
ověří si jeho platnost na zastupitelském
úřadu státu, který tento
řidičský průkaz vydal.
(4) Při výměně
řidičského průkazu podle odstavců 1, 2 a 3
zapíše příslušný
obecní úřad obce s
rozšířenou působností do
řidičského průkazu skupiny a podskupiny
řidičského oprávnění shodné
se skupinami a podskupinami řidičského
oprávnění uvedenými v
řidičském průkazu Evropských
společenství, řidičském průkazu
vydaném cizím státem.
Neodpovídá-li skupina nebo podskupina
řidičského oprávnění
uvedená v řidičském průkazu Evropských
společenství, řidičském průkazu
vydaném cizím státem skupině nebo
podskupině řidičského oprávnění podle
tohoto zákona, obecní úřad obce s
rozšířenou působností
zapíše do řidičského průkazu
řidičské oprávnění skupiny nebo
podskupiny v rozsahu nejblíže
vyšším s omezením. Pro
vydání řidičského průkazu podle
odstavců 1, 2, 3 a 4 platí § 109 odst. 6, 7, 8 a 9
a § 110. Ministerstvo stanoví
prováděcím právním
předpisem skupiny a podskupiny řidičských
oprávnění, které
odpovídají skupinám a
podskupinám řidičského
oprávnění podle tohoto zákona.
(5)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vrátí řidičský
průkaz Evropských společenství nebo
řidičský průkaz vydaný cizím
státem, za který byl výměnou
vydán řidičský průkaz, státu,
který řidičský průkaz Evropských
společenství nebo řidičský průkaz
vydaný cizím státem vydal. Na
žádost držitele podle odstavce 3 nebo 4
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností uschová řidičský průkaz
vydaný cizím státem do doby jeho
opětovné výměny za vydaný
řidičský průkaz.
(6) Povinnost výměny
řidičského průkazu vydaného cizím
státem podle odstavce 3 se nevztahuje na člena
diplomatického personálu
zastupitelského úřadu cizího
státu, který požívá
výsad a imunit podle mezinárodního
práva. Řidičský průkaz vydaný
cizím státem, jehož držitelem je
pracovník diplomatické mise a za který
byl výměnou vydán řidičský průkaz,
uschovává ministerstvo do doby jeho
opětovné výměny za vydaný
řidičský průkaz.
(7) Prováděcí
právní předpis stanoví seznam
států a skupin řidičských
oprávnění a podmínky jejich
uznávání.
§ 117
Žádosti a
oznámení podle § 92 až 94, § 98
až 102, § 108 až 112, § 114 až 116, § 123d,
123e a 123f může podat žadatel nebo držitel řidičského
oprávnění i poštou nebo elektronickou
formou. V takovém případě musí
být podpis žadatele nebo držitele řidičského
oprávnění na žádosti nebo
oznámení úředně ověřen nebo ověřen
podle zvláštního
právního předpisu. 34) Doklad totožnosti žadatel
nebo držitel řidičského oprávnění
nepřikládá.
§ 118
Neplatnost řidičských průkazů
(1) Řidičský průkaz nebo
mezinárodní řidičský průkaz je
neplatný, jestliže
a) uplynula doba jeho platnosti,
b) údaje o řidičském
oprávnění v něm uvedené
neodpovídají skutečnosti,
c) jsou v něm neoprávněně provedeny zápisy,
změny, opravy nebo úpravy,
d) je poškozený tak, že záznamy v něm
uvedené jsou nečitelné.
(2) Řidičský průkaz
vydaný cizím státem, jehož držitel
má na území České republiky
trvalý pobyt nebo přechodný pobyt na
dlouhodobé vízum 33) na dobu
delší než 1 rok, neopravňuje k
řízení motorového vozidla na
území České republiky, jestliže tento
držitel nepožádal o výměnu řidičského
průkazu vydaného cizím státem za
řidičský průkaz podle § 116 odst. 2 nebo odst. 3;
toto neplatí, jestliže se na držitele řidičského
průkazu vydaného cizím státem vztahuje
výjimka podle § 116 odst. 6.
Díl 3
Zabránění v
jízdě a zadržení řidičského průkazu
§ 118a
Zabránění v
jízdě
(1) Policista může při dohledu na
bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích přikázat řidiči
motorového vozidla jízdu na
nejbližší, z hlediska bezpečnosti a plynulosti
provozu na pozemních komunikacích,
vhodné místo k odstavení vozidla a
zabránit mu v jízdě použitím
technického prostředku k zabránění
odjezdu vozidla (dále jen "technický prostředek")
nebo odtažením vozidla, jestliže řidič
a) je podezřelý, že bezprostředně předtím zavinil
dopravní nehodu, při které došlo k
usmrcení nebo těžké újmě na
zdraví,
b) ujel z místa dopravní nehody, na
které měl bezprostředně předtím účast
a kterou byl povinen oznámit policii podle § 47
odst. 3 písm. b),
c) řídil motorové vozidlo pod vlivem alkoholu
nebo jiné návykové látky,
d) se odmítl na výzvu policisty podrobit
dechové zkoušce ke
zjištění, není-li ovlivněn alkoholem,
e) se odmítl na výzvu policisty v
případě, že dechová zkouška podle
písmene d) byla pozitivní, podrobit
lékařskému vyšetření ke
zjištění, není-li ovlivněn alkoholem,
ačkoli toto vyšetření nebylo spojeno s
nebezpečím pro jeho zdraví,
f) se odmítl na výzvu policisty podrobit
lékařskému vyšetření ke
zjištění, není-li ovlivněn jinou
návykovou látkou, ačkoli toto
vyšetření nebylo spojeno s nebezpečím
pro jeho zdraví,
g) řídil motorové vozidlo, aniž by byl držitelem
řidičského oprávnění
příslušné skupiny nebo podskupiny,
h) řídil motorové vozidlo, přestože mu byl soudem
uložen trest nebo správním orgánem 30)
uložena sankce zákazu činnosti
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel,
i) je podezřelý ze spáchání
přestupku proti bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích a je důvodné
podezření, že se bude vyhýbat
přestupkovému řízení a nesložil kauci
jako záruku, že se dostaví ke
správnímu orgánu k
projednání přestupku.
(2) Policista může při dohledu na
bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích zabránit v jízdě
motorovému vozidlu použitím
technického prostředku nebo odtažením vozidla,
jestliže
a) je důvodné podezření, že vozidlo bylo odcizeno,
b) vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na
pozemních komunikacích 34a) tak
závažným způsobem, že bezprostředně ohrožuje
ostatní účastníky provozu na
pozemních komunikacích,
c) vozidlo svými rozměry, rozměry
jízdní soupravy nebo nákladu, nebo
největší povolenou hmotností, nebo
největší povolenou hmotností
jízdní soupravy, nebo
největší povolenou hmotností na
nápravu vozidla, zjištěnými při
kontrolním vážení podle
zvláštního
právního předpisu 1), překračuje hodnoty
stanovené zvláštním
právním předpisem.
(3) Policista může při dohledu na
bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích zabránit v jízdě vozidlu
autoškoly použitím technického
prostředku k zabránění odjezdu vozidla nebo
odtažením vozidla, jestliže učitel autoškoly
a) požil alkoholický nápoj nebo užil jinou
návykovou látku během jízdy,
b) se odmítl na výzvu policisty podrobit
zkoušce ke zjištění,
není-li ovlivněn alkoholem,
c) se odmítl na výzvu policisty v
případě, že dechová zkouška podle
písmene b) byla pozitivní, podrobit
lékařskému vyšetření ke
zjištění, není-li ovlivněn alkoholem,
ačkoli toto vyšetření nebylo spojeno s
nebezpečím pro jeho zdraví,
d) se odmítl na výzvu policisty podrobit
lékařskému vyšetření,
není-li ovlivněn jinou návykovou
látkou, ačkoli toto vyšetření nebylo
spojeno s nebezpečím pro jeho zdraví.
(4) Strážník
obecní policie je povinen v případech
uvedených v odstavcích 1 a 2 přivolat policii a
řidič je povinen setrvat na místě do příchodu
policie.
(5) Policista zajistí
zabránění v jízdě vozidla na
náklady řidiče nebo provozovatele vozidla.
(6) Policie zajistí
uvolnění vozidla, jestliže pominuly důvody pro
zabránění v jízdě vozidla. Pokud
důvody pro zabránění v jízdě byly na
straně řidiče, může s vozidlem pokračovat v jízdě
jiný způsobilý řidič.
(7) Technický prostředek k
zabránění v jízdě nelze
použít, pokud by vozidlo tvořilo překážku provozu
na pozemních komunikacích.
(8) Při nesprávném
postupu policisty může poškozený postupovat podle
zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu
způsobenou při výkonu veřejné moci
rozhodnutím nebo nesprávným
úředním postupem a o změně zákona č.
358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti
(notářský řád).
Zadržení
řidičského průkazu
§ 118b
(1) Policista je oprávněn z
důvodů uvedených v § 118a odst. 1 písm.
a) až h) zadržet řidičský průkaz. Po zadržení
řidičského průkazu oznámí policista
bez zbytečného odkladu zadržení
řidičského průkazu registru řidičů, u
zahraničních řidičů
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(2) Po dobu zadržení
řidičského průkazu nesmí držitel
řidičského oprávnění řídit
motorové vozidlo.
(3) Policista, který zadržel
řidičský průkaz, poučí držitele
řidičského průkazu o důsledku zadržení
řidičského průkazu a vydá držiteli
řidičského průkazu písemné
potvrzení o zadržení řidičského
průkazu.
(4) Policie písemně
oznámí zadržení řidičského
průkazu obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností, v jehož
územním obvodu k zadržení
řidičského průkazu došlo;
oznámení odešle spolu se
zadrženým řidičským průkazem bez
zbytečného odkladu, nejpozději
následující pracovní den po
dni zadržení řidičského průkazu. U řidiče,
který nemá na území
České republiky bydliště, trvalý pobyt
nebo přechodný pobyt, zašle policie
zadržený řidičský průkaz obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností příslušnému
podle místa spáchání
přestupku, který jej neprodleně zašle
příslušnému orgánu
státu, který řidičský průkaz vydal.
(5) Je-li zadržen řidičský
průkaz příslušníku
zpravodajské služby, policie písemně
oznámí zadržení řidičského
průkazu příslušnému orgánu;
oznámení odešle spolu se
zadrženým řidičským průkazem bez
zbytečného odkladu, nejpozději
následující pracovní den
ode dne zadržení řidičského průkazu.
(6) Vzor a náležitosti
potvrzení o zadržení řidičského
průkazu stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 118c
(1) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností do 5
pracovních dnů ode dne doručení
oznámení o zadržení
řidičského průkazu podle § 118b
zahájí řízení, na
základě něhož lze rozhodnout o zadržení
řidičského průkazu do doby pravomocného
rozhodnutí o přestupku nebo o trestném činu;
jde-li o podezření ze
spáchání trestného činu,
zahájí řízení po
předchozím souhlasu státního
zástupce. Rozhodl-li obecní úřad obce
s rozšířenou působností o
zadržení řidičského průkazu,
oznámí to bez zbytečného odkladu
obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností
příslušnému k vedení
registru řidičů držitele řidičského
oprávnění a postoupí mu
zadržený řidičský průkaz k úschově.
Obecní úřad obce s
rozšířenou působností je vkladatelem
údajů do evidence vydaných,
odcizených, ztracených a vadných
paměťových karet řidiče 32b).
(2) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností
vrátí zadržený řidičský
průkaz bez zbytečného odkladu jeho držiteli, jestliže
a) nerozhodne o zadržení řidičského průkazu podle
odstavce 1,
b) v pravomocně skončeném řízení o
skutku, pro který byl řidičský průkaz zadržen,
nebyl uložen trest nebo sankce zákazu činnosti
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel.
(3) Doba zadržení
řidičského průkazu se
započítává do doby výkonu
sankce nebo trestu zákazu činnosti
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel, pokud byla
tato sankce nebo tento trest řidiči uložen za skutek, za
který mu byl zadržen řidičský průkaz.
HLAVA IV
REGISTR ŘIDIČŮ
§ 119
(1) Evidence údajů o
řidičích je vedena v registru řidičů, který je
informačním systémem, jehož správcem
je obecní úřad obce s
rozšířenou působností. Registr řidičů
je informačním systémem veřejné
správy podle zvláštního
zákona 34a). Obecní úřad obce s
rozšířenou působností je vkladatelem
údajů do evidence vydaných,
odcizených, ztracených nebo vadných
paměťových karet řidiče 32b).
(2) Registr řidičů obsahuje
a) osobní údaje o řidiči uvedené v
řidičském průkazu a v mezinárodním
řidičském průkazu,
b) evidenci vydaných řidičských průkazů,
c) evidenci skupin a podskupin udělených
řidičských oprávnění,
d) evidenci vydaných mezinárodních
řidičských průkazů,
e) evidenci řidičských průkazů vydaných
výměnou za řidičský průkaz vydaný
cizím státem nebo řidičský průkaz
Evropských společenství,
f) evidenci odevzdaných řidičských průkazů a
mezinárodních řidičských průkazů,
g) evidenci spáchaných přestupků proti
bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních
komunikacích,
h) záznamy o počtu bodů dosažených řidičem v
bodovém hodnocení a záznamy o odečtu
bodů,
i) údaje o odnětí řidičských
oprávnění pro ztrátu
zdravotní nebo odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel a jejich
navrácení,
j) údaje o zákazech činnosti
spočívajících v zákazu
řízení motorových vozidel
uložených soudem za spáchané
trestné činy nebo správním
orgánem za spáchané přestupky,
k) evidenci ztracených, odcizených,
poškozených a zničených
řidičských průkazů a mezinárodních
řidičských průkazů,
l) evidenci vyrobených a nevydaných tiskopisů
mezinárodních řidičských průkazů a
vyrobených a nevydaných tiskopisů
potvrzení o oznámení
ztráty, odcizení, poškození
nebo zničení řidičského průkazu,
m) evidenci vydaných řidičských průkazů za
průkazy ztracené, zničené nebo
neupotřebitelné,
n) údaje o pozbytí řidičského
oprávnění a údaje o
vrácení řidičského
oprávnění,
o) údaje o pozbytí práva k
řízení motorového vozidla na
území České republiky po dobu jednoho
roku dosažením počtu 12 bodů v bodovém
hodnocení, jedná-li se o řidiče, který
je držitelem řidičského průkazu Evropských
společenství, řidičského průkazu
vydaného cizím státem,
mezinárodního řidičského průkazu
vydaného cizím státem,
n) evidenci vydaných průkazů profesní
způsobilosti řidiče podle zvláštního
právního předpisu 4),
o) evidenci vydaných osvědčení pro učitele
výuky a výcviku podle
zvláštního
právního předpisu 4).
§ 120
(1) Jestliže držitel
řidičského průkazu změní trvalý pobyt,
je povinen oznámit do 5 pracovních dnů změnu
obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností v
místě nového trvalého pobytu. V
souvislosti s touto změnou předloží řidičský
průkaz. Obecní úřad obce s
rozšířenou působností v
místě nového trvalého pobytu provede
evidenční úkony a zapíše
změny do řidičského průkazu nebo vydá
řidičský průkaz nový. V případě
řidiče, který je držitelem řidičského průkazu,
který nemá na území
České republiky trvalý pobyt nebo
přechodný pobyt na dlouhodobé vízum
33) na dobu delší než jeden rok, vede registr
řidičů obecní úřad obce s
rozšířenou působností, v jehož
správním obvodu byl poprvé
spáchán skutek, na základě
kterého byl řidič zařazen do registru řidičů.
(2) Záznamy o
spáchaných přestupcích proti
bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích,
záznamy o odnětí řidičského
oprávnění pro ztrátu
zdravotní nebo odborné způsobilosti a
záznamy o zákazech činnosti
spočívajících v zákazu
řízení motorových vozidel
uložených soudem nebo správním
orgánem se do registru řidičů zapisují až po
nabytí právní moci
příslušných rozhodnutí.
Příslušná rozhodnutí
uvedená v předchozí větě jsou orgány,
které je vydaly, povinny zaslat obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností příslušnému
podle místa trvalého pobytu občana.
§ 121
Výdej dat z registru řidičů
(1)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností je oprávněn poskytnout
údaje z registru řidičů na základě
písemné žádosti pouze
a) orgánům státní správy v
rozsahu potřebném k plnění jejich
úkolů,
b) soudům všech stupňů, státním
zastupitelstvím všech stupňů,
c) orgánům a organizacím, které jsou
pověřeny zvláštními předpisy k
práci s těmito údaji, například
pojišťovně ke zjištění
údajů o řidiči, který byl
účastníkem dopravní nehody nebo
takovou nehodu zavinil,
d) orgánům činným v trestním
řízení,
e) obcím v rozsahu potřebném pro jejich činnost,
f) fyzickým osobám, pokud jde o údaje
o nich vedené,
g) jiným fyzickým nebo
právnickým osobám na
základě písemného souhlasu osoby, o
jejíž údaje fyzická nebo
právnická osoba žádá,
ověřeného příslušným
orgánem.
(2) Výpis údajů z
registru řidičů se řídí, pokud není v
tomto zákoně stanoveno jinak,
zvláštním
právním předpisem. 35)
§ 122
Centrální registr řidičů
(1) Evidence údajů o
řidičích, shromažďovaných z registru řidičů, je
vedena v centrálním registru řidičů
(dále jen "centrální registr"),
který je informačním systémem, jehož
správcem je ministerstvo. Centrální
registr je informačním systémem
veřejné správy podle
zvláštního zákona. 34a)
Ministerstvo je správcem centrální
evidence paměťových karet řidiče.
(2) Ministerstvo v
centrálním registru a v
centrální evidenci paměťových karet
řidiče zpracovává údaje
předávané obecními úřady
obcí s rozšířenou
působností z registru řidičů a z evidence
vydaných, odcizených, ztracených nebo
vadných paměťových karet řidiče způsobem
stanoveným zvláštním
zákonem. 35a)
(3) Ministerstvo poskytuje
údaje z centrálního registru na
základě písemné žádosti
pouze subjektům a za podmínek uvedených v
§ 121.
(4) Z centrálního
registru poskytuje ministerstvo pouze ty osobní
údaje řidiče, které jsou vedeny v
řidičském průkazu, vyjma rodného čísla.
(5) Ministerstvo vnitra, policie,
Vojenská policie, obecní policie a
Bezpečnostní informační služba musí
mít zajištěn přímý
přístup do centrálního registru řidičů.
(6) Výpis z údajů
z centrálního registru se
řídí, pokud tento zákon
nestanoví jinak, zvláštním
právním předpisem. 35)
(7) Z centrálního
registru se vydávají ověřené
výstupy z informačního systému
veřejné správy 35b).
§ 122a
nadpis vypuštěn
(1) Ministerstvo vnitra nebo policie
poskytuje ministerstvu pro výkon působnosti podle tohoto
zákona
a) referenční údaje ze
základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního
systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního
systému cizinců.
(2) Poskytovanými
údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) datum, místo a okres narození; u subjektu
údajů, který se narodil v cizině, datum,
místo a stát, kde se narodil,
d) adresa místa pobytu,
e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li
o úmrtí subjektu údajů mimo
území České republiky, datum
úmrtí, místo a stát, na
jehož území k úmrtí
došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o
prohlášení za mrtvého, den,
který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo
den, který subjekt údajů
prohlášený za mrtvého
nepřežil, a datum nabytí právní moci
tohoto rozhodnutí,
f) státní občanství,
popřípadě více státních
občanství.
(3) Poskytovanými
údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména,
příjmení, rodné
příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) pohlaví,
e) státní občanství,
f) místo a okres narození, popřípadě
místo a stát, pokud se
státní občan České republiky narodil v
cizině,
g) adresa místa trvalého pobytu,
h) zbavení nebo omezení způsobilosti k
právním úkonům,
i) datum, místo a okres úmrtí;
popřípadě datum, místo
úmrtí a stát, na jehož
území k úmrtí
došlo, jde-li o úmrtí mimo
území České republiky,
j) den, který byl v rozhodnutí soudu o
prohlášení za mrtvého
uveden jako den smrti nebo den, který občan
prohlášený za mrtvého
nepřežil.
(4) Poskytovanými
údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména,
příjmení, rodné
příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) pohlaví,
e) státní občanství,
popřípadě více státních
občanství,
f) místo a stát narození,
g) druh a adresa místa pobytu,
h) počátek pobytu, popřípadě datum
ukončení pobytu,
i) zbavení nebo omezení způsobilosti k
právním úkonům,
j) datum, místo a okres úmrtí,
popřípadě datum úmrtí a
stát, na jehož území k
úmrtí došlo, jde-li o
úmrtí mimo území
České republiky,
k) den, který byl v rozhodnutí soudu o
prohlášení za mrtvého
uveden jako den smrti nebo den, který cizinec
prohlášený za mrtvého
nepřežil.
(5) Údaje, které
jsou vedeny jako referenční údaje v
základním registru obyvatel, se
využijí z agendového informačního
systému evidence obyvatel nebo agendového
informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve
tvaru předcházejícím
současný stav.
(6) Ministerstvo může jemu
poskytnuté údaje podle odstavce 1 pro
účely ověřování údajů
vedených v evidenci řidičů podle tohoto zákona
dále předávat, třídit nebo kombinovat,
popřípadě je blokuje, zjistí-li, že
poskytnuté údaje nejsou přesné; o
zjištění nepřesného údaje
Ministerstvo vnitra nebo policii neprodleně informuje.
(7) Z poskytovaných
údajů lze v konkrétním
případě použít vždy jen takové
údaje, které jsou nezbytné ke
splnění daného úkolu.
§ 122b
Prováděcí
právní předpis stanoví
technické prostředky a způsob
zpracování údajů v registru řidičů a v
centrálním registru a způsob
předávání údajů z registru
řidičů do centrálního registru.
§ 122c
Poskytování údajů z evidence
paměťových karet řidiče a centrální
evidence paměťových karet řidiče
Při poskytování
údajů z evidence paměťových karet řidiče a z
centrální evidence paměťových karet
řidiče postupují obecní úřad obce s
rozšířenou působností a ministerstvo
obdobně jako obecní úřad obce s
rozšířenou působností a ministerstvo
při poskytování údajů z registru
řidičů podle § 121 a 122.
§ 123
Evidence dopravních nehod a centrální
evidence dopravních nehod
(1) Evidenci dopravních nehod
vede policie.
(2) Evidence dopravních nehod
obsahuje
a) údaje o účastnících
dopravní nehody,
b) údaje o vozidlech, která měla účast
na dopravní nehodě,
c) údaje o místu a době dopravní
nehody,
d) údaje o příčinách
dopravní nehody.
(3) Centrální
evidenci dopravních nehod vede Ministerstvo vnitra. Policie
předává aktualizované podklady do
centrální evidence dopravních nehod.
(4) Pro výdej
údajů z evidence dopravních nehod
platí obdobně ustanovení § 121.
(5) Údaje z evidence
dopravních nehod se právnickým a
fyzickým osobám podle § 121 odst. 1
písm. c), f) a g) poskytují pouze za
úhradu, jejíž druh a výši
stanoví prováděcí
právní předpis.
(6) Prováděcí
právní předpis stanoví způsob
vedení záznamů v evidenci dopravních
nehod, podrobnosti o údajích vedených
v evidenci dopravních nehod a způsob
předávání podkladů do
centrální evidence dopravních nehod.
HLAVA V
BODOVÉ HODNOCENÍ PORUŠENÍ
POVINNOSTÍ STANOVENÝCH ZÁKONEM
§ 123a
Bodovým hodnocením
se zajišťuje sledování
opakovaného páchání
přestupků nebo trestných činů,
spáchaných porušením
vybraných povinností stanovených
předpisy o provozu na pozemních komunikacích
řidičem motorového vozidla nebo že se řidič
porušování těchto
povinností nedopouští. Přehled
jednání
spočívajícího v
porušení vybraných
povinností stanovených předpisy o provozu na
pozemních komunikacích a počet bodů za tato
jednání je stanoven v příloze k tomuto
zákonu.
Započítávání bodů
§ 123b
(1) Řidiči motorového
vozidla, kterému byla
příslušným orgánem uložena
sankce za přestupek, sankce za jednání
vojáka označené za přestupek ve
zvláštním
právním předpise, nebo mu byl uložen
kázeňský trest za jednání
mající znaky přestupku anebo mu byl soudem uložen
trest za trestný čin, a přestupek,
jednání vojáka označené za
přestupek ve zvláštním
právním předpise, jednání
mající znaky přestupku anebo trestný
čin, spáchal jednáním
zařazeným do bodového hodnocení, se
zaznamená v registru řidičů stanovený počet bodů.
(2) Záznam v registru řidičů
provede příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností ke dni uložení pokuty za přestupek v
blokovém řízení nebo ke dni
nabytí právní moci
rozhodnutí o uložení sankce za přestupek,
rozhodnutí o uložení sankce za
jednání vojáka označené za
přestupek ve zvláštním
právním předpise, rozhodnutí o
uložení kázeňského trestu za
jednání mající znaky
přestupku anebo rozhodnutí, kterým se
ukládá trest za trestný čin, a to
nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy mu bylo doručeno
a) oznámení o uložení pokuty za
přestupek v blokovém řízení,
b) rozhodnutí o uložení sankce za přestupek,
rozhodnutí o uložení sankce za
jednání vojáka označené za
přestupek ve zvláštním
právním předpise anebo rozhodnutí o
uložení kázeňského trestu za
jednání mající znaky
přestupku, nebo
c) rozhodnutí, kterým byl uložen trest za
trestný čin.
(3) Oznámení nebo
rozhodnutí uvedená v odstavci 2
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností doručí
a) policie nebo obecní policie, jde-li o
oznámení uvedené v odstavci 2
písm. a), a to do 3 pracovních dnů ode dne
uložení pokuty v blokovém
řízení,
b) orgán, který uložil sankci za přestupek,
sankci za jednání vojáka
označené za přestupek ve
zvláštním
právním předpise anebo trest za
kázeňský přestupek v prvním stupni
řízení, jde-li o rozhodnutí
uvedená v odstavci 2 písm. b), a to do
1. 5 pracovních dnů ode dne nabytí
právní moci rozhodnutí, nabylo-li
rozhodnutí právní moci v
prvním stupni řízení, nebo
2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel
rozhodnutí opatřené doložkou
právní moci od orgánu,
který věc projednal ve druhém stupni
řízení,
c) soud, který uložil trest za trestný čin v
prvním stupni řízení, jde-li o
rozhodnutí uvedená v odstavci 2 písm.
c), a to do
1. 5 pracovních dnů ode dne nabytí
právní moci rozhodnutí, nabylo-li
rozhodnutí právní moci v
prvním stupni řízení, nebo
2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel
rozhodnutí opatřené doložkou
právní moci od soudu, který věc
projednal ve druhém stupni řízení.
(4) Oznámení nebo
rozhodnutí uvedená v odstavci 2 se
považují za doručená dnem, kdy je
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností obdrží. Není-li
rozhodnutí opatřeno doložkou právní
moci, považuje se za nedoručené. Místo
rozhodnutí lze doručit oznámení o
nabytí právní moci
rozhodnutí, které má být
doručeno. Neobsahuje-li oznámení podle věty
třetí údaje potřebné k
provedení záznamu do registru řidičů,
obecní úřad obce s
rozšířenou působností
požádá o doručení
rozhodnutí.
(5)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností vydá na žádost řidiče
výpis z registru řidičů o jeho záznamech
bodového hodnocení.
(6) Kontaktní
místo veřejné správy vydá
na žádost řidiče ověřený výstup z
registru řidičů o jeho záznamech bodového
hodnocení podle zvláštního
právního předpisu 35g).
(7) Jde-li o řidiče, který je
příslušníkem zpravodajské
služby, odstavce 1 až 4 se nepoužijí.
§ 123c
(1)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností zaznamenává řidičem
dosažený počet bodů pouze do celkového počtu 12
bodů.
(2) Dopustil-li se řidič
jedním skutkem více přestupků nebo
trestných činů, spáchaných
jednáním zařazeným do
bodového hodnocení, zaznamená
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností počet bodů stanovených pro
nejzávažnější z nich.
(3)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností při provedení záznamu bodů,
kterým řidič dosáhl celkového počtu 12
bodů, neprodleně písemně oznámí tuto
skutečnost řidiči a vyzve jej k odevzdání
řidičského průkazu a mezinárodního
řidičského průkazu nejpozději do 5 pracovních dnů
ode dne doručení tohoto oznámení.
Řidič pozbývá řidičské
oprávnění uplynutím 5
pracovních dnů ode dne, v němž mu bylo toto
oznámení doručeno.
(4)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností při provedení záznamu bodů,
kterým řidič, který je držitelem
řidičského průkazu Evropských
společenství, řidičského průkazu
vydaného cizím státem,
mezinárodního řidičského průkazu
vydaného cizím státem,
dosáhl celkového počtu 12 bodů, neprodleně
písemně oznámí tuto skutečnost řidiči
a ministerstvu.
(5) Řidič, který pozbyl
odbornou způsobilost podle odstavce 3, je povinen výzvu
podle odstavce 3 splnit.
(6) Pro odevzdání
řidičského průkazu a mezinárodního
řidičského průkazu podle odstavce 3 platí obdobně
§ 113 odst. 5.
(7) Dosáhne-li řidič,
který je držitelem řidičského průkazu
Evropských společenství, řidičského
průkazu vydaného cizím státem,
mezinárodního řidičského průkazu
vydaného cizím státem,
celkového počtu 12 bodů, pozbývá
právo k řízení motorového
vozidla na území České republiky po
dobu jednoho roku. Ministerstvo sdělí, po
obdržení podkladů zaslaných
příslušným obecním
úřadem obce s rozšířenou
působností, tuto skutečnost orgánu,
který řidičský průkaz vydal.
(8) Lhůta jednoho roku
uvedená v odstavci 7 počíná běžet ode
dne uložení pokuty v blokovém
řízení nebo nabytí
právní moci rozhodnutí o přestupku
nebo trestném činu, spáchaným
jednáním zařazeným do
bodového hodnocení, na jehož základě
řidič dosáhl celkového počtu 12 bodů.
§ 123d
Vrácení řidičského
oprávnění
(1) Řidič, který podle
§ 123c odst. 3 pozbyl řidičské
oprávnění, je oprávněn
požádat o vrácení
řidičského oprávnění
nejdříve po uplynutí 1 roku ode dne
pozbytí řidičského
oprávnění podle § 123c odst. 3.
(2) Byl-li řidiči za přestupek nebo
trestný čin, spáchaný
jednáním zařazeným do
bodového hodnocení, na základě
kterého dosáhl celkového počtu 12
bodů, uložen trest nebo sankce zákazu činnosti,
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel, je řidič
oprávněn požádat o vrácení
řidičského oprávnění
nejdříve po vykonání trestu nebo
sankce zákazu činnosti, pokud je uložená doba
zákazu činnosti delší než doba podle
odstavce 1.
(3) Žádost o
vrácení řidičského
oprávnění podává žadatel
písemně u příslušného
obecního úřadu obce s
rozšířenou působností.
Podmínkou vrácení
řidičského oprávnění je
prokázání, že se žadatel podrobil
přezkoušení z odborné způsobilosti
podle zvláštního
právního předpisu 4). Pro
vrácení řidičského
oprávnění platí přiměřeně §
101.
(4) Ode dne
vrácení řidičského
oprávnění podléhá řidič
novému bodovému hodnocení;
obecní úřad obce s
rozšířenou působností ke dni
vrácení řidičského
oprávnění zaznamená v registru řidičů
odečtení všech 12 bodů.
§ 123e
Odečítání bodů
(1) Řidiči, kterému nebyla
ode dne uložení pokuty v blokovém
řízení nebo nabytí
právní moci rozhodnutí, na jehož
základě mu byl v registru řidičů zaznamenán
naposled stanovený počet bodů, pravomocně uložena sankce za
přestupek nebo trest za trestný čin,
spáchaný jednáním
zařazeným do bodového hodnocení,
a) po dobu 12 po sobě jdoucích
kalendářních měsíců, se odečtou 4 body
z celkového počtu dosažených bodů,
b) po dobu 24 po sobě jdoucích
kalendářních měsíců, se odečtou 4 body
z celkového počtu dosažených bodů
zbývajících po odečtení
bodů podle písmene a),
c) po dobu 36 po sobě jdoucích
kalendářních měsíců, se odečtou
všechny zbývající body.
K tomuto dni provede
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností záznam v registru řidičů o
odečtení bodů z dosaženého počtu
stanovených bodů řidiči, a to nejpozději do 3
pracovních dnů ode dne, kdy vznikl řidiči nárok
na odečtení bodů.
(2) Řidiči se rovněž odečtou body,
které mu byly zaznamenány na základě
pravomocného rozhodnutí o přestupku nebo
trestném činu po pravomocném
zrušení tohoto rozhodnutí.
(3) Po dobu výkonu trestu
nebo sankce zákazu činnosti,
spočívajícího v zákazu
řízení motorových vozidel,
neběží doba pro odečítání
bodů podle odstavce 1.
(4)
Příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností rovněž provede záznam v registru
řidičů o odečtení 3 bodů z dosaženého počtu bodů
řidiči, který podal písemnou žádost o
odečtení bodů a
a) doložil žádost potvrzením o
ukončeném školení bezpečné
jízdy ve středisku bezpečné jízdy
podle zvláštního
právního předpisu 4), které
není starší než 1 měsíc od
podání žádosti, a
b) neměl ke dni ukončení školení
bezpečné jízdy ve středisku bezpečné
jízdy v registru řidičů zaznamenáno
více než 10 bodů za porušení
právních předpisů ohodnocená
méně než 6 body.
(5)
Příslušný úřad obce s
rozšířenou působností provede
záznam o odečtení bodů ke dni ukončení
školení ve středisku bezpečné
jízdy, a to nejpozději do 3 pracovních dnů od
podání žádosti.
Příslušný úřad obce s
rozšířenou působností může
provést záznam o odečtení bodů řidiči
na základě potvrzení o ukončeném
školení bezpečné jízdy
pouze jednou za kalendářní rok.
(6) Odečtení všech
12 zaznamenaných bodů oznámí
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností písemně řidiči nejpozději do 5
pracovních dnů ode dne, ke kterému byl
záznam o odečtení bodů proveden v registru řidičů.
§ 123f
(1) Nesouhlasí-li řidič s
provedeným záznamem bodů v registru řidičů, může
podat proti provedení záznamu písemně
námitky obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností
příslušnému k
provádění záznamu.
(2) Shledá-li
obecní úřad obce s
rozšířenou působností
námitky oprávněné, nejpozději do 10
pracovních dnů ode dne, kdy mu byly námitky
doručeny, provede opravu záznamu o dosaženém
počtu stanovených bodů v registru řidičů a neprodleně
písemně vyrozumí o provedené opravě
záznamu řidiče.
(3) Shledá-li
příslušný obecní
úřad obce s rozšířenou
působností námitky řidiče
neodůvodněné, rozhodnutím námitky
zamítne a provedený záznam
potvrdí.
(4) Podá-li řidič
námitky proti provedenému záznamu,
kterým bylo dosaženo celkového počtu 12 bodů, běh
lhůt stanovených v § 123c odst. 3 se
přerušuje ode dne doručení námitek
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností do dne, v němž rozhodnutí podle
odstavce 3 nabude právní moci.
HLAVA VI
STÁTNÍ SPRÁVA
§ 124
Působnost ministerstev, krajských úřadů,
obecních úřadů obcí s
rozšířenou působností a policie
(1) Státní
správu ve věcech provozu na pozemních
komunikacích vykonává ministerstvo,
které je ústředním orgánem
státní správy ve věcech provozu na
pozemních komunikacích, krajský
úřad, obecní úřad obce s
rozšířenou působností, Ministerstvo
vnitra a policie.
(2) Ministerstvo
a) povoluje výjimky podle § 43 odst. 5 a §
83 odst. 5,
b) stanoví po písemném
vyjádření Ministerstva vnitra
místní a přechodnou úpravu provozu na
pozemních komunikacích na dálnici a
rychlostní silnici 1) a užití
zařízení pro provozní informace na
dálnici a rychlostní silnici, 1)
c) schvaluje na žádost a náklady
výrobce nebo výhradního dovozce
provedení a používání
dopravních značek, světelných a
akustických signálů, dopravních
zařízení a zařízení pro
provozní informace,
d) rozhoduje o odvolání proti
rozhodnutí krajského úřadu
vydaného podle tohoto zákona,
e) vede centrální registr řidičů,
f) zabezpečuje výrobu a distribuci řidičských
průkazů, mezinárodních řidičských
průkazů a dalších dokladů stanovených
tímto zákonem,
g) zabezpečuje výrobu a na základě požadavků
obecních úřadů obcí s
rozšířenou působností i distribuci
paměťových karet řidiče a vede jejich
centrální evidenci,
h) provádí prevenci v oblasti bezpečnosti provozu
na pozemních komunikacích.
(3) Ministerstvo nebo jím
pověřená osoba zajišťuje informovanost veřejnosti
o situacích v provozu na pozemních
komunikacích, které mají vliv na
bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích. Za tím účelem jsou
policie, obecní policie, silniční
správní úřady, správci
pozemních komunikací a Hasičský
záchranný sbor povinni poskytovat ministerstvu
aktuální informace, které
mají vliv na bezpečnost a plynulost provozu na
pozemních komunikacích.
Prováděcí právní předpis
stanoví druh informací, které
mají vliv na bezpečnost a plynulost silničního
provozu, způsob předávání
informací, způsob sběru informací a způsob
zveřejňování informací pro potřeby
dopravní veřejnosti.
(4) Krajský úřad
a) povoluje výjimky podle § 43 odst. 5,
b) stanoví po písemném
vyjádření
příslušného orgánu policie
místní a přechodnou úpravu provozu na
pozemních komunikacích na silnici I.
třídy, kromě rychlostní silnice, 1) a
užití zařízení pro provozní
informace na silnici I. třídy, kromě rychlostní
silnice, 1)
c) provádí prevenci v oblasti bezpečnosti provozu
na pozemních komunikacích.
(5) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností
a) pověřuje osoby oprávněné k
zastavování vozidel podle § 79 odst. 1
písm. j),
b) uděluje, podmiňuje, omezuje, odnímá a
vrací řidičské oprávnění a
zrušuje podmínění nebo
omezení řidičského
oprávnění,
c) nařizuje přezkoumání zdravotní
způsobilosti držitele řidičského
oprávnění,
d) nařizuje přezkoušení z odborné
způsobilosti držitele řidičského
oprávnění,
e) vydává a vyměňuje řidičské průkazy
a mezinárodní řidičské průkazy a
vydává duplikáty řidičských
průkazů a mezinárodních řidičských
průkazů,
f) vyměňuje řidičské průkazy Evropských
společenství, řidičské průkazy vydané
cizím státem podle § 116,
g) zapisuje do mezinárodního
řidičského průkazu vydaného cizím
státem skutečnosti podle § 107 a oznamuje je
orgánu cizího státu, který
tento mezinárodní řidičský průkaz
vydal,
h) vede registr řidičů a vydává data z registru
řidičů,
i) vydává speciální
označení vozidel podle § 67 osobám,
kterým byly přiznány
mimořádné výhody druhého
nebo třetího stupně podle
zvláštního
právního předpisu, 36)
j) projednává přestupky proti bezpečnosti a
plynulosti provozu na pozemních komunikacích
podle zvláštního
právního předpisu, 30)
k) provádí v registru řidičů záznamy o
počtech bodů dosažených řidiči v bodovém
hodnocení a o odečtu bodů,
l) projednává námitky a rozhoduje ve
věci záznamu o počtu řidičem dosažených bodů v
bodovém hodnocení,
m) provádí prevenci v oblasti bezpečnosti provozu
na pozemních komunikacích.
(6) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností
stanoví po písemném
vyjádření
příslušného orgánu policie
místní a přechodnou úpravu provozu na
pozemních komunikacích na silnici II. a III.
třídy a na místní komunikaci 1) a
užití zařízení pro provozní
informace na silnici II. a III. třídy a na
místní komunikaci. 1)
(7) Ministerstvo vnitra
a) vede centrální evidenci dopravních
nehod,
b) spolupracuje s ministerstvem při provádění
prevence v oblasti bezpečnosti provozu na pozemních
komunikacích.
(8) Policie
vykonává dohled na bezpečnost a plynulost provozu
na pozemních komunikacích tím, že
a) kontroluje dodržování povinností
účastníků a pravidel provozu na
pozemních komunikacích a
podílí se na jeho řízení,
b) objasňuje dopravní nehody,
c) vede evidenci dopravních nehod,
d) projednává v blokovém
řízení přestupky proti bezpečnosti a plynulosti
provozu na pozemních komunikacích podle
zvláštního
právního předpisu, 30)
e) provádí prevenci v oblasti bezpečnosti provozu
na pozemních komunikacích.
(9) Při dohledu na bezpečnost a
plynulost provozu na pozemních komunikacích jsou
příslušníci Policie ve
služebním stejnokroji oprávněni zejména
a) dávat pokyny k řízení provozu na
pozemních komunikacích,
b) zastavovat vozidla,
c) zabránit v jízdě řidiči podle § 118a,
d) zadržet řidičský průkaz podle § 118b,
e) zakázat řidiči jízdu na nezbytně nutnou dobu
nebo mu přikázat směr jízdy, vyžaduje-li to
bezpečnost a plynulost provozu na pozemních
komunikacích, popřípadě jiný
veřejný zájem,
f) vyzvat řidiče a učitele autoškoly k
vyšetření podle
zvláštního
právního předpisu 7) ke
zjištění, zda není ovlivněn alkoholem,
g) vyzvat řidiče a učitele autoškoly k
vyšetření podle
zvláštního
právního předpisu 7) ke
zjištění, zda není ovlivněn jinou
návykovou látkou,
h) vyzvat řidiče motorového vozidla k předložení
dokladů k řízení a provozu vozidla,
i) vyzvat řidiče motorového vozidla ke kontrole
maximální přípustné
hmotnosti na nápravu, maximální
přípustné hmotnosti vozidla nebo
jízdní soupravy nebo technického stavu
vozidla nebo jízdní soupravy,
j) rozhodnout o odstranění vozidla, je-li
překážkou provozu na pozemní komunikaci, nebo
vozidla, které neoprávněně stojí na
vyhrazeném parkovišti,
k) použít technických prostředků k
zabránění odjezdu vozidla podle
zvláštního
právního předpisu. 37)
l) vybírat kauce podle § 125a.
§ 125
Pokuty
(1) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností
uloží pokutu do 100 000 Kč fyzické osobě
podnikající podle
zvláštního
právního předpisu 28) nebo
právnické osobě, která jako
provozovatel vozidla
a) přikázala nebo dovolila, aby bylo v provozu na
pozemních komunikacích použito vozidla,
které nesplňuje podmínky stanovené
zvláštním
právním předpisem, 2)
b) svěřila řízení vozidla osobě, která
nesplňovala podmínky podle § 3 odst. 2 a §
5 odst. 2 písm. b) a c),
c) svěřila řízení motorového vozidla
osobě, která nesplňovala podmínky podle
§ 3 odst. 3,
d) nezajistila, aby barevné provedení a
označení vozidla bylo provedeno tak, aby nebylo
zaměnitelné se zvláštním
barevným provedením a označením
vozidel Vojenské policie 12) a policie 13) a
celní správy 14) a obecní policie 14a),
e) přikázala řízení vozidla nebo
svěřila vozidlo osobě, o níž neznala údaje
potřebné k určení její totožnosti.
(2) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností
uloží pokutu do 50 000 Kč fyzické osobě,
která je provozovatelem vozidla nebo které
provozovatel nebo jiná osoba svěřila
řízení vozidla, jestliže se dopustila
jednání uvedeného v odstavci 1
písm. e).
(3) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností
uloží pokutu do 100 000 Kč osobě, která
používá antiradar.
(4) Pokutu lze uložit do jednoho roku
ode dne, kdy se obecní úřad obce s
rozšířenou působností o
protiprávním jednání podle
odstavce 1 dověděl, nejpozději však do dvou let ode dne, kdy
k tomuto jednání došlo nebo kdy
protiprávní jednání
ještě trvalo. Pokutu nelze uložit, uplynula-li od
protiprávního jednání doba
delší než tři roky.
(5) Obecní úřad
obce s rozšířenou působností pokutu
rovněž vybere.
(6) Při stanovení pokuty se
přihlíží k závažnosti, způsobu, době
trvání a následkům
protiprávního jednání.
(7) Pokuty uložené a
vybrané podle tohoto zákona jsou
příjmem obce.
§ 125a
Vybírání kaucí
(1) Policista je oprávněn
vybrat od řidiče motorového vozidla podezřelého
ze spáchání přestupku proti
bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních
komunikacích, u kterého je důvodné
podezření, že se bude vyhýbat
přestupkovému řízení, kauci od 5 000
Kč do 50 000 Kč, nejvýše však do
výše hrozící
peněžní sankce za spáchaný přestupek.
Kauci nelze vybrat od osoby, která
požívá imunit a výsad podle
zákona nebo mezinárodního
práva.
(2) Složení kauce je
zárukou, že se řidič uvedený v odstavci 1
dostaví ke správnímu orgánu
k projednání přestupku proti bezpečnosti a
plynulosti provozu na pozemních komunikacích.
(3) Při výběru kauce
policista poučí řidiče o důsledku
vybrání kauce a podmínkách
jejího vracení a vystaví
písemné potvrzení o
převzetí kauce. V písemném
potvrzení musí být uveden důvod
uložení kauce. Písemné
potvrzení se vystavuje ve třech vyhotoveních.
(4) Jedno vyhotovení
potvrzení o převzetí kauce vydá
policista řidiči, jedno vyhotovení ponechá pro
evidenční účely policie a jedno
vyhotovení předá spolu s vybranou
kaucí nejpozději
následující pracovní den
obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností, v jehož
územním obvodu byla kauce vybrána.
Obecní úřad obce s
rozšířenou působností uloží
kauci do úschovy.
(5) Kauce se řidiči
vrátí v plné
výši, nebyl-li v řízení o
přestupku shledán vinným z jeho
spáchání. V opačném
případě se kauce započte na zaplacení
uložené pokuty. Toto započtení musí
být uvedeno ve výroku rozhodnutí o
uložení sankce za přestupek. Započtení kauce na
zaplacení pokuty lze provést teprve po
nabytí právní moci
rozhodnutí o uložení pokuty za přestupek. Je-li
vybraná kauce vyšší než
uložená pokuta, vrátí se řidiči
část kauce zbývající po
započtení kauce na zaplacení uložené
pokuty.
(6) Kauce propadne, jestliže nelze
a) řízení ukončit rozhodnutím ve věci
přestupku proti bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích proto, že
podezřelý z přestupku je prokazatelně
nedosažitelný nebo nečinný,
b) rozhodnutí ve věci přestupku proti bezpečnosti a
plynulosti provozu na pozemních komunikacích
doručit pachateli z důvodů uvedených v písmenu a).
(7) Propadlá kauce je
příjmem obce s rozšířenou
působností, jejíž obecní
úřad vedl řízení o přestupku.
(8) Prováděcí
právní předpis stanoví
náležitosti a vzor potvrzení o
převzetí kauce.
§ 125b
Státní odborný dozor a
vrchní státní odborný dozor
(1) Státní
odborný dozor a vrchní
státní odborný dozor (dále
jen "státní dozor") nad výkonem
působností ve věcech provozu na pozemních
komunikacích podle tohoto zákona a
zvláštního
právního předpisu 30) (dále jen
"výkon působností")
vykonávají krajské úřady
38a) a ministerstvo.
(2) Ministerstvo
vykonává vrchní
státní odborný dozor nad
výkonem působností obecními
úřady obcí s rozšířenou
působností a krajskými úřady.
(3) Při výkonu
státního dozoru je pověřený
pracovník krajského úřadu nebo
pověřený pracovník ministerstva povinen
prokázat se pověřením k výkonu
státního dozoru. Pověření k
výkonu státního odborného
dozoru vystavuje krajský úřad,
pověření k výkonu vrchního
státního odborného dozoru vystavuje
ministerstvo. Náležitosti a vzor pověření
stanoví prováděcí
právní předpis.
(4) Při výkonu
státního dozoru pověřený
pracovník krajského úřadu nebo
pověřený pracovník ministerstva
a) je oprávněn vstupovat na pracoviště
dozorovaného správního
orgánu,
b) je oprávněn požadovat předložení listin,
jiných písemností, záznamů,
podkladů a poskytnutí jiných informací
týkajících se výkonu
působností,
c) je povinen sepsat písemný záznam o
provedení státního dozoru, ve
kterém zaznamená průběh
státního dozoru, zjištění,
která byla při výkonu
státního dozoru učiněna, a opatření,
která byla dozorovanému
správnímu orgánu uložena k
odstranění a nápravě
zjištěných nedostatků, vad nebo jiných
pochybení při výkonu působností,
d) nesmí zasahovat do řízení a
rozhodování v jednotlivých
případech, které provádí
dozorovaný správní orgán
podle tohoto zákona nebo
zvláštního
právního předpisu 30), nebo jiným
způsobem toto řízení a
rozhodování v jednotlivých
případech ovlivňovat.
(5) Dozorovaný
správní orgán je povinen poskytnout
pověřenému pracovníkovi krajského
úřadu nebo ministerstva součinnost k výkonu
státního dozoru podle odstavce 4 písm.
a) a b).
(6) Zjistí-li
pověřený pracovník krajského
úřadu nebo ministerstva při výkonu
státního dozoru nedostatky, vady nebo
jiná pochybení při výkonu
působností, uloží dozorovanému
správnímu orgánu opatření k
jejich odstranění a nápravě, včetně lhůty pro
provedení těchto opatření a nápravy.
(7) Nesouhlasí-li
dozorovaný správní orgán s
postupem pověřeného pracovníka
krajského úřadu nebo ministerstva při
výkonu státního dozoru, se
zjištěními uvedenými v
záznamu o provedení
státního dozoru, s opatřeními
uloženými k odstranění
zjištěných nedostatků, vad nebo jiných
pochybení nebo s lhůtou stanovenou k jejich
provedení, oznámí tento nesouhlas
nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne ukončení
státního dozoru krajskému
úřadu v případě státního
odborného dozoru nebo ministerstvu v případě
vrchního státního odborného
dozoru. Oznámení nesouhlasu ve
stanovené lhůtě má odkladný
účinek na provedení uložených
opatření do doby rozhodnutí krajského
úřadu nebo ministerstva o předmětu
oznámení.
(8) Krajský úřad
nebo ministerstvo přezkoumá oznámení
podle odstavce 7 a opatření uložená k
odstranění a nápravě
zjištěných nedostatků, vad nebo jiných
pochybení nebo lhůtu k provedení
uložených opatření a
a) potvrdí je, shledá-li nesouhlas
neodůvodněným,
b) zruší nebo změní je,
shledá-li, že nesouhlas je odůvodněný, nebo
c) podle potřeby rozhodne o opakovaném provedení
státního dozoru, zjistí-li vady nebo
nedostatky v postupu pověřeného pracovníka nebo
ve zjištěních učiněných při
výkonu státního dozoru;
opakovaným provedením
státního dozoru nesmí být
pověřen stejný pracovník krajského
úřadu nebo ministerstva, který vykonal
státní dozor napadený
oznámením podle odstavce 7.
(9) Rozhodnutí
krajského úřadu nebo ministerstva podle odstavce
8 písm. a) a b) je konečné. Při
opakovaném výkonu státního
dozoru podle odstavce 8 písm. c) může dozorovaný
správní orgán opět oznámit
nesouhlas podle odstavce 7.
(10) Na výkon
státního dozoru a na
rozhodování krajského úřadu
nebo ministerstva podle odstavce 8 se nevztahuje
správní řád 31).
§ 125c
zrušen
HLAVA VII
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 126
(1) Podle tohoto zákona se
vydávají řidičské průkazy
též osobám, které plní
úkoly podle zvláštních
právních předpisů. 39)
(2) U osob, které jsou členy
zastupitelských úřadů cizích
států nebo zahraničních služeb
akreditovaných v České republice, plní
funkci příslušného obecního
úřadu obce s rozšířenou
působností ministerstvo.
§ 127
(1) Zaměstnanci ministerstva, krajů a
obcí a další osoby, které
zabezpečují výrobu a
vyplňování řidičských průkazů, jsou
povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o
kterých se dozvěděli při provádění
tohoto zákona nebo v přímé souvislosti
s ním. Povinnost mlčenlivosti jim trvá i po
skončení pracovního nebo služebního
poměru.
(2) Povinnosti zachovávat
mlčenlivost mohou být osoby uvedené v odstavci 1
zproštěny
a) pouze občanem, jehož se skutečnosti, které jsou předmětem
povinnosti zachovávat mlčenlivost,
týkají, nebo
b) vedoucím zaměstnancem, a to ve veřejném
zájmu a písemnou formou s uvedením
rozsahu a účelu zproštění povinnosti
zachovávat mlčenlivost.
(3) Ustanoveními odstavců 1 a
2 není dotčena povinnost osob uvedených v
odstavci 1 oznamovat určité skutečnosti orgánům
příslušným podle
zvláštních
právních předpisů.
§ 128
(1) Kopii nebo opis
pravomocného rozsudku, kterým byl uložen trest
zákazu činnosti spočívající
v zákazu řízení motorových
vozidel, jsou povinny soudy všech stupňů zaslat
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(2) Kopii nebo opis
pravomocného rozhodnutí
správního orgánu, kterým
byl uložen trest zákazu činnosti
spočívající v zákazu
řízení motorových vozidel, jsou
povinny správní orgány,
které je vydaly, zaslat
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
(3) Oznámení o
uložení pokuty v blokovém
řízení za přestupek proti bezpečnosti a
plynulosti provozu na pozemních komunikacích, za
který byla uložena pokuta
vyšší než 1 000 Kč nebo za
který lze uložit body v bodovém
hodnocení řidičů, jsou orgány policie,
Vojenské policie nebo obecní policie povinny
zaslat do pěti pracovních dnů po
projednání přestupku
příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností.
§ 128a
Působnosti stanovené
krajskému úřadu nebo obecnímu
úřadu obce s rozšířenou
působností podle tohoto zákona jsou
výkonem přenesené působnosti.
§ 129
Vztah ke správnímu řádu
(1) Jestliže se žadateli o
udělení řidičského
oprávnění anebo o
rozšíření řidičského
oprávnění podle § 92 vyhoví v
plném rozsahu, místo rozhodnutí se
žadateli vydá řidičský průkaz s
uděleným nebo s rozšířeným
řidičským oprávněním.
(2) Jestliže se žadateli o
výjimku ze zákazu jízdy podle
§ 43 odst. 5 nebo o výjimku z podmínky
věku pro osobu, která je držitelem licence
motoristického sportovce podle § 83 odst. 5,
vyhoví v plném rozsahu, místo
rozhodnutí se žadateli udělí výjimka
ze zákazu jízdy nebo výjimka z
podmínky věku pro osobu, která je držitelem
licence motoristického sportovce. Proti udělení
výjimky se nelze odvolat.
(3) Odvolání proti
rozhodnutí o odnětí řidičského
oprávnění, omezení
řidičského oprávnění nebo o
zadržení řidičského průkazu nemá
odkladný účinek.
§ 130
Pracovněprávní vztahy
Práva a povinnosti z
pracovněprávních vztahů zaměstnanců k
zaměstnavateli podle zvláštního
právního předpisu, 40) kteří ke dni
účinnosti zákona vykonávají
převážně činnost ve věcech stanovení
místní a přechodné úpravy
provozu na pozemních komunikacích,
řidičských oprávnění a
řidičských průkazů, evidencí uvedených
v registru řidičů podle § 119 a přestupků proti bezpečnosti
provozu na pozemních komunikacích, 30)
přecházejí ke dni účinnosti
zákona z Ministerstva vnitra a z policie na ministerstvo a
na okresní úřady.
§ 131
Předání agendy dopravním
úřadům
Útvary Ministerstva vnitra a
policie, které ke dni účinnosti zákona
vykonávají správní činnosti
ve věcech stanovení místní a
přechodné úpravy provozu na pozemních
komunikacích, řidičských průkazů a
řidičských oprávnění,
evidencí uvedených v registru řidičů podle
§ 119 a projednávání
přestupků proti bezpečnosti provozu na pozemních
komunikacích, 30) jsou povinny předat spisovou agendu
příslušným útvarům
ministerstva a okresním úřadům nejpozději do 30
dnů ode dne nabytí účinnosti zákona.
§ 132
(1) Řízení
zahájená před nabytím
účinnosti zákona se ukončí podle
dosavadních právních předpisů.
(2) Doklady
týkající se řidičských
oprávnění a řidičských průkazů
vydané před účinností
zákona se považují za doklady vydané
podle tohoto zákona.
§ 133
Rozsah platnosti dosavadních řidičských
oprávnění
(1) Řidičská
oprávnění udělená na
základě předpisů platných do 30. června 1964
platí po nabytí účinnosti
zákona v tomto rozsahu:
a) řidičské oprávnění řidiče I. nebo
II. třídy opravňuje k řízení
motorových vozidel zařazených do všech
skupin a podskupin řidičských
oprávnění,
b) řidičské oprávnění řidiče III.
třídy opravňuje k řízení
motorových vozidel zařazených do všech
skupin a podskupin řidičských
oprávnění s výjimkou skupin D, D + E a
podskupin D1 a D1 + E,
c) řidičské oprávnění řidiče
osobního automobilu opravňuje k řízení
motorových vozidel zařazených do
řidičských oprávnění skupin AM, B a
podskupiny B1 a podskupiny A1 s omezením do 50 cm 3,
d) řidičské oprávnění řidiče motocyklu
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin A, AM a podskupiny A1,
e) řidičské oprávnění řidiče traktoru
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin AM a T a podskupiny A1 s
omezením do 50 cm 3,
f) řidičské oprávnění k
řízení malých motocyklů opravňuje k
řízení motorových vozidel
zařazených do řidičského
oprávnění skupiny AM a podskupiny A1 s
omezením do 50 cm 3.
(2) Řidičská
oprávnění udělená na
základě předpisů platných po 1. červenci 1964
platí po nabytí účinnosti
zákona v tomto rozsahu:
a) řidičské oprávnění skupiny A
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin A, AM a podskupiny A1,
b) řidičské oprávnění skupiny B
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin B, AM a podskupiny B1 a
podskupiny A1 s omezením do 50 cm 3,
c) řidičské oprávnění skupiny C
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin AM, B, C, T a podskupin B1, C1 a
podskupiny A1 s omezením do 50 cm 3,
d) řidičské oprávnění skupiny D
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin AM, B, C, D, T a podskupin B1,
C1, D1 a podskupiny A1 s omezením do 50 cm 3,
e) řidičské oprávnění skupiny E u
řidičského oprávnění skupiny B
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupiny B + E ,
f) řidičské oprávnění skupiny E u
řidičského oprávnění skupiny C
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupiny C + E a podskupiny C1 + E,
g) řidičské oprávnění skupiny E u
řidičského oprávnění skupiny D
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupiny D + E a podskupiny D1 + E,
h) řidičské oprávnění skupiny M a A/50
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičského
oprávnění skupiny AM a podskupiny A1 s
omezením do 50 cm 3,
i) řidičské oprávnění skupiny T
opravňuje k řízení motorových vozidel
zařazených do řidičských
oprávnění skupin T a AM a podskupiny A1 s
omezením do 50 cm 3 .
(3) Omezení
řidičského oprávnění
zapsané v řidičském průkazu na základě
předpisů platných před nabytím
účinnosti zákona zůstávají
v platnosti i po nabytí účinnosti
zákona.
(4) Průkaz způsobilosti k
řízení hnacího vozidla na
trolejbusové dráze 41) vydaný před
účinností tohoto zákona s
řidičským oprávněním skupiny C
pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2003.
§ 134
Výměna dosavadních řidičských průkazů
(1) Řidičské průkazy
vydané do 30. června 1964 jsou jejich držitelé
povinni vyměnit do dvou let ode dne nabytí
účinnosti zákona.
(2) Řidičské průkazy
vydané
a) od 1. července 1964 do 31. prosince 1993 jsou jejich
držitelé povinni vyměnit do 31. prosince 2007,
b) od 1. ledna 1994 do 31. prosince 2000 jsou jejich
držitelé povinni vyměnit do 31. prosince 2010,
c) od 1. ledna 2001 do 30. dubna 2004 jsou jejich držitelé
povinni vyměnit do 31. prosince 2013.
(3) Řidičské průkazy podle
odstavců 1 a 2 pozbývají platnosti
uplynutím příslušné doby
stanovené pro jejich výměnu.
§ 135
Platnost dosavadních mezinárodních
řidičských průkazů
Mezinárodní
řidičský průkaz vydaný podle
dosavadních právních předpisů
platí po dobu jeho platnosti i po nabytí
účinnosti zákona.
§ 136
Platnost dosavadních speciálních
označení
Označení vozidla
přepravujícího osobu těžce postiženou na
zdraví, označení vozidla
přepravujícího osobu těžce pohybově postiženou
nebo označení vozidla řízeného osobou
sluchově postiženou, která byla vydána podle
stávajících
právních předpisů, platí do 30. června
2001.
§ 137
Zmocnění k vydání
prováděcích právních
předpisů
(1) Vláda vydá
nařízení k provedení § 41
odst. 3.
(2) Ministerstvo vydá
prováděcí právní předpis k
provedení § 5 odst. 1 písm. d),
§ 6 odst. 6, § 10 odst. 4, § 43 odst. 6,
§ 45 odst. 5, § 56 odst. 8, § 62 odst. 5,
§ 63 odst. 2, § 65 odst. 3, § 66 odst. 3,
§ 67 odst. 1, § 67 odst. 10, § 68 odst. 3,
§ 75 odst. 7, § 78 odst. 5, § 79 odst. 8,
§ 104 odst. 5, § 105 odst. 5, § 106 odst. 4,
§ 107 odst. 3, § 109 odst. 10, § 110 odst.
8, § 110a odst. 7, § 111 odst. 9, § 113
odst. 9, § 115 odst. 8, § 116 odst. 4 a 7, §
118b odst. 6, § 122b, § 123 odst. 6, § 124
odst. 3, § 125a odst. 8 a § 125b odst. 3.
(3) Ministerstvo
zdravotnictví vydá
prováděcí právní předpis k
provedení § 6 odst. 6, § 84 odst. 6,
§ 85 odst. 7, § 87 odst. 7 a § 88 odst. 7.
(4) Ministerstvo vnitra vydá
prováděcí právní předpis k
provedení § 123 odst. 5.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích
§ 138
Zákon č. 12/1997 Sb., o
bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních
komunikacích, ve znění zákona č.
168/1999 Sb. a zákona č. 247/2000 Sb., se mění
takto:
1. § 2 se zrušuje.
2. § 3 zní:
"§ 3
Ředitelství služby
dopravní policie vykonává působnost
okresního dopravního inspektorátu ve
vztahu k zastupitelským úřadům cizích
států ve věcech evidencí silničních
vozidel a schvalování technické
způsobilosti silničních vozidel.".
3. § 4 se zrušuje.
4. V § 5 odst. 1 se
písmena a), b), c), d), e), g) a k)
zrušují.
Dosavadní písmena f), h), i) a j) se
označují jako písmena a), b), c) a d).
5. V § 5 se odstavce 2 a 3
zrušují a zároveň se
zrušuje označení odstavce 1.
6. § 6 až 8 včetně
poznámek pod čarou č. 5), 6), 7), 8), 9) a 10) se
zrušují.
7. § 9 až 11 se
zrušují.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o silniční dopravě
§ 139
Zákon č. 111/1994 Sb., o
silniční dopravě, ve znění zákona č.
38/1995 Sb., zákona č. 304/1997 Sb., zákona č.
132/2000 Sb. a zákona č. 150/2000 Sb., se mění
takto:
1. V § 21 se odstavec 5
zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako
odstavce 5 až 7.
2. V § 40b se odstavec 1
zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako
odstavce 1 až 5.
ČÁST ČTVRTÁ
zrušena
§ 140
zrušen
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o přestupcích
§ 141
Zákon č. 200/1990 Sb., o
přestupcích, ve znění zákona č.
337/1992 Sb., zákona č. 344/1992 Sb., zákona č.
359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č.
290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č.
82/1995 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č.
279/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č.
112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č.
360/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č.
121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č.
151/2000 Sb., se mění takto:
1. § 22 včetně nadpisu a
poznámky pod čarou č. 2a) zní:
"§ 22
Přestupky proti bezpečnosti a plynulosti silničního provozu
(1) Přestupku se dopustí ten,
kdo
a) jako řidič motorového vozidla překročí
nejvyšší dovolenou rychlost stanovenou
zvláštním zákonem 2a) nebo
dopravní značkou o více než 30 km/h v obci nebo o
50 km/h mimo obec,
b) jako řidič motorového vozidla
poruší nesprávným způsobem
jízdy zvláštní
zákon 2a) tím, že
1. nezastaví vozidlo na příkaz
světelného signálu s červeným světlem
"Stůj" světelného signalizačního
zařízení nebo pokynu policisty "Stůj" při
řízení provozu na pozemních
komunikacích,
2. předjíždí vozidlo na přechodu pro chodce nebo
bezprostředně před ním nebo předjíždí
vozidlo způsobem, který ohrozí
protijedoucí řidiče nebo jiné
účastníky silničního provozu, nebo
předjíždí, jestliže se nemůže bezpečně zařadit
před vozidlo nebo vozidla, která hodlá předjet,
nebo předjíždí, aniž má před sebou
rozhled na vzdálenost, která je nutná
k bezpečnému předjetí,
3. nedá při jízdě z
vedlejší pozemní komunikace
označené dopravní značkou "Dej přednost v
jízdě" nebo "Stůj, dej přednost v jízdě" na
křižovatku přednost v jízdě vozidlům
přejíždějícím po hlavní
pozemní komunikaci nebo vozidlům
přijíždějícím zprava,
nevyplývá-li přednost v jízdě z
dopravní značky,
4. vjíždí na železniční přejezd v
případech, kdy je to
zvláštním zákonem 2a)
zakázáno,
c) porušením
zvláštního zákona 2a)
způsobí dopravní nehodu, kterou je povinen podle
zvláštního zákona 2a)
neprodleně ohlásit policistovi,
d) se dopustí jednání
uvedeného pod písmenem c) jako řidič vozidla
hromadné dopravy osob,
e) jiným jednáním, než
které je uvedeno pod písmeny a), b), c) a d),
poruší zvláštní
zákon. 2a)
(2) Za přestupek podle odstavce 1
písm. e) lze uložit pokutu do 2 000 Kč, za přestupek podle
odstavce 1 písm. a) a b) pokutu do 3 000 Kč, za přestupek
podle odstavce 1 písm. c) pokutu do 7 000 Kč, za přestupek
podle odstavce 1 písm. d) pokutu do 10 000 Kč.
(3) Zákaz činnosti do
šesti měsíců lze uložit tomu, kdo se v
období dvanácti po sobě
následujících
kalendářních měsíců dopustí
přestupku podle odstavce 1 písm. a) a b) více než
dvakrát.
(4) Zákaz činnosti do jednoho
roku lze uložit tomu, kdo se dopustí přestupku podle
odstavce 1 písm. c).
(5) Zákaz činnosti do dvou
let lze uložit tomu, kdo se dopustí přestupků podle odstavce
1 písm. d).
(6) V blokovém
řízení lze za přestupek podle odstavce 1
písm. e) uložit pokutu do 1 000 Kč, za přestupek podle
odstavce 1 písm. a) a b) pokutu do 2 000 Kč a za přestupek
podle odstavce 1 písm. c) a d) pokutu do 5 000 Kč.
2a) Zákon č. 361/2000 Sb., o
provozu na pozemních komunikacích a o
změnách některých zákonů.".
2. V § 52 písm. c)
se slova "přestupky spáchané
porušením právních předpisů
o bezpečnosti a plynulosti silničního provozu,"
zrušují.
3. V § 54 se slova
"porušením právních
předpisů o bezpečnosti a plynulosti silničního provozu,
pokud nebyly projednány uložením pokuty v
blokovém řízení, a přestupky"
zrušují.
4. V § 86 písm. a)
se za slova "policie též přestupky proti"
vkládají slova "bezpečnosti a plynulosti
silničního provozu podle § 22, proti".
ČÁST ŠESTÁ
§ 142
Zrušuje se § 7
vyhlášky č. 87/1964 Sb., o řidičských
průkazech, ve znění pozdějších
předpisů.
ČÁST SEDMÁ
ÚČINNOST
§ 143
Tento zákon
nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001 s
výjimkou části šesté,
která nabývá účinnosti dnem
vyhlášení.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Příl.
Přehled jednání
spočívajících v
porušení vybraných
povinností stanovených předpisy o provozu na
pozemních komunikacích a počet bodů za tato
jednání
------------------------------------------------------------------------
Porušení
předpisů o
provozu na
pozemních
komunikacích
Počet
bodů
------------------------------------------------------------------------
řízení
motorového vozidla
bez držení
příslušné skupiny
nebo podskupiny
řidičského
oprávnění
7
------------------------------------------------------------------------
řízení
vozidla ve
stavu
vylučujícím způsobilost,
který si
řidič přivodil
požitím alkoholu
nebo užitím
jiné
návykové
látky
7
------------------------------------------------------------------------
odmítnutí
řidiče podrobit
se na
výzvu
dechové zkoušce
ke
zjištění,
není-li ovlivněn
alkoholem
7
------------------------------------------------------------------------
odmítnutí
řidiče podrobit
se na
výzvu
lékařskému
vyšetření
ke
zjištění,
není-li ovlivněn
alkoholem v
případě, že
dechová
zkouška byla
pozitivní, ačkoli
to nebylo spojeno
s
nebezpečím pro
jeho
zdraví
7
------------------------------------------------------------------------
odmítnutí
řidiče podrobit
se na
výzvu
odbornému
lékařskému
vyšetření
ke
zjištění,
není-li ovlivněn
jinou návykovou
látkou,
ačkoli to
nebylo spojeno
s nebezpečím
pro jeho
zdraví
7
------------------------------------------------------------------------
způsobení
dopravní nehody
porušením
povinnosti řidiče, při
které
došlo k
usmrcení nebo
k těžké
újmě na
zdraví
7
------------------------------------------------------------------------
při dopravní
nehodě, při
které
došlo k
usmrcení nebo
zranění
osoby nebo
k hmotné
škodě
převyšující zřejmě
na
některém ze
zúčastněných
vozidel včetně
přepravovaných
věcí
částku 100
000 Kč,
nebo při
které došlo
k
poškození
nebo zničení
součásti nebo
příslušenství
pozemní
komunikace,
neprodlené
nezastavení vozidla
nebo
neohlášení
dopravní nehody
policistovi nebo
nedovolené
opuštění
místa
dopravní nehody
nebo neprodlené
nevrácení
se na
místo
dopravní nehody
po poskytnutí
nebo
přivolání
pomoci, nebo
po
ohlášení
dopravní
nehody
7
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
řízení
vozidla bezprostředně
po požití
alkoholu nebo
v takové
době po
požití alkoholu,
po kterou
je řidič
ještě pod jeho
vlivem, je-li
zjištěný
obsah alkoholu
v těle
řidiče vyšší
než 0,3
promile, nebo
řízení
vozidla bezprostředně
po užití
jiné
návykové
látky nebo
v takové
době po
užití
jiné návykové
látky, po
kterou je
řidič ještě
pod jejím
vlivem
6
------------------------------------------------------------------------
předjíždění
vozidla v
případech, ve
kterých je
to zákonem
zakázáno
6
------------------------------------------------------------------------
při jízdě
na dálnici
nebo silnici
pro motorová
vozidla otáčení
se nebo
jízda v
protisměru nebo
couvání v
místě, kde
to není
dovoleno
6
------------------------------------------------------------------------
vjíždění
na železniční
přejezd v
případech, ve
kterých je
to
zakázáno
6
------------------------------------------------------------------------
řízení
motorového vozidla
řidičem, kterému
byl zadržen
řidičský
průkaz
6
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
řízení
vozidla, které
je technicky
nezpůsobilé k
provozu
na
pozemních
komunikacích podle
zvláštního
právního předpisu
tak
závažným
způsobem, že
bezprostředně ohrožuje
ostatní
účastníky
provozu na
pozemních
komunikacích
5
------------------------------------------------------------------------
řízení
motorového vozidla
bez držení
platného osvědčení
profesní
způsobilosti řidiče
4)
5
------------------------------------------------------------------------
řízení
motorového vozidla
bez držení
platného posudku
o
zdravotní
způsobilosti
5
------------------------------------------------------------------------
překročení
nejvyšší
dovolené rychlosti
stanovené zákonem
nebo
dopravní značkou
o 40 km.h -1
a více
v obci nebo
o 50 km.h
-1 a více
mimo
obec
5
------------------------------------------------------------------------
nezastavení
vozidla na
signál,
který přikazuje
řidiči
zastavit vozidlo
nebo nezastavení
vozidla na
pokyn "Stůj"
daný při
řízení
provozu na
pozemních
komunikacích osobou
oprávněnou
k řízení
tohoto
provozu
5
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
při
řízení
vozidla neumožnění
chodci na
přechodu pro chodce
nerušené
a bezpečné
přejití
vozovky
4
------------------------------------------------------------------------
při
řízení
vozidla ohrožení
chodce
přecházejícího
pozemní
komunikaci, na
kterou řidič
odbočuje
4
------------------------------------------------------------------------
ohrožení
chodce při
odbočování
s vozidlem
na místo
ležící
mimo
pozemní komunikaci,
při
vjíždění
na pozemní komunikaci
nebo při
otáčení a
couvání
4
------------------------------------------------------------------------
nedání
přednosti v
jízdě v
případech, ve
kterých je řidič
povinen
dát přednost
v
jízdě
4
------------------------------------------------------------------------
překročení
nejdelší
přípustné
doby
řízení
nebo nedodržení
stanovené
bezpečnostní
přestávky v
řízení
vozidla podle
zvláštních
právních předpisů
42)
4
------------------------------------------------------------------------
řízení
vozidla, které
není
registrováno v
registru silničních
vozidel, přičemž
této registraci
podle
zvláštního
právního
předpisu 2)
podléhá
4
------------------------------------------------------------------------
řízení
vozidla, které
užívá
jinou registrační
značku, než
která byla
vozidlu
přidělena
4
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
při dopravní
nehodě, při
které byla
způsobena na některém
ze
zúčastněných
vozidel včetně
přepravovaných
věcí
hmotná
škoda
nižší než
100 000 Kč
nebo při které
došlo k
poškození
nebo zničení
součásti nebo
příslušenství
pozemní
komunikace,
neprodlené nezastavení
vozidla a
prokázání
totožnosti navzájem
včetně sdělení
údajů o
vozidle nebo
odmítnutí
sepsat společný
záznam
o dopravní
nehodě nebo
nedovolené opuštění
místa
dopravní nehody
nebo neprodlené
nevrácení se
na místo
dopravní nehody
po poskytnutí
nebo přivolání
pomoci
3
------------------------------------------------------------------------
držení
telefonního
přístroje nebo
jiného
hovorového nebo
záznamového
zařízení
v ruce nebo
jiným způsobem
při řízení
vozidla
3
------------------------------------------------------------------------
překročení
nejvyšší
dovolené rychlosti
stanovené
zákonem nebo
dopravní
značkou o
20 km.h -1 a
více v
obci nebo o
30 km.h -1
a více
mimo
obec
3
------------------------------------------------------------------------
nezastavení
vozidla před
přechodem pro
chodce v případech,
kdy je
řidič povinen
tak
učinit
3
------------------------------------------------------------------------
ohrožení
jiného řidiče
při
přejíždění
s vozidlem
z jednoho
jízdního
pruhu do
druhého
3
------------------------------------------------------------------------
řízení
vozidla bezprostředně
po požití
alkoholu nebo
v takové
době po
požití alkoholu,
po kterou
je řidič
ještě pod
jeho vlivem,
při
zjištěném
obsahu alkoholu
v těle
řidiče ve
výši
menší
nebo rovné
0,3
promile
3
------------------------------------------------------------------------
překročení
povolených hodnot
stanovených
zvláštním
právním
předpisem při
kontrolním
vážení
vozidla podle
zvláštního
právního
předpisu
3
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Nedovolená
jízda po
tramvajovém
pásu
2
------------------------------------------------------------------------
porušení
povinnosti být
za jízdy
připoután
bezpečnostním pásem
nebo užít
ochrannou
přílbu
2
------------------------------------------------------------------------
porušení
povinnosti použít
dětskou autosedačku
nebo bezpečnostní
pás při
přepravě dětí
podle §
6
2
------------------------------------------------------------------------
neoznačení
překážky provozu
na pozemních
komunikacích, kterou
řidič
způsobil
2
------------------------------------------------------------------------
porušení
ustanovení o
omezení
jízdy
některých
vozidel
2
------------------------------------------------------------------------
překročení
nejvyšší
dovolené rychlosti
stanovené
zákonem nebo
dopravní
značkou o
méně než
20 km.h -1 v
obci nebo o
méně než
30 km.h -1
mimo
obec
2
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
nedovolené
užití
dálnice nebo
silnice pro
motorová vozidla
motorovým
vozidlem nebo
jízdní
soupravou, jejichž konstrukce
nebo
technický stav
neumožňuje dosažení
rychlosti stanovené
v §
35 odst.
1
1
------------------------------------------------------------------------
neoprávněné
užití
vyhrazeného
jízdního
pruhu
1
------------------------------------------------------------------------
porušení
ustanovení
§ 32
zákona o
osvětlení
vozidla
1
------------------------------------------------------------------------
porušení
povinnosti
vyplývající
ze
zákazové
nebo příkazové
značky (kromě
výše
uvedených
případů
překročení
nejvyšší
dovolené
rychlosti stanovené
dopravní značkou,
porušení zákazu
předjíždění
stanoveného
dopravní značkou
a
zákazových
značek B
28 -
zákaz
zastavení a
B 29 -
zákaz
stání)
1
------------------------------------------------------------------------
neoprávněné
užití
zvláštního
výstražného
světla modré barvy,
popřípadě
doplněného
zvláštním
zvukovým
výstražným
znamením
1
------------------------------------------------------------------------
neoprávněné
užití
zvláštního
výstražného
světla oranžové
barvy
1
------------------------------------------------------------------------
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 411/2005 Sb.
Přechodné ustanovení
Dopravně psychologickému
vyšetření a neurologickému a EEG
vyšetření je držitel řidičského
oprávnění uvedený v § 87a
odst. 1 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, povinen podrobit se v
termínu pravidelné lékařské
prohlídky podle § 87 odst. 2 nejpozději
však do 31. prosince 2007.
Čl. XIII zákona č. 170/2007 Sb.
Přechodné ustanovení
V evidenci ztracených,
odcizených, poškozených a
zničených řidičských průkazů a
mezinárodních řidičských průkazů a v
evidenci vyrobených a nevydaných tiskopisů
mezinárodních řidičských průkazů a
vyrobených a nevydaných tiskopisů
potvrzení o oznámení
ztráty, odcizení, poškození
nebo zničení řidičského průkazu podle §
119 odst. 2 písm. k) a l) zákona č. 361/2000 Sb.,
ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se
evidují pouze doklady
nahlášené jako ztracené,
odcizené, poškozené nebo
zničené ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona a tiskopisy vyrobené ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
____________________
1) Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních
komunikacích, ve znění
pozdějších předpisů.
2) Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách
provozu vozidel na pozemních komunikacích a o
změně zákona č. 168/1999 Sb., o
pojištění odpovědnosti za škodu
způsobenou provozem vozidla a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon
o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve
znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 341/2002 Sb., o
schvalování technické způsobilosti a o
technických podmínkách provozu vozidel
na pozemních komunikacích, ve znění
vyhlášky č. 100/2003 Sb.
2a) § 48 odst. 1 zákona č. 247/2000 Sb., o
získávání a
zdokonalování odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel a o
změnách některých zákonů, ve
znění zákona č. 478/2001 Sb.
3) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech.
Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o
změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České
republiky, ve znění pozdějších
předpisů, (zákon o cestovních dokladech).
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na
území České republiky a o změně
některých zákonů.
4) Zákon č. 247/2000 Sb., o
získávání a
zdokonalování odborné způsobilosti k
řízení motorových vozidel a o
změnách některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.
4a) § 45 zákona č. 247/2000 Sb.
5) Například § 17b zákona č. 553/1991
Sb., o obecní policii, ve znění
pozdějších předpisů.
6) Vyhláška č. 174/1994 Sb., kterou se
stanoví obecné technické požadavky
zabezpečující
užívání staveb osobami s omezenou
schopností pohybu a orientace.
7) Zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně
před škodami působenými
tabákovými výrobky, alkoholem a
jinými návykovými látkami a
o změně souvisejících zákonů, ve
znění zákona č. 225/2006 Sb.
8) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti
týrání, ve znění
pozdějších předpisů.
8a) § 2 písm. b) zákona č. 239/2000 Sb.,
o integrovaném záchranném
systému a o změně některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.
9) Zákon č. 168/1999 Sb.
9a) § 46 odst. 3 zákona č. 247/2000 Sb.
9b) § 47 odst. 3 a 4 zákona č. 247/2000 Sb.
9c) § 2 zákona č. 262/2006 Sb.,
zákoník práce.
9d) Zákon č. 185/2004 Sb., o Celní
správě České republiky.
Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních
komunikacích, ve znění
pozdějších předpisů.
10) § 2 odst. 10 zákona č. 111/1994 Sb., o
silniční dopravě, ve znění zákona č.
150/2000 Sb.
11) Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách,
ve znění pozdějších předpisů.
12) Vyhláška č. 58/1996 Sb., kterou se
stanoví zevní označení a
služební průkaz vojenského policisty a
barevné provedení a označení
dopravních prostředků Vojenské policie.
12a) Například zákon č. 111/1994 Sb., o
silniční dopravě, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 13/1997
Sb., o pozemních komunikacích, ve
znění pozdějších předpisů.
13) Vyhláška č. 25/1998 Sb., o
vnějším označení policie a
prokazování příslušnosti k
policii, ve znění vyhlášky č. 246/2002
Sb.
13a) § 1 odst. 3 a § 2 písm. d)
zákona č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve
znění pozdějších předpisů.
§ 86 písm. d) zákona č. 200/1990 Sb., o
přestupcích, ve znění
pozdějších předpisů.
14) Vyhláška č. 197/2001 Sb., o způsobu
vnějšího označení a
odznacích celní správy, vzorech
služebních stejnokrojů a
zvláštním barevném
provedení a označení služebních
vozidel celní správy, ve znění
vyhlášky č. 246/2002 Sb.
14a) Vyhláška č. 88/1996 Sb., kterou se
provádí zákon o obecní
policii.
14b) § 24b zákona č. 555/1992 Sb., o
Vězeňské službě a justiční stráži
České republiky, ve znění zákona č.
436/2003 Sb.
14c) Vyhláška č. 247/2001 Sb., o organizaci a
činnosti jednotek požární ochrany.
14d) § 60 zákona č. 200/1990 Sb., o
přestupcích, ve znění
pozdějších předpisů.
15) Zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských
službách České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
16) Například zákon č. 154/1994 Sb., o
Bezpečnostní informační službě, ve
znění pozdějších předpisů,
zákon č. 67/1992 Sb., o Vojenském
obranném zpravodajství, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 283/1991
Sb., o Policii České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
17) § 9 vyhlášky č. 177/1995 Sb., kterou
se vydává stavební a
technický řád drah.
18) Zákon č. 54/1946 Sb., o letním čase.
Nařízení vlády č. 41/1998 Sb., o
zavedení letního času v letech 1998 až 2001.
19) Zákon č. 245/2000 Sb., o státních
svátcích, o ostatních
svátcích, o významných
dnech a o dnech pracovního klidu.
20) Vyhláška č. 61/1983 Sb., o Dohodě o
mezinárodních přepravách
zkazitelných potravin a o specializovaných
prostředcích určených pro tyto přepravy (ATP), ve
znění pozdějších předpisů.
20a) § 12 a 13 zákona č. 13/1997 Sb., o
pozemních komunikacích, ve znění
zákona č. 102/2000 Sb. a zákona č. 80/2006 Sb.
21) Zákon č. 111/1994 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
22) Například ČSN 01 8020 Dopravní značky na
pozemních komunikacích, ČSN 36 560-1-1
Světelná signalizační
zařízení, technické a
funkční požadavky, ČSN 73 6021 Světelná
signalizační zařízení,
umístění a použití
návěstidel.
23) Například § 23 zákona č. 13/1997
Sb., ve znění zákona č. 102/2000 Sb.
24) § 31 vyhlášky č. 182/1991 Sb.,
kterou se provádí zákon o
sociálním zabezpečení a
zákon České národní rady o
působnosti orgánů České republiky v
sociálním zabezpečení, ve
znění pozdějších předpisů.
25) § 25 zákona č. 13/1997 Sb., ve znění
zákona č. 102/2000 Sb.
26) Například § 18 zákona č. 124/1992
Sb., o Vojenské policii, ve znění
zákona č. 39/1995 Sb., § 37 zákona č.
13/1993 Sb., ve znění zákona č. 113/1997 Sb.
27) Zákon č. 553/1991 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
27a) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů,
ve znění pozdějších předpisů.
28) Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský
zákon), ve znění pozdějších
předpisů.
29) ČSN 66 6416.
30) Zákon č. 200/1990 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
31) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním
řízení (správní
řád), ve znění pozdějších
předpisů.
31b) § 14 odst. 3 zákona č. 200/1990 Sb.
§ 61 odst. 2 zákona č. 140/1961 Sb.,
trestní zákon, ve znění
pozdějších předpisů.
32) § 27a zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě
základních škol, středních
škol a vyšších
odborných škol (školský
zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
32a) Nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 o harmonizaci
určitých sociálních
právních předpisů v silniční dopravě.
32b) Nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o
záznamovém zařízení v
silniční dopravě, ve znění
pozdějších předpisů.
32c) Zákon č. 500/2004 Sb.
33) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na
území České republiky a o změně
některých zákonů.
34) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém
podpisu.
34a) § 37 zákona č. 56/2001 Sb.
35) § 12 odst. 2 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně
osobních údajů a o změně některých
zákonů, ve znění zákona č. 177/2001 Sb.
35a) Zákon č. 101/2000 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
35b) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních
systémech veřejné správy a o změně
některých dalších zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
35c) § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve
znění zákona č. 53/2004 Sb.
35d) Zákon č. 40/1993 Sb., o
nabývání a
pozbývání
státního občanství České
republiky, ve znění pozdějších
předpisů.
35e) § 4 písm. e) zákona č. 101/2000 Sb.
35f) § 5 odst. 1 písm. c) zákona č.
101/2000 Sb., ve znění zákona č. 439/2004 Sb.
35g) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních
systémech veřejné správy a o změně
některých dalších zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
36) § 86 zákona č. 100/1988 Sb., o
sociálním zabezpečení, ve
znění pozdějších předpisů.
37) Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České
republiky, ve znění pozdějších
předpisů.
38a) § 69 zákona č. 129/2000 Sb., o
krajích (krajské zřízení),
ve znění pozdějších předpisů.
39) Například § 33 zákona č. 283/1991
Sb., ve znění pozdějších předpisů,
§ 13 zákona č. 154/1994 Sb.
40) Zákon č. 65/1965 Sb., zákoník
práce, ve znění pozdějších
předpisů.
41) Vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se
vydává Řád pro zdravotní a
odbornou způsobilost osob při provozování
dráhy a drážní dopravy.
42) Nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 ze dne 20.
prosince 1985 o harmonizaci určitých
sociálních právních
předpisů v silniční dopravě. Evropská dohoda o
práci osádek vozidel v
mezinárodní silniční dopravě (AETR),
vyhlášená pod č. 108/1976 Sb.
Nařízení vlády č. 168/2002 Sb.,
kterým se stanoví způsob organizace
práce a pracovních postupů, které je
zaměstnavatel povinen zajistit při provozování
dopravy dopravními prostředky.
Vyhláška č. 478/2000 Sb., kterou se
provádí zákon o silniční
dopravě, ve znění vyhlášky č. 55/2003
Sb.
|